Encore un grand merci aux chroniqueurs
[Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Modérateur : Modérateurs
Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
En plus, du Jude Watson, gage de qualité
Encore un grand merci aux chroniqueurs
Encore un grand merci aux chroniqueurs
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
- Jagged Fela
- Modérateur
- Messages : 10769
- Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
- Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci ! 
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
- Dessel Damask
- Jedi SWU
- Messages : 4938
- Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
- Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci !!! 
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
C'est la CO du mois de janvier "Un Loup Solitaire" sur Obi-Wan qui m'a motivé à la traduction de cette sympathique nouvelle post-RotS constituant la dernière centré sur notre ermite préféré.
Cela n'a pas toujours été évident (malgré le style jeunesse propre à Watson) mais je remercie grandement Link (ainsi que l'équipe de CO) d'avoir rendu cette traduction fluide et lisible.
Cela n'a pas toujours été évident (malgré le style jeunesse propre à Watson) mais je remercie grandement Link (ainsi que l'équipe de CO) d'avoir rendu cette traduction fluide et lisible.
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Si l'envie de retenter l'aventure se fait sentir, y a encore beaucoup à traduire
Et merci bien sur
Et merci bien sur
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
De rien !Alfred M. a écrit :Si l'envie de retenter l'aventure se fait sentir, y a encore beaucoup à traduire
Et merci bien sur
Beaucoup à traduire, mais de moins en moins... grâce à l'équipe des CO !
Dès que le temps me le permettra, j'ai bien l'intention de retenter l'aventure sur une ou plusieurs traductions.
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Deux nouveaux petits récits inédits en VF en cette fin de mois : https://www.starwars-universe.com/actu- ... cais-.html 
- mat-vador
- Jedi SWU
- Messages : 3739
- Inscription : mar. 24 mai 2016 - 18:20
- Localisation : Sur Corellia en bonne compagnie
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci les gars
! Et en plus c'est du Legends
!! Mi Amore!!!!!
Mat: Bonjour, je suis vapodoucheur et masseur de talons! / Dark Krayt: Vous êtes embauché!
Fics: Pius Dea, Jedi corellien, Les Origines de Jedi corellien
Fics: Pius Dea, Jedi corellien, Les Origines de Jedi corellien
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci
.
Apparemment The Battle of Cadinth est la première apparition du chasseur Defender (reprit plus tard dans La Crise de la Flotte Noire). Hate de découvrir ça
.
Apparemment The Battle of Cadinth est la première apparition du chasseur Defender (reprit plus tard dans La Crise de la Flotte Noire). Hate de découvrir ça
- Dessel Damask
- Jedi SWU
- Messages : 4938
- Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
- Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci !!! 
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Super ! C'est cool de traduire ces petits récits méconnus.
Merci aux CO !
Merci aux CO !
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Deux CO d'un coup, c'est génial ! Un grand merci à l'équipe ! 
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Double, mais pour la bonne cause : j'ai profité des vacances pour lire une bonne salve de CO !
Le commandant clone Fox traque un chasseur de primes dans les bas-fonds de Coruscant.
Une nouvelle extrêmement courte : à peine plus une page et demie ! Forcément, difficile de s'impliquer dedans ou d'y décrire quoi que ce soit de développé. Dès lors, on a droit à une démonstration de la maîtrise de Fox, vraiment trop fort face à un chasseur de primes qu'on nous vend comme redoutable mais qui, en raison du format, donne l'impression de ne vraiment pas l'être. C'est un peu dommage... N'oublions pas toutefois la date de sortie VO : juin 2008, au moment du lancement du film The Clone Wars ! Cette nouvelle n'est donc qu'un « produit » promotionnel, destiné à mettre en avant les clones qui composent l'Armée de la République. Et on appréciera la narration à la première personne, qui sauve cette nouvelle de l'inintérêt total aujourd'hui.
Pour les amoureux des clones uniquement !
Note : 40 %
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
En pénétrant dans la cantina de Mos Eisley en compagnie de Ben Kenobi, Luke s'étonne de la variété des espèces qui s'y trouvent.
Une cantina diversifiée est une véritable pépite de l'UE Légendes, puisqu'il s'agit de la toute première nouvelle publiée, en 1979 ! Dès lors, il convient de se rappeler qu'au moment de l'écriture de ce très court texte, il s'agit de la première tentative dans ce format, et on excusera donc la relative pauvreté de l'intrigue, qui n'est guère plus qu'un détail – qui plus est, pas fondamentalement intéressant – des pensées de Luke Skywalker alors qu'il erre, seul, dans la cantina de Wuher.
