Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

[Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !

De 1977 jusqu'en Août 2014, de nombreux romans, comics et beaux-livres ont fait vivre l'Univers Star Wars. Venez discuter de ces œuvres, qui ont désormais acquis le statut de "Legends"...

Retourner vers Legends

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.

Messagepar Cesba » Mar 06 Fév 2007 - 2:11   Sujet: 

Je suis de l'école "Pas de francisation à tout prix", personnellement. Du coup, un bon paquet des FN me font rire, notamment les cas ou l'on a affaire a aucune adaptation, aucun "plus ou moins".

La phonétique est très importante.
D'un côté, on a "Peace City". De l'autre "Ville de la Paix".
Autrement dit, on passe de "clair, net, précis" à "vieille france".

Quant à Twin Suns / Soleils Jumeaux, c'est à mon gout assez différents.
D'abord en français, c'est horriblement long. Le temps de dire "Soleils Jumeaux Neuf paré", le mec est déja en poussière. Du coup ca allourdit aussi et surtout le texte. Considérablement.

On garde bien "Rogue" en Vo, alors...

Bon, après, l'argument concernant la cohérence avec les bouquins francais il est de poids, en effet. Perso, je suis là que pour la coésion générale de la rubrique, principalement donc j'aimerai te dire de faire comme tu veux, mais vu que 62 et guigui ont quand meme fait leur part du boulot...
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Harrar » Mar 06 Fév 2007 - 9:37   Sujet: 

Je serais partisan du "Peace City" et du "Soleils Jumeaux", avec des "Jumeaux Leader", "Jumeau Deux", ... pour les indicatifs individuels.
En tous cas, c'est comme ça que je vais les mettre. Et je surligne les "Peace City" en vert, tout ce qui est relatif à l'escadron Soleils Jumeaux en bleu, comme ça, en cas de modification de derrière minute, ce sera plus facile de n'en oublier aucun (parce que mélanger les deux, c'est encore plus infâme, quand même...)
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Cesba » Mar 06 Fév 2007 - 12:17   Sujet: 

hop hop hop !

Doucement Harrar, tu attends les recommandations de Gilad (à défaut d'avoir 62 ou guigui) pour tout changement. Je comprends que tu veuille faire entendre tes préférences mais l'imposer n'est pas la solution. Tu n'es pas le traducteur du texte, je te prie donc de te limiter à la correction en elle-même pour le moment.

Pardon de défendre l'intéret des deux précédants traducteurs, mais c'est la moindre des choses que de les sonner auparavant, ce que je m'empresse de faire. Si j'ai rien au bout d'une semaine (inutile d'attendre 30 ans la réponse à un simple mail), je laisse Gilad décider.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mar 06 Fév 2007 - 13:33   Sujet: 

Harrar a écrit:Je serais partisan du "Peace City" et du "Soleils Jumeaux", avec des "Jumeaux Leader", "Jumeau Deux", ... pour les indicatifs individuels.
En tous cas, c'est comme ça que je vais les mettre. Et je surligne les "Peace City" en vert, tout ce qui est relatif à l'escadron Soleils Jumeaux en bleu, comme ça, en cas de modification de derrière minute, ce sera plus facile de n'en oublier aucun (parce que mélanger les deux, c'est encore plus infâme, quand même...)


Je suis d'accord avec tout ce qui est écrit.

On règle problème de "Soleils Jumeaux Neuf" en mettant "Jumeaux Neuf" et je suis d'accord pour laisser Peace City, c'est vrai que c'est plus classe...

Je suis également d'accord pour attendre l'avis des deux premiers traducteurs originels, cela dit, lorsqu'ils ont traduit Ylesia, La Voie du Destin était elle sortie en VF ? (simple question je ne me souviens plus, mais je crois que la réponse est non !)
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Dark Bono » Mar 06 Fév 2007 - 13:45   Sujet: 

Gilad Pellaeon a écrit:cela dit, lorsqu'ils ont traduit Ylesia, La Voie du Destin était elle sortie en VF ? (simple question je ne me souviens plus, mais je crois que la réponse est non !)


Il me semble bien que non. Mais ça commence à remonter a loin cette histoire !

