Langue aurebech and co

Parce que l'univers de Star Wars est vaste, voici un forum pour les sujets qui en évoquent tous les aspects, sans considération de support ou d'œuvre. Que vous soyez fans des Mandaloriens ou que vous souhaitiez discuter de la nature de la Force, c'est ici !

Modérateur : Modérateurs

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
Répondre
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Langue aurebech and co

Message par B612 »

Bonjour
Je suis a la recherche de locuteur aurebech ou et basic !
Je souhaite traduire ou plus précisément transcrire en phonétique un texte (anglais ou français j'ai les 2) !
J'ai déja le texte en alphabet aurebech
je veux le faire en aurebech et ou dans une langue autre construite !
Merci d'avance pour votre aide.

-- Edit (Mar 02 Fév 2016 - 22:28) :

Petite précision : ce travail de traduction ou et de transcription sera publié !
Avatar de l’utilisateur
darkfunifuteur
Jedi SWU
Messages : 15826
Inscription : ven. 19 nov. 2004 - 8:01
Localisation : le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
Contact :

Re: langue aurebech and co

Message par darkfunifuteur »

Je pige pas trop ce que tu veux faire :transpire:
Mais si tu n'as pas déjà connaissance de ce site : je te recommande Wermo. :wink:
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
Avatar de l’utilisateur
Super-Bern
Jedi SWU
Messages : 1266
Inscription : dim. 30 août 2015 - 1:53

Re: langue aurebech and co

Message par Super-Bern »

darkfunifuteur a écrit :Je pige pas trop ce que tu veux faire :transpire:
Mais si tu n'as pas déjà connaissance de ce site : je te recommande Wermo. :wink:
Wermo est bon, mais tu dois traduire mot par mot et tous les mots n'y sont pas. Quelques minutes à chercher sur Google pourraient t'aider à trouver un site pas pire.
Fan-Fiction courte : Les Aventures du Colonel Wilson
Nouvelle : Pirates
RolePlay : Mission : Mastaria
Avatar de l’utilisateur
Dark vador40
Ancien staffeur
Messages : 4294
Inscription : jeu. 14 mai 2015 - 20:09
Localisation : Seul dans la mer des dunes, probablement en train de contempler le paysage...

Re: langue aurebech and co

Message par Dark vador40 »

Je sais pas vraiment ce que tu veux faire. Si tu veux taper un texte en Aurebech tu peux télécharger une police de caractère a cette endroit du site. ça marche je l'ai sur mon libre office :wink:

http://www.starwars-universe.com/multim ... e=Polices/
Staffeur Jeux Vidéo
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: langue aurebech and co

Message par B612 »

J'ai un texte avec l'alphabet en Aurebech ! Je souhaite avoir la phonétique de ce texte !
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8487
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: langue aurebech and co

Message par magiefeu »

Pour traduire tu peux t'aider de ça :
http://vignette2.wikia.nocookie.net/sta ... 1202200434

Mais pour la phonétique, je suppose que c'est la même que pour l'alphabet anglais.
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: langue aurebech and co

Message par B612 »

Pour rester terre a terre voici mon projet :
Je veux traduire le livre le petit prince qui est le livre litéraire le plus traduit au monde en Aurebech ! (avec l'alphabet aurebech)
Que pensez vous de cette idéee : le petit prince traverse la galaxie et va de planète en planète !
Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?
Avatar de l’utilisateur
WedgeR7
Staff SWU
Messages : 6722
Inscription : jeu. 14 oct. 2004 - 8:01
Localisation : Manda'yaim

Re: langue aurebech and co

Message par WedgeR7 »

magiefeu a écrit :Pour traduire tu peux t'aider de ça :
http://vignette2.wikia.nocookie.net/sta ... 1202200434

Mais pour la phonétique, je suppose que c'est la même que pour l'alphabet anglais.
oui, l'aurebesh N'EST PAS une langue, c'est juste un alphabet. La langue principale dans SW c'est le basique... et le basique c'est l'anglais en VO, ou le français en VF :neutre:
Wedge Rejorhaad
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: langue aurebech and co

Message par B612 »

Merci WedgeR7
Avatar de l’utilisateur
Chasky
Ancien staffeur
Messages : 5870
Inscription : mer. 26 déc. 2001 - 8:01

Re: langue aurebech and co

Message par Chasky »

B612 a écrit :Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?
Je ne vois aucun intérêt à acheter un bouquin que je connais déjà dans un alphabet que je ne comprends pas et qui n'a absolument aucune utilité en dehors de comprendre les trois mots qui sont écrits en arrière-plan dans l'univers SW.
Chasky
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: langue aurebech and co

Message par B612 »