En revanche, le style de John Chesterman est plutôt intéressant. Bien sûr, difficile au vu de la longueur du texte de se dire si sur un roman, la qualité aurait été la même, mais force est de constater qu'il y a quelque chose de captivant à la lecture ! L'auteur est prenant, le style est soutenu... à titre de comparaison, j'ai lu cette nouvelle juste après Rusé comme un renard (celle avec le commandant clone Fox sur Coruscant) : les deux styles n'ont rien à voir, au net bénéfice de celle-ci !
Une nouvelle qui vaut donc le coup d’œil !
Note : 80 %
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
En voulant se rendre dans une ville lointaine, Luke Skywalker et son fidèle ami Biggs Darklighter vont découvrir au sein du Canyon de la Désolation une ancienne cité... qui serait peut-être la clé pour comprendre pourquoi les Tuskens haïssent tellement les fermiers humains !
La cité perdue de Tatooine est une excellente nouvelle ! Extrêmement efficace, rapide sans être bâclée, très riche en enseignements et d'une importance capitale pour tous ceux qui veulent en apprendre davantage sur les Tuskens, elle se paye en plus le luxe d'être très importante pour le jeune Luke, qui comprend qu'en apprendre davantage sur son passé est peut-être une clé pour réussir plus tard. Si seulement il savait...
Chapeau à l'auteur qui livre ici l'une des meilleurs nouvelles Star Wars que j'ai jamais lue !
Alors bien sûr, si j'avais un reproche à faire, ce serait la longueur du texte : j'en aurais bien pris pour une ou deux pages de plus, surtout lors de la description de la Cité perdue des Ghorfa. L'ambiance est très bien retranscrite, les découvertes sont progressives, mais j'aurais finalement aimé en avoir davantage !
Une nouvelle fondamentale, parfaitement autonome, à lire !
Note : 100%
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
Luuke Skywalker se confie sur son rôle dans les événements des trente dernières années.
Publiée à l'occasion du 1er avril 2012, la nouvelle Une excuse est la preuve que l'auteur Timothy Zahn a un excellent sens de l'humour ! Voilà donc que tous les dysfonctionnements de l'UE s'expliquent car Mara Jade s'est trompé à la fin de l'Ultime commandement : elle a tué Luke Skywalker et pas son clone ! Et ainsi, en une poignée de lignes, on apprend comment les différents récits que le lecteur a appréciés par le passé ont évolué, sont ainsi mentionnés l'Académie Jedi, la Crise de la Flotte Noire, le document de Caamas, Callista, Xizor ou encore les Yuuzhan Vong !
On appréciera également les excuses faites aux lecteurs à propos de Jaacen. D'ici à ce que ce soit un message à l'attention des lecteurs ou même des éditeurs, il n'y a qu'un pas...
Très très bon (de toute façon, dès qu'il y a une référence à Princesse Bride, ça ne peut qu'être très bon
) !
Note : 90%
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
Alors que la Fédération du Commerce a lancé ses troupes droïdes sur Naboo, un groupe d'amis tente de survivre dans les rues de la capitale assiégée.
Bataille pour Theed est un comics promotionnel de trois pages destiné à promouvoir le jeu de rôle Invasion of Theed Adventure Game de Wizards of the Coast, sorti en 2000. A ce titre, difficile d'y voir un réel intérêt par lui-même, le comics n'étant là que pour justifier la situation initiale du jeu et n'apportant absolument aucune information supplémentaire sur les protagonistes qui sont certes identifiés mais absolument pas détaillés. Il est certes difficile, pour ne pas dire impossible, de fournir un récit cohérent et qui se suffit à lui-même en trois pages, mais on attendait mieux de Stackpole, auteur reconnu de romans et de comics Star Wars (la saga des X-Wings dans les deux formats notamment, c'est lui!). Et aux dessins, Daniel Veesenmeyer livre une prestation assez quelconque, et pour cause : les dessins sont tels quels, sans encrage ni colorisation.
Tout cela fait un ensemble bien mince et totalement dispensable.
Note : 30 %
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
Lorsque le vaisseau de la contrebandière Platt Okeefe s'écrase dans la Mer de Dunes de Tatooine, la jeune femme est livrée à elle-même pour retrouver la civilisation.
Une nouvelle très courte, c'est le moins que l'on puisse dire : à peine plus de deux pages ! On sent pourtant que Peter Schweighofer maîtrise son personnage, qui est totalement crédible. Le contexte est posé, l'élément perturbateur bien amené et la résolution, si elle n'est pas totalement dévoilée, est néanmoins suffisante. A l'issue de cette lecture, j'ai envie d'en savoir davantage sur Platt Okeefe : ça tombe bien, on la retrouve dans d'autres nouvelles de l'auteur !
Une nouvelle sympathique, donc, bien que largement dispensable.
Note : 70%
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !

--------------------------------------------------------
Rusé comme un renard, de Rob ValoisLe commandant clone Fox traque un chasseur de primes dans les bas-fonds de Coruscant.