Et au passage, pour donner un peu plus de précision sur les traductions qu'on peut mettre ou non sur SWU : ici
"Heureux l'étudiant qui, comme le ruisseau, peut suivre son cours sans quitter son lit."
J'ai touché le volant de Chewda !! :D
J'ai touché le volant de Zethoun !! :D
Dark Bono
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1727
Enregistré le: 21 Fév 2003
Localisation: Paris ( et Aix )
 

Messagepar Harrar » Mar 06 Fév 2007 - 18:04   Sujet: 

Gilad Pellaeon a écrit:On règle problème de "Soleils Jumeaux Neuf" en mettant "Jumeaux Neuf"
Plutôt "Jumeau Neuf", ou "Jumeaux Neuf" ? Entre les deux, je n'ai pas d'avis particulièrement tranché...

Edit : Voilà, j'ai fini ma relecture, et envoyé le fichiers à Cesba et (je suppose) Gilad.
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Tamajyga » Sam 10 Fév 2007 - 15:27   Sujet: 

Bonjour, ça fait longtemps que je suis différents sujets sur le forum Littérature et j'ai décidé aujourd'hui de poster quelques messages.

Tout d'abord, je souhaiterais remercier l'ensemble du staff de ce site qui est l'un des sites francophones les plus intéressants concernant STAR WARS, et j'aimerais aussi surtout remercier l'ensemble des personnes qui participent de près ou de loin aux travaux menés concernant les Chroniques Oubliés!
Bien qu'étant capable de comprendre plus ou moins les textes en anglais, j'apprécie beaucoup plus la lecture de ces nouvelles lorsqu'elles sont traduites par vos soins!

Ayant accès au service Hyperspace, je tiens à préciser que je peux facilement aider certaines personnes à obtenir du "matériel" pour cette rubrique...
Bien qu'ayant un niveau en anglais très faible, je souhaiterais beaucoup participer à l'élaboration de ces chroniques. Néanmoins, ayant commencé à travailler récemment, je ne dispose malheureusement pas de beaucoup de temps actuellement.

Bon, j'arrête de parler de ma vie, et j'en viens à une petite question qui me turlupine: est-ce que quelqu'un saurait si la nouvelle "Shadow and Light" de Paul Danner est une nouvelle officielle ou non? Et si oui, à quelle période se déroule-t-elle à peu près?

P.S.: Désolé si je message est assez long, c'est mon premier...
P.P.S.: Et désolé pour les fautes d'orthographe potentielles...
Tamajyga
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 57
Enregistré le: 28 Déc 2006
Localisation: Rennes
 

Messagepar TAWAK » Sam 10 Fév 2007 - 16:12   Sujet: 

Bienvenue sur ces forums et je pense que tu trouveras des gens intéressés par ce que tu proposes :wink:

Spoiler: Afficher
P.S.: Désolé si je message est assez long, c'est mon premier...

=> Cesba te dirait que c'est pas la taille qui compte mais ... (je m'auto censure :D) !

@+
Tawak
Wedge Antilles : Si Corellia ne se rallie pas à l'AG, si la guerre éclate vraiment, quelque chose de très grave va se passer ... Je risque de ne pas toucher ma retraite militaire de l'Alliance Galactique !
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Dim 11 Fév 2007 - 16:38   Sujet: 

Il en dit des choses intelligentes ce Cesba... :roll: :D
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Cesba » Lun 12 Fév 2007 - 14:20   Sujet: 

TAWAK a écrit:
Spoiler: Afficher
P.S.: Désolé si je message est assez long, c'est mon premier...

=> Cesba te dirait que c'est pas la taille qui compte mais ... (je m'auto censure :D) !


... mais le gout.

A propos de Shadow and Light, je la situe pas celle-là...
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Titi77 » Lun 12 Fév 2007 - 21:47   Sujet: 

C'est sur que c'est une nouvelle ? Parce qu'il y a aussi un comic en préquel de KoTOR 1 si je ne m'abuse (très bon comic celà dit :) ).
Titi77
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 675
Enregistré le: 05 Jan 2007
 

Messagepar Tamajyga » Mar 13 Fév 2007 - 14:56   Sujet: 

Salut!

