Naruto93 a écrit:Et aucun pays francophones j'imagine ...
en même temps tu en connais beaucoup des pays francophone
Informations |
---|
IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum |
Retourner vers Cast, prod et autres films Lucasfilm
Naruto93 a écrit:Et aucun pays francophones j'imagine ...
darktrooper a écrit:Naruto93 a écrit:Et aucun pays francophones j'imagine ...
en même temps tu en connais beaucoup des pays francophone
darkfunifuteur a écrit:bah yaurais les quebecquois
mais apparement c'est plus ce que c'était
http://www.vivafilm.com/fr/28/details/display/12157/
darkfunifuteur a écrit::o
pinailleur arrête de pinailler :p
enfin si même les canadiens prennent pas la peine d'en faire une vf c'est vraiment pas rassurant
darkfunifuteur a écrit:oui évidement
mais en plus d'être bilingues il sont fainéants
et ils se prétendent "défenseurs de la langue française" après
le Québec c'est pas un pays
le Québec n'est pas le canada
darkfunifuteur a écrit:ou pas
si j'avais un transcript en n'importe quel langue jpense pouvoir me débrouiller avec
Naruto93 a écrit:C'est pas illégal de traduire les sub du film ? Nar car sinon la DST peut s'en charger je pense, enfin moi je le ferais.
Ares a écrit:Y'a un dvd français prévu?
darkfunifuteur a écrit:ptet....
mais si tu compare avec une sortie au cinéma ça devient largement plus probable
Ares a écrit:Ben au USA c'est normal avec tous les latino-américains. Mais ça me saoule qu'il n'y ait pas de sous titre french.
Dalsk a écrit:J'ai rajouté le générique ce matin et légèrement continué le film.
Le problème c'est que les anglais en disent beaucoup avec peu de mots, ce qui fait que je dois réduire ce que je traduis si je veux que ça reste sur deux lignes lisibles.
Il me faudra sûrement un relecteur qui me dira si ce que j'ai fais est potable ou si je dois rajouter des lignes de dialogue pour tout faire passer.
darkfunifuteur a écrit::p
utilise un site de traduction
allez sur reverso tapez "may the force be with you" ca donne "En mai la force être avec vous"
Dalsk a écrit:Le film est rempli de dialogues, n'étant pas un film d'action. Ça me prend un peu plus de temps que prévu.
J'ai dû traduire 25 minutes environ.
Si y a des personnes pour la relecture quand ce sera fini...
darktrooper t'es d'ailleurs sur ma liste. Pense à tes MPs
Naruto93 a écrit:Quelqu'un pour traduire ?
Ares a écrit:Dalskouneeeeeeeeeeeeeeeet copaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin.
Retourner vers Cast, prod et autres films Lucasfilm
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 19 invités