Une nouvelle extrêmement courte : à peine plus une page et demie ! Forcément, difficile de s'impliquer dedans ou d'y décrire quoi que ce soit de développé. Dès lors, on a droit à une démonstration de la maîtrise de Fox, vraiment trop fort face à un chasseur de primes qu'on nous vend comme redoutable mais qui, en raison du format, donne l'impression de ne vraiment pas l'être. C'est un peu dommage... N'oublions pas toutefois la date de sortie VO : juin 2008, au moment du lancement du film The Clone Wars ! Cette nouvelle n'est donc qu'un « produit » promotionnel, destiné à mettre en avant les clones qui composent l'Armée de la République. Et on appréciera la narration à la première personne, qui sauve cette nouvelle de l'inintérêt total aujourd'hui.
Pour les amoureux des clones uniquement !
Note : 40 %
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
--------------------------------------------------------
Une cantina diversifiée, de John ChestermanEn pénétrant dans la cantina de Mos Eisley en compagnie de Ben Kenobi, Luke s'étonne de la variété des espèces qui s'y trouvent.
Une cantina diversifiée est une véritable pépite de l'UE Légendes, puisqu'il s'agit de la toute première nouvelle publiée, en 1979 ! Dès lors, il convient de se rappeler qu'au moment de l'écriture de ce très court texte, il s'agit de la première tentative dans ce format, et on excusera donc la relative pauvreté de l'intrigue, qui n'est guère plus qu'un détail – qui plus est, pas fondamentalement intéressant – des pensées de Luke Skywalker alors qu'il erre, seul, dans la cantina de Wuher.
En revanche, le style de John Chesterman est plutôt intéressant. Bien sûr, difficile au vu de la longueur du texte de se dire si sur un roman, la qualité aurait été la même, mais force est de constater qu'il y a quelque chose de captivant à la lecture ! L'auteur est prenant, le style est soutenu... à titre de comparaison, j'ai lu cette nouvelle juste après Rusé comme un renard (celle avec le commandant clone Fox sur Coruscant) : les deux styles n'ont rien à voir, au net bénéfice de celle-ci !
Une nouvelle qui vaut donc le coup d’œil !
Note : 80 %
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
--------------------------------------------------------
La cité perdue de Tatooine, de David West ReynoldsEn voulant se rendre dans une ville lointaine, Luke Skywalker et son fidèle ami Biggs Darklighter vont découvrir au sein du Canyon de la Désolation une ancienne cité... qui serait peut-être la clé pour comprendre pourquoi les Tuskens haïssent tellement les fermiers humains !
La cité perdue de Tatooine est une excellente nouvelle ! Extrêmement efficace, rapide sans être bâclée, très riche en enseignements et d'une importance capitale pour tous ceux qui veulent en apprendre davantage sur les Tuskens, elle se paye en plus le luxe d'être très importante pour le jeune Luke, qui comprend qu'en apprendre davantage sur son passé est peut-être une clé pour réussir plus tard. Si seulement il savait...
Alors bien sûr, si j'avais un reproche à faire, ce serait la longueur du texte : j'en aurais bien pris pour une ou deux pages de plus, surtout lors de la description de la Cité perdue des Ghorfa. L'ambiance est très bien retranscrite, les découvertes sont progressives, mais j'aurais finalement aimé en avoir davantage !
Une nouvelle fondamentale, parfaitement autonome, à lire !
Note : 100%
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
--------------------------------------------------------
Une excuse, de Timothy ZahnLuuke Skywalker se confie sur son rôle dans les événements des trente dernières années.
Publiée à l'occasion du 1er avril 2012, la nouvelle Une excuse est la preuve que l'auteur Timothy Zahn a un excellent sens de l'humour ! Voilà donc que tous les dysfonctionnements de l'UE s'expliquent car Mara Jade s'est trompé à la fin de l'Ultime commandement : elle a tué Luke Skywalker et pas son clone ! Et ainsi, en une poignée de lignes, on apprend comment les différents récits que le lecteur a appréciés par le passé ont évolué, sont ainsi mentionnés l'Académie Jedi, la Crise de la Flotte Noire, le document de Caamas, Callista, Xizor ou encore les Yuuzhan Vong !
On appréciera également les excuses faites aux lecteurs à propos de Jaacen. D'ici à ce que ce soit un message à l'attention des lecteurs ou même des éditeurs, il n'y a qu'un pas...
Très très bon (de toute façon, dès qu'il y a une référence à Princesse Bride, ça ne peut qu'être très bon
Note : 90%
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
--------------------------------------------------------
Bataille pour Theed, par Michael A. Stackpole et Daniel VeesenmeyerAlors que la Fédération du Commerce a lancé ses troupes droïdes sur Naboo, un groupe d'amis tente de survivre dans les rues de la capitale assiégée.