C'est sur que c'est une nouvelle ? Parce qu'il y a aussi un comic en préquel de KoTOR 1 si je ne m'abuse (très bon comic celà dit ).


Non, j'ai fini KoTOR et KoTOR 2 et j'ai eu l'occasion de lire récemment cette petite histoire dont tu parles, et bien qu'il s'agisse pour moi d'une des meilleures parties de l'UE, il ne s'agit pas de cette histoire ici.

Mon premier réflexe a aussi été de penser à une novélisation de cette BD (même si j'étais sceptique concernant le principe d'une novélisation de BD?!), néanmoins à la lecture des premières phrases de cette nouvelle, je me suis vite rendu compte qu'il ne s'agissait pas de la même histoire.

Sachant évidemment qu'il existe un grand nombre de créations autour de l'univers de Star Wars qui n'ont pas de "valeurs officielles" (mais qui peuvent bien entendu en avoir en elles-même), j'ai tout de même de sérieux doutes concernant cette nouvelle, puisque Paul Danner, si je ne me trompe pas, a bien écrit certaines nouvelles officielles. Ma question reste donc posée!
Tamajyga
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 57
Enregistré le: 28 Déc 2006
Localisation: Rennes
 

Messagepar Harrar » Mer 21 Fév 2007 - 8:53   Sujet: 

Des nouvelles d'Ylesia, Or Die Trying et Recovery ?
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mer 21 Fév 2007 - 16:23   Sujet: 

Harrar a écrit:Des nouvelles d'Ylesia, Or Die Trying et Recovery ?


Ylesia : j'ai donné le feu vert à Cesba pour la partie I, mais la partie II est encore en convalescence (haha)

Ou mourir en essayant : presque prêt à être publié, là encore c'est à Ces' qu'il faut demander...

Convalescence : promis, je te livre le premier jet le dimanche 3 mars.

A practical man : tout va bien si on me demande pas de nouvelles lol :lol:
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Harrar » Mer 21 Fév 2007 - 17:13   Sujet: 

Merci...

Pour Boba Fett: A Practical Man, je t'en demanderai sûrement dès que j'en aurai fini avec Recovery...
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar WedgeR7 » Mer 21 Fév 2007 - 17:35   Sujet: 

Je croyais que Pratical man étant un ebook qui se vends sur le net on ne pouvais pas en diffuser une traduction :sournois:
Wedge Rejorhaad
WedgeR7
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6503
Enregistré le: 14 Oct 2004
Localisation: Manda'yaim
 

Messagepar Harrar » Mer 21 Fév 2007 - 17:57   Sujet: 

Certes, mais ça n'empêche pas d'en faire une traduction, me semble-t-il.
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Dark Bono » Mer 21 Fév 2007 - 19:44   Sujet: 

Harrar a écrit:Certes, mais ça n'empêche pas d'en faire une traduction, me semble-t-il.


Bien sur que si, on ne devrait pas faire de traduction.
"Heureux l'étudiant qui, comme le ruisseau, peut suivre son cours sans quitter son lit."
J'ai touché le volant de Chewda !! :D
J'ai touché le volant de Zethoun !! :D
Dark Bono
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1727
Enregistré le: 21 Fév 2003
Localisation: Paris ( et Aix )
 

Messagepar WedgeR7 » Mer 21 Fév 2007 - 19:48   Sujet: 

Enfin, plus précisément, si tu l'a acheté, rien ne t'empêche d'en faire une traduction pour toi même... par contre, tu n'es pas sensé la partager avec des personnes n'ayant pas eux même acheté l'ebook...
Wedge Rejorhaad
WedgeR7
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6503
Enregistré le: 14 Oct 2004
Localisation: Manda'yaim
 

Messagepar Harrar » Mer 21 Fév 2007 - 20:06   Sujet: 

Bon, ben on va dire que je l'ai acheté, alors...
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mer 21 Fév 2007 - 20:54   Sujet: 

tu m'étonnes... :roll:

bah je m'en fous je le traduirai quand même na ! :P
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar WedgeR7 » Jeu 22 Fév 2007 - 17:17   Sujet: 

Non, mais je m'en fous moi en fait, vous faites ce que vous voulez, mais bon, je disais juste ça pour vous signaler qu'il n'est pas possible de le mettre en téléchargement libre sur le site par exemple...
Wedge Rejorhaad
WedgeR7
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6503
Enregistré le: 14 Oct 2004
Localisation: Manda'yaim
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Ven 23 Fév 2007 - 13:57   Sujet: 

WedgeR7 a écrit:Non, mais je m'en fous moi en fait, vous faites ce que vous voulez, mais bon, je disais juste ça pour vous signaler qu'il n'est pas possible de le mettre en téléchargement libre sur le site par exemple...


oui oui on savait... mais comme dit Harrar cela n'empêche pas de faire une trad. en plus beaucoup de fans seront très intéressé par cette traduction, et s'ils sont vraiment fans, ils lisent aussi les forum et donc il sauront qu'une VF de Recovery et A practical man traine qqpart. :ange:
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar max-attac » Mar 13 Mar 2007 - 20:43   Sujet: 

bon apres vingts jours sans nouvelles des chroniques je pose LA question : :? :? :?
y'a t il une upgrade des chroniques prevue pour bientot ? :D :D :D
" Est tu venue ici pour des réponses ? Il n'y en a aucune. L'appel de Korriban est fort, mais c'est l'appel de la mort elle-même. "

Darth Sion à L'Exilée
max-attac
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 556
Enregistré le: 10 Oct 2005
Localisation: dans une galaxie lointaine, trés lointaine
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mer 14 Mar 2007 - 1:25   Sujet: 

max-attac a écrit:bon apres vingts jours sans nouvelles des chroniques je pose LA question : :? :? :?
y'a t il une upgrade des chroniques prevue pour bientot ? :D :D :D


Cesba ? :D

C'est pour toi :lol:

En ce qui concerne Convalescence j'annonce que la première traduction est terminée, que je relis une première fois avant de déposer le dossier sur le bureau de M. Harrar. Bref, "bientôt" et officieusement dans les bacs...
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Tamajyga » Sam 17 Mar 2007 - 13:24   Sujet: 

Alors, toujours pas d'idées concernant la nouvelle non identifiée (NNI) que j'ai évoqué un peu plus haut?? (Shadow and Light, Paul Danner)

Pourtant, la plupart d'entre vous semblent plutôt caler concernant l'univers Star Wars, je suis déçu là... :cry: :cry:
Tamajyga
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 57
Enregistré le: 28 Déc 2006
Localisation: Rennes
 

Messagepar Guigui » Sam 17 Mar 2007 - 14:00   Sujet: 

Elle n'a jamais été publié car elle a été annulée, dixit la Timeline Gold. En voici le resumé indiqué :

A Force-sensitive little girl helps a self-exiled Jedi Knight deal with his fall from grace

Elle devait se passer entre les Comics The Saga of Nomi Sunrider et The Freedon Nadd Uprising.
La saga Star Wars est un tout. Unifions la saga !
Guigui
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4264
Enregistré le: 11 Mai 2003
Localisation: Saint-Doulchard (18)
 

Messagepar Tamajyga » Sam 17 Mar 2007 - 15:24   Sujet: 

Ah, je le savais!! Ces jedi SWU, ils savent tous!!!! :shock:

Bon merci Guigui! :) Bien qu'elle ait été annulée, je vais quand même la considérer dans ma chronologie perso, car elle a bien été prise en compte à l'origine. Et je pense qu'au vu de la période, il ne doit pas y avoir beaucoup de sources qui peuvent rentrer en conflit avec les évènements décris dans cette nouvelle!

Au fait, tu pourrais mettre un lien concernant la Timeline Gold? Est-ce que tu peux me donner une idée de la fiabilité de cette chronologie par rapport à celle de The Force. net? (laquelle est la plus intéressante?)

En parlant de lien et puisque cette nouvelle n'est pas officielle, est-ce que quelqu'un souhaiterait que je mette un lien concernant Shadow and Light?
Tamajyga
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 57
Enregistré le: 28 Déc 2006
Localisation: Rennes
 

Messagepar Guigui » Sam 17 Mar 2007 - 15:47   Sujet: 

Alors c'est par ICI.

C'est pour moi la meilleure chronologie et la plus à jour de plus. Son rédacteur a même écrit le scénario d'une Tales. Elle est très très fiable. :wink:

Pour la nouvelle, elle est intégrée dans cette chronologie en fait ...



est-ce que quelqu'un souhaiterait que je mette un lien concernant Shadow and Light?


Pourquoi pas. Mais elle n'a pas été publié, donc ça me semble bizarre. :?
La saga Star Wars est un tout. Unifions la saga !
Guigui
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4264
Enregistré le: 11 Mai 2003
Localisation: Saint-Doulchard (18)
 

Messagepar Tamajyga » Sam 17 Mar 2007 - 19:17   Sujet: 

Bon ben, je vais aller jeter un oeil à cette chronologie!! :wink:

Mais rassure-moi, la chronologie de the Force.net est quand même fiable concernant le déroulement des évènements qu'elle contient? :?

En ce qui concerne la nouvelle, je ne sais pas mais je l'ai trouvé sur un site par hasard (ou presque, après tout je cherchais bien des choses concernant Star Wars!!). Ecoute, ce que je vais faire, c'est que je vais te l'envoyer par MP et tu me diras ce que tu en penses!!!
Tamajyga
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 57
Enregistré le: 28 Déc 2006
Localisation: Rennes
 

Messagepar Cesba » Sam 17 Mar 2007 - 20:57   Sujet: 

Hey, Guigui, tu tombe bien, t'as pas recu mon petit mail vis à vis de Ylesia ? Si non, t'as la question qui est posée un peu plus haut sur ce meme topic.

Bon, sinon, ma situation a changée il y a peu, mais je tacherai de livrer les deux textes assez rapidement. Ylesia dès que Guigui aura répondu, et l'autre dans la foulée, voir avant.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Guigui » Sam 17 Mar 2007 - 21:50   Sujet: 

Pas reçu de mail non. :?

Bon pour la question je pense que c'est pour la francisation. Quand j'y ai travaillé, j'avais plus ou moins l'intention de tout francisé. Après, c’est une question de goût. Pour moi il faut absolument franciser « Twin Sun ». Pour le reste, on peut garder la VO après réflexion, je suis d’accord.
La saga Star Wars est un tout. Unifions la saga !
Guigui
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4264
Enregistré le: 11 Mai 2003
Localisation: Saint-Doulchard (18)
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Lun 19 Mar 2007 - 21:25   Sujet: 

Alors, alors

ça y est, la première version (complète) de la traduction de Recovery est terminée,

Harrar, je te l'envoie pour correction ! Les premiers chapitres de A practical man suivront.
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Harrar » Mar 20 Mar 2007 - 0:38   Sujet: 

Gilad Pellaeon a écrit:Alors, alors

ça y est, la première version (complète) de la traduction de Recovery est terminée,

Harrar, je te l'envoie pour correction ! Les premiers chapitres de A practical man suivront.
Bien bien. Je suis à peu près disponible à partir de Mercredi pour correction. Je devrais avoir fini Samedi, sauf si c'est long.

Edit : Reçu ton mail.
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Dim 25 Mar 2007 - 15:06   Sujet: 

Harrar a écrit:
Gilad Pellaeon a écrit:Alors, alors

ça y est, la première version (complète) de la traduction de Recovery est terminée,

Harrar, je te l'envoie pour correction ! Les premiers chapitres de A practical man suivront.
Bien bien. Je suis à peu près disponible à partir de Mercredi pour correction. Je devrais avoir fini Samedi, sauf si c'est long.

Edit : Reçu ton mail.


des nouvelles from Convalescence ?

oh et puis je me demandais aussi : est-ce que la partie II d'ylesia a été corrigée ?

Et Ces' t'en est où au fait ?
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Dim 25 Mar 2007 - 15:29   Sujet: 

D'autre part, par le truchement de mon charisme incroyable, je lance un fou sondage.

Ou plutôt un brainstorming géant pour trouver un titre VF à A practical man

Pour le moment voilà ce qu'on a (enfin, ce que j'ai...)