Il existe des collectionneurs des éditions du petit prince ! Je possède plus de 260 traductions différentes du petit prince !! et je ne comprends presque aucune des langues hormis le français et l'anglais ...
Le petit prince comme la saga SW est connu dans le monde entier ! que l'on soit français ou Innuit esquimaux on connait le petit prince ou SW !
Avatar de l’utilisateur
Chasky
Ancien staffeur
Messages : 5870
Inscription : mer. 26 déc. 2001 - 8:01

Re: langue aurebech and co

Message par Chasky »

B612 a écrit :Il existe des collectionneurs des éditions du petit prince ! Je possède plus de 260 traductions différentes du petit prince !! et je ne comprends presque aucune des langues hormis le français et l'anglais ...
Le petit prince comme la saga SW est connu dans le monde entier ! que l'on soit français ou Innuit esquimaux on connait le petit prince ou SW !
Je vois (en fait pas trop :transpire: )

C'est que je ne dois pas avoir l'âme d'un collectionneur. Je n'éprouve absolument aucun plaisir à posséder un objet pour le simple plaisir de l'avoir. Chacun son truc ;)
Chasky
Avatar de l’utilisateur
Super-Bern
Jedi SWU
Messages : 1266
Inscription : dim. 30 août 2015 - 1:53

Re: langue aurebech and co

Message par Super-Bern »

Chasky a écrit :
B612 a écrit :Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?
Je ne vois aucun intérêt à acheter un bouquin que je connais déjà dans un alphabet que je ne comprends pas et qui n'a absolument aucune utilité en dehors de comprendre les trois mots qui sont écrits en arrière-plan dans l'univers SW.
Tu serais surpris de savoir combien de collectionneurs, comme le dit B612, achèteraient cette version même s'ils ne comprennent pas la langue. Pour ma part, je crois que je le survolerais au magasin (s'il se rend au Québec :transpire: ), mais je ne l'achèterais pas.
Fan-Fiction courte : Les Aventures du Colonel Wilson
Nouvelle : Pirates
RolePlay : Mission : Mastaria
Avatar de l’utilisateur
Uttini
Administrateur
Messages : 24129
Inscription : lun. 25 sept. 2006 - 18:16
Localisation : Nancy
Contact :

Re: langue aurebech and co

Message par Uttini »

Moi ce qui me chiffonne, c'est que, comme quelqu'un l'a déjà précisé, l'aurabesh n'est pas une langue, c'est comme le cyrillique : c'est un alphabet qui sert pour plusieurs langues différentes, mais ce n'est pas une langue en soi.
Personne ne parle le cyrillique. On parle le russe, l'ukrainien, le bulgare, etc. mais on l'écrit en alphabet cyrillique. Ce sont des langues différentes qui s'écrivent avec l'alphabet cyrillique (mais bon, tu dois savoir tout ça, B612...) On ne parle pas l'aurabesh, donc on ne peut pas plus traduire en aurabesh qu'on ne peut traduire en cyrillique. Il faudrait une vraie langue étrangère qui s'écrirait en alphabet aurabesh, comme le russe s'écrit en alphabet cyrillique. Mais il n'y en a pas. On peut écrire l'anglais ou le français, ou même le russe en aurabesh, mais point barre. Ce n'est pas une langue. C'est ça que je ne comprends pas bien.
Après, s'il s'agit simplement de transcrire le Petit Prince en langue française en caractères aurabesh, c'est possible, ou en anglais en caractères aurabesh, c'est possible aussi. Mais en aucun cas il ne s'agira d'une traduction.
Même moi je suis capable de le faire en quelques secondes : je télécharge le texte en français (ou dans n'importe quelle langue) du Petit Prince et je mets "aurabesh" comme police de caractères au lieu de Times New Roman, et le tour et joué.

Comme ça (c'est le début du petit prince en aurabesh) :
Spoiler :   Afficher
Y'a encore des lettres qui m'ont échappé mais c'est facile de recréer des lettres aurabesh pour simuler les accents.

D'où la question soulevée : quel intérêt, sinon celui du collectionneur acharné qui aura un truc pas banal dans les mains... Reste à savoir quelle langue tu vas convertir en caractères aurabesh.
Il y a un précédent historique, tiens : quand les Hébreux ont été emmenés en exil en Perse, ils ont transcrit l'hébreu en caractères perses, ce qui a donné l'araméen. Mais ils n'ont fait que transcrire les caractères, ce qui fait que l'hébreu et l'araméen sont une même langue au départ, écrite simplement avec deux types de caractères différents.
La vérité est comme le soleil qu'une éclipse peut obscurcir, mais qu'elle ne saurait éteindre. — Stanislas Leszczynski
Avatar de l’utilisateur
Tenebrae
Jedi SWU
Messages : 274
Inscription : lun. 20 mai 2013 - 2:45
Localisation : Villeurbanne; là où je suis et serais hier

