Des clients du nouveau service de streaming Disney+, lancé aujourd'hui aux Etats-Unis, ont remarqué que Star Wars : Un Nouvel Espoir contenait une nouvelle version de la scène où Han Solo fait face à Greedo. Juste avant l'échange de tirs, un gros plan sur Greedo a été inséré. Le rodien prononce une ligne de dialogue inédite en huttais. La phrase n'est pas traduite en sous-titre.
Disney a indiqué au site The Verge qu'il s'agissait d'un changement opéré par George Lucas, créateur de Star Wars et scénariste et réalisateur de l'Episode IV. Cela a été fait avant qu'il ait vendu Lucasfilm à Disney en 2012. Pablo Hidalgo, cadre de Lucasfilm, a précisé sur Twitter que Lucas avait fait cette modification à l'occasion d'une restauration en 4K de la trilogie originale. C'est sur Disney+ que ces versions 4K sont disponibles pour la première fois.
C'est la troisième fois que Lucas modifie la scène de Greedo. Dans la version originelle (1977), Han tirait sur Greedo avant que ce dernier n'ait eu le temps de tirer. Dans l'édition spéciale (1997), Greedo tirait en premier sur Han, mais celui-ci évitait le tir et tirait à son tour. Dans la version DVD (2004), Greedo et Han tiraient quasiment en même temps. Ces changements ont provoqué la controverse chez une partie des fans.
Well, they've done it again. #DisneyPlus appears to have altered the infamous Han and Greedo scene from #StarWars. See for yourself. pic.twitter.com/6aGqwoOrzF
— Garrett McDowell (@GarrettMcDowel1) November 12, 2019
À noter que des fans ont également repéré des changements plus discrets dans les versions 4K de la trilogie originale, comme des ajustements de couleur de sabre-laser ou de décors.
Enfin, le logo de 20th Century Fox, ainsi que la célèbre fanfare qui l'accompagne, sont de retour au début des six premiers épisodes de la saga. Cela est certainement dû au fait que Disney a racheté récemment 20th Century Fox.
Disney+ sera lancé en France le 31 mars 2020.
Sergorn a écrit:Moi ce qui m'étonne dans cette histoire c'est que LucasFilm aurait déjà fait une remasterisation 4 il y a 7 ans...
-Sergorn
Le rodien prononce une ligne de dialogue inédite en huttais. La phrase n'est pas traduite en sous-titre.
Sergorn a écrit:En fait il dit en huttese "J'emm*rde les fans"
PiccoloJr a écrit:Certains pensent que Greedo dit "ma klounkee", ce qui veut dire "c'en sera fini de toi". Déja dit par Sebulba dans TPM.
https://twitter.com/getFANDOM/status/11 ... 26146?s=19