Idées à moitié foireuses

- Un homme pragmatique
- Un homme pratique

Idées carrément foireuses

- Boba le bricoleur
- Bricol'Mandalor
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Harrar » Dim 25 Mar 2007 - 16:31   Sujet: 

Gilad Pellaeon a écrit:des nouvelles from Convalescence ?

J'ai corrigé les trois premiers chapitres. Mardi, je devrais avoir le temps de poursuivre.

oh et puis je me demandais aussi : est-ce que la partie II d'ylesia a été corrigée ?

Pour ma part, la réponse est oui.
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Titi77 » Dim 25 Mar 2007 - 17:59   Sujet: 

Un homme pragmatique ça me plaît bien moi. Mais j'ai pas lu l'e-book alors bon ...
"And gradually their bittersweet laughter floated from the wooden table [...], up, ever up into stars too numerous to count [...], vectoring out across space and time, as if destined to be heard in galaxies far, far away..."
The Unifying Force
Titi77
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 675
Enregistré le: 05 Jan 2007
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Lun 23 Avr 2007 - 23:23   Sujet: 

Les Chroniques du Nouvel Ordre Jedi

Où en sommes nous ?

Messieurs Harrar et Cesba, je viens aux nouvelles pour vous demander où est-ce que vous en êtes, avant d'annoncer où j'en suis.

Je rappelle aux joyeux forumeurs que notre Cesba national nous finalise Ylesia et Ou Mourir en Essayant tandis qu'Harrar planche sur la correction de Convalescence, entièrement (ou presque) traduit donc.

Quant à moi, je continue doucement (mais sûrement) la traduction de la dernière nouvelle Boba Fett : Un homme pragmatique (titre définitif à moins d'une meilleure proposition)
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar Harrar » Mar 24 Avr 2007 - 7:19   Sujet: 

Je traîne un peu sur relecture de Convalescence, partiels obligent... J'en suis toujours à la fin du chapitre 3.
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar epictete » Mar 24 Avr 2007 - 11:09   Sujet: 

Hello,

Alors d'abord, merci et félicitations aux traducteurs/correcteurs/éditeurs(auteurs originaux aussi :D ) pour leur boulot qui permet de faire découvrir quelques perles aux moins anglophones d'entre nous !

Ensuite, je ne me débrouille pas trop mal en anglais, donc je voulais proposer mes modestes services pour entreprendre un nouveau projet ou pour aider sur un en cours, donc si les coordinateurs sont intéressés, faites moi signe, j'aimerais pouvoir aider et ça me permettra de parfaire un peu mon anglais avec un exercice un peu nouveau et excitant...

donc voilà, l'annonce est passée :wink:
*prochainement à cet emplacement une signature drôle, originale et/ou pertinente*
epictete
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 29
Enregistré le: 23 Fév 2007
Localisation: Région Parisienne
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mar 24 Avr 2007 - 12:35   Sujet: 

*Dernière Mise A Jour le 03/03/06*
REALISATIONS OFFICIELLES ESTAMPILLEES SWU

Vous sont proposés pour le moment :
- Le Fleau des Sith, de Kevin J. Anderson (Corran)
- Starfighter - Le Piège, de Steve Miller (Corran)
- Illusion, de Michael A. Stackpole (Corran)
- Alerte, Flotte d'Assaut, de Jude Watson (ThrawnForever)
- Duel, de Timothy Zahn (Guigui)
- Espions, Mais pas Trop, d'Aaron Allston (Achtitipouick)
- L'Équipement, de Matthew Stover (Cesba)
- L'incident Spaarti, de Timothy Zahn (Partie I de Jason24 et ThrawnForever)
- Le Dossier Farlander, de Rusel de Maria
- Star Wars Galaxies - Les Trésors des Sables, de Voronica Whitney-Robinson (Jason24)
- Les Chroniques de Stele, de Rusel de Maria
- Intermède à Corphelion, de Troy Denning (Jason24)
- Ciel Rouge, Flamme Bleue, de Elaine Cunningham (Jason24)
- La Sagesse du Juge, de Timothy Zahn (Achtitipouick)
- Le Cristal, de Elaine Cunningham (HistoireSW)
- L'Apprentie, de Elaine Cunningham (Gilad)
- L'Envoyé du Vide, de Greg Keyes (Corran)



Projets terminés et prochainement disponibles :

- Un Crédit pour vos Pensée, de Tish Pahl & Chris Cassidy Chris (Lelilah)
- I Don't Like Sand (Starfighter)
- Handoff, de Timothy Zahn (Jason24)
- Ylesia (Obi-Wan, et un certains nombre correcteurs)
- Or die Trying, de Sean Williams et Shane Dix (Gilad Pellaeon)


Projets en cours :

- Medstar : Intermezzo, de Michael Reaves & Steve Perry (Lelilah)
- Republic Commando - La Cible, de Karen Traviss (Lelilah)
- L'incident Spaarti - Parties II & III, de Timothy Zahn (Jason24 & Thrawn Forever)
- The Pengalan Tradeoff, de Aaron Allston (Fouinard)


Projets à entreprendre éventuellement :
- Darkness Shared, de Bill Slavicsek Bill
- The Monster, de Daniel Wallace
- Deep Spoilers, Ryder Windham
- Changing Season, de Timothy Zahn
- Rebel Bass, de Kathy Tyers
- Fair Prey, de Daniel Wallace
- The Trouble with Squibs, de Troy Denning
- Et sûrement d'autres alors faites vous plaisir

* * * * * * * * * * * * * * *

REALISATIONS OFFICIEUSES, NON DISPONIBLE SUR SWU
Vous sont "proposées" pour le moment:
- Saboteur, James Luceno (Guigui et Gilad Pellaeon)

Projets terminés et prochainement disponibles:
- ??????

Projets en cours:
- Recovery, de Troy Denning (@ltern et Gilad Pellaeon)
- A practical man, de Karen Traviss (Gilad Pellaeon)

Projet à réaliser:
- Il y en a tellement !!! Une seule adresse, TheForce.net, ou vous trouverez la liste complète des nouvelles/e-books, faites votre choix, demandez conseil, demandez les textes, bref faites vous (nous) plaisir!
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar max-attac » Mar 24 Avr 2007 - 14:10   Sujet: 

je ne veux pas avoir l'air lourd mais :

"Projets terminés et prochainement disponibles" ça veut dire quoi ????
1 jour, 1 mois, 1 an, 1 siecle ?????
" Est tu venue ici pour des réponses ? Il n'y en a aucune. L'appel de Korriban est fort, mais c'est l'appel de la mort elle-même. "

Darth Sion à L'Exilée
max-attac
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 556
Enregistré le: 10 Oct 2005
Localisation: dans une galaxie lointaine, trés lointaine
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mar 24 Avr 2007 - 16:29   Sujet: 

max-attac a écrit:je ne veux pas avoir l'air lourd mais :

"Projets terminés et prochainement disponibles" ça veut dire quoi ????
1 jour, 1 mois, 1 an, 1 siecle ?????


ben là pour le coup t'as l'air lourd...

c'est juste que Cesba a certainement mieux à faire que de s'occuper des Chroniques Oubliées, ce qu'il fait de TRES bon coeur je rappelle à tout le monde puisqu'il n'est même pas (plus) staffeur.

et des fois c'est un an.

epictete a écrit:Hello,

Alors d'abord, merci et félicitations aux traducteurs/correcteurs/éditeurs(auteurs originaux aussi :D ) pour leur boulot qui permet de faire découvrir quelques perles aux moins anglophones d'entre nous !

Ensuite, je ne me débrouille pas trop mal en anglais, donc je voulais proposer mes modestes services pour entreprendre un nouveau projet ou pour aider sur un en cours, donc si les coordinateurs sont intéressés, faites moi signe, j'aimerais pouvoir aider et ça me permettra de parfaire un peu mon anglais avec un exercice un peu nouveau et excitant...

donc voilà, l'annonce est passée :wink:


Bienvenue sur le topic des traducteurs en folie et plus largement sur les forums...