Re: langue aurebech and co

Message par Tenebrae »

Uttini a écrit : quand les Hébreux ont été emmenés en exil en Perse, ils ont transcrit l'hébreu en caractères perses, ce qui a donné l'araméen. Mais ils n'ont fait que transcrire les caractères, ce qui fait que l'hébreu et l'araméen sont une même langue au départ, écrite simplement avec deux types de caractères différents.
Ah tiens, ça je l'ignorais. Merci Uttini! :)
Tous mes textes passés, à présent et à venir sont dédiés à ma fille Sharleen.
Puisses-tu être heureuse où que tu sois désormais...
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: langue aurebech and co

Message par B612 »

Merci pour vos commentaires !
j'ai très bien compris !
Pour info le petit prince de st exupéry existe en code morse !
http://www.petit-prince-collection.com/ ... =fr&id=281
ou encore en spéculaire (écriture miroir)
http://www.petit-prince-collection.com/ ... =fr&id=243

-- Edit (Jeu 04 Fév 2016 - 0:08) :
Chasky a écrit :
B612 a écrit :Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?
Je ne vois aucun intérêt à acheter un bouquin que je connais déjà dans un alphabet que je ne comprends pas et qui n'a absolument aucune utilité en dehors de comprendre les trois mots qui sont écrits en arrière-plan dans l'univers SW.

je possède 261 langues différentes du petit prince ! mais je ne lis que le français et l'anglais
toutes ses traductions font de ce livre son universalité !
Avatar de l’utilisateur
Uttini
Administrateur
Messages : 24129
Inscription : lun. 25 sept. 2006 - 18:16
Localisation : Nancy
Contact :

Re: langue aurebech and co

Message par Uttini »

La Bible est traduite en plus de langues que ça... Mais c'est vrai que c'est pas mal. Par contre, en morse oui, mais dans quelle langue ? :lol: Toujours le même problème, le morse en soi n'est pas une langue... C'est un alphabet. :D
Pour l'aurabesh, tu as la solution de le convertir toi même et de l'auto éditer, si le texte du Petit Prine est dans le domaine public. Mais il te faudra de l'aurabesh avec des accents. Quelqu'un sait si ça existe ?
La vérité est comme le soleil qu'une éclipse peut obscurcir, mais qu'elle ne saurait éteindre. — Stanislas Leszczynski
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: langue aurebech and co

Message par B612 »

Oui je me penche sur le soucis des accents !
Pour info l'édtion en code morse a été faite en français !
St Exupéry a sans aucun doute utilisé a un moment ou un autre le morse !
Il y a des gens qui aujourd'hui encore apprennent le morse ! j'ai vendu a des débutants du code morse l'édition en code morse !
Pédagogiquement c'était l'outil parfait !un livre que tout le monde a chez lui !
Je m'attelle donc a chercher solution pour les accents !
Si quelqu'un a une piste ou une astuce ! merci
Avatar de l’utilisateur
Uttini
Administrateur
Messages : 24129
Inscription : lun. 25 sept. 2006 - 18:16
Localisation : Nancy
Contact :

Re: langue aurebech and co

Message par Uttini »

Posons plus clairement la question : existe-t-il de l'aurabesh avec des accents ? Sinon il faut créer...
La vérité est comme le soleil qu'une éclipse peut obscurcir, mais qu'elle ne saurait éteindre. — Stanislas Leszczynski
B612
Padawan
Messages : 8
Inscription : mar. 02 févr. 2016 - 21:40

Re: Langue aurebech and co

Message par B612 »

Messagepar B612 » Ven 10 Juin 2016 - 17:15 Sujet: Re: Langue aurebech and co

http://imagesia.com/aurebesh-tintenfass_18jqa

http://imagesia.com/aurebesh-tintenfass_18jqa

Le livre le petit prince va bientot être édité !
http://imagesia.com/aurebesh-tintenfass_18jqa
Avatar de l’utilisateur
Uttini
Administrateur
Messages : 24129
Inscription : lun. 25 sept. 2006 - 18:16
Localisation : Nancy
Contact :

Re: Langue aurebech and co

Message par Uttini »

C'est donc du français traduit en anglais écrit en aurabesh.
Bon. Bah voilà, quoi... Honnètement, je ne vois toujours pas l'intéret.
La vérité est comme le soleil qu'une éclipse peut obscurcir, mais qu'elle ne saurait éteindre. — Stanislas Leszczynski
Répondre

Revenir à « L'Univers Star Wars en général »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité