Bonjour à tous,
Il y a une question qui me taraude et à laquelle je ne trouve pas de réponse.
J'achève en ce moment de récupérer les livres de Star Wars mais face aux prix complètement ridicules de certains tomes, et étant bilingue, j'ai opté pour leurs versions originales. Cependant, alors que j'ai réussi à récupérer les livres Allégeance et Yoda : Sombre Rendez-Vous, je m'aperçois que la version française est carrément plus fine que l'originale.
La police ne change pas de taille, le nombre de pages est largement amputé. Pire encore, j'ai comparé la dernière page du tome sur Yoda, et alors que la version française parle d'un personnage féminin qui a clairement sa place dans le récit, la version anglaise offre un chapitre sur une discussion entre Anakin et Obi-Wan, c'est à n'y rien comprendre !
Alors je veux bien qu'il y ait une différence qualitative d'une vingtaine de pages à tout casser entre la VF et la VO à cause de la traduction, mais le livre fait carrément la moitié de son original ! Et c'est pareil pour Allégeance !
Ma question du coup : est-ce que les lecteurs français se font littéralement enfler ? Non parce que les photos parlent d'elles-mêmes ! Je suis choqué de constater cette différence, alors est-ce que oui ou non on se fait entuber profondément quand on est un lecteur français ? Parce que sinon, j'aimerais bien en connaître la raison ...
Vous avez un conseil là-dessus ?