Regarde la liste que j'ai posté plus haut, clique sur "mon site perso" et sers-toi ! Ensuite n'hésite pas à te servir du forum pour les questions éventuelles...
Je ne connais pas toutes les nouvelles publiées, mais y'a des bêtes de l'UE ici, Harrar tu ferai traduire quoi toi ?


EDIT : peut-être "The trouble with the Squibs" (pouvant être publiée sur SWU) et "A forest apart" (ne pouvant pas être publié sur SWU).
Avec Intermède à Corphellion (déjà dispo sur le site) ça ferait toute la saga "Tatooine ghosts"
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar epictete » Mar 24 Avr 2007 - 16:52   Sujet: 

merci pour ta réponse et ta bienvenue :wink:

je pense m'atteler "the trouble with the Squibs" du coup, je vais voir ce que je peux faire dessus et je vous tiens au courant de mon avancée...

Si on a autre chose de plus urgent/important à me proposer, no pb, je trainerai dans le coin sur le forum ou bien mon MP est ouvert...

@+
*prochainement à cet emplacement une signature drôle, originale et/ou pertinente*
epictete
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 29
Enregistré le: 23 Fév 2007
Localisation: Région Parisienne
 

Messagepar Harrar » Mar 24 Avr 2007 - 17:23   Sujet: 

Gilad Pellaeon a écrit:Je ne connais pas toutes les nouvelles publiées, mais y'a des bêtes de l'UE ici, Harrar tu ferai traduire quoi toi ?
J'avoue que je m'y connais surtout en romans... Pour les nouvelles, très peu... Et c'est surtout par SWU.
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar Cesba » Mar 24 Avr 2007 - 19:51   Sujet: 

max-attac a écrit:je ne veux pas avoir l'air lourd mais :

"Projets terminés et prochainement disponibles" ça veut dire quoi ????
1 jour, 1 mois, 1 an, 1 siecle ?????


Ce matin, c'était le Stade de France dans le métro parisien. Un mec, un peu plus énervé que les autres (et aussi plus mal élevé) a crié "Vous allé me laisser passer oui ou merde !!"

Ma réponse à été : "Ben... merde."

Je te laisse méditer cette pensée, Max.


Pour les autres, j'ai en effet eu une période de gros rush de trois semaines, pour la simple et bonne raison que j'ai du taf (youpi myself) que je ne compte pas mes heures et que je bosse souvent le week end.
Ca c'est forcément répercuté en partie sur le temps que je consacrais aux CO.

J'ai encore deux ou trois choses à paufiner, ou ca prendra du temps, non ca ne prendra pas un an. Et puisque je ne pourrais pas gérer les CO indéfiniment, je passerai la main progressivement dans quelques temps. La rupture tranquille quoi. :roll: :P
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar maitre_jedi_bastien » Mar 24 Avr 2007 - 20:39   Sujet: 

perso cesba, je comprend tout a fait que tu ai autre chose a faire que les chronique oublié d autant plus si c est pour le boulot ...
donc, no probleme, perso, je saurait être patient car ça rendra ma lecture plus savoureuse
bon courage cesba
fais ou ne fais pas, il n'y a pas d'essaie
*Maitre Yoda*
maitre_jedi_bastien
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 135
Enregistré le: 15 Oct 2003
Localisation: rouen
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mar 24 Avr 2007 - 21:50   Sujet: 

maitre_jedi_bastien a écrit:perso cesba, je comprend tout a fait que tu ai autre chose a faire que les chronique oublié d autant plus si c est pour le boulot ...
donc, no probleme, perso, je saurait être patient car ça rendra ma lecture plus savoureuse
bon courage cesba


Tu dois de l'argent à Cesba ou quoi ?
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar maitre_jedi_bastien » Mar 24 Avr 2007 - 22:50   Sujet: 

nan du tout, je compatis car j ai été dans le meme cas ou presque.....
plein de travail... et pas me temps de gerer le net en+....
fais ou ne fais pas, il n'y a pas d'essaie
*Maitre Yoda*
maitre_jedi_bastien
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 135
Enregistré le: 15 Oct 2003
Localisation: rouen
 

PrécédenteSuivante

Retourner vers Legends


  •    Informations