Bataille pour Theed est un comics promotionnel de trois pages destiné à promouvoir le jeu de rôle Invasion of Theed Adventure Game de Wizards of the Coast, sorti en 2000. A ce titre, difficile d'y voir un réel intérêt par lui-même, le comics n'étant là que pour justifier la situation initiale du jeu et n'apportant absolument aucune information supplémentaire sur les protagonistes qui sont certes identifiés mais absolument pas détaillés. Il est certes difficile, pour ne pas dire impossible, de fournir un récit cohérent et qui se suffit à lui-même en trois pages, mais on attendait mieux de Stackpole, auteur reconnu de romans et de comics Star Wars (la saga des X-Wings dans les deux formats notamment, c'est lui!). Et aux dessins, Daniel Veesenmeyer livre une prestation assez quelconque, et pour cause : les dessins sont tels quels, sans encrage ni colorisation.
Tout cela fait un ensemble bien mince et totalement dispensable.
Note : 30 %
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
--------------------------------------------------------
Ensablement sur Tatooine, de Peter SchweighoferLorsque le vaisseau de la contrebandière Platt Okeefe s'écrase dans la Mer de Dunes de Tatooine, la jeune femme est livrée à elle-même pour retrouver la civilisation.
Une nouvelle très courte, c'est le moins que l'on puisse dire : à peine plus de deux pages ! On sent pourtant que Peter Schweighofer maîtrise son personnage, qui est totalement crédible. Le contexte est posé, l'élément perturbateur bien amené et la résolution, si elle n'est pas totalement dévoilée, est néanmoins suffisante. A l'issue de cette lecture, j'ai envie d'en savoir davantage sur Platt Okeefe : ça tombe bien, on la retrouve dans d'autres nouvelles de l'auteur !
Une nouvelle sympathique, donc, bien que largement dispensable.
Note : 70%
Et bien sûr, un grand merci à toute l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
--------------------------------------------------------
Une bonne cuvée, ma foi. Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Je les ai lues dernièrement aussi et tu me fais déjà me replonger dedans
. Ma préféré est aussi La cité perdue de Tatooine.
.
Il lui a même dédié deux guides de jeu de rôle : Platt's Starport Guide et Platt's Smugglers GuideL2-D2 a écrit :A l'issue de cette lecture, j'ai envie d'en savoir davantage sur Platt Okeefe : ça tombe bien, on la retrouve dans d'autres nouvelles de l'auteur !![]()
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Ah ! Heureux d'avoir des retours sur des nouvelles que j'ai pris plaisir à traduire. Et effectivement, La Cité Perdue de Tatooine est un must read de l'UE Legends
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Le cristal, d'Elaine Cunningham
Les Jeunes Chevaliers Jedi ont achevé leur formation initiale, et il est temps pour eux de décider de la suite des événements. Tandis que Jacen et Anakin Solo décident de poursuivre leur initiation avec leur oncle Luke comme Maître, Jaina n'est pas sure de vouloir devenir un tel fardeau pour sa tante Mara, gravement malade. Pourtant, c'est cette même Mara qui va lui permettre de s'en sortir lorsqu'elle sera attaquée par un cyborg au-dessus de Yavin IV, à bord d'un Z-95 offert par son père !
Le cristal est une excellente nouvelle ! Il faut croire que le personnage de Jaina Solo adore ce format, elle qui a droit à plusieurs nouvelles de très bonne tenue !
Le récit réalise une jonction parfaite entre la série de romans jeunesses Les Jeunes Chevaliers Jedi et le début de la longue saga du Nouvel Ordre Jedi... à tel point qu'au début, j'ai cru que c'étaient Kevin J. Anderson et Rebecca Moesta aux commandes ! C'est particulièrement le cas lors de l'affrontement entre Jaina Solo et le cyborg anonyme au-dessus de Yavin IV. On est totalement dans le registre de la saga jeunesse, avec cependant une réflexion un peu plus profonde. Nos héros sont désormais de jeunes adultes, et les choses vont inexorablement s'assombrir...
Et c'est avec plaisir que cette nouvelle me réconcilie avec un défaut éditorial non-imputable aux auteurs : la présence de Mara Jade sur Yavin IV !
Superbe description, extrêmement touchante, de la jeune femme et de ses relations avec le reste de la famille, comme lorsque Jaina remarque que Luke et Leia ralentissent leur allure afin de ne pas donner à Mara l'impression qu'on pourrait l'attendre. Ça ne dure que quelques lignes, mais l'effet est réussi.
Nos héros sont heureux. Qu'ils en profitent : cela ne va pas durer...
Note : 100 %
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
Les Jeunes Chevaliers Jedi ont achevé leur formation initiale, et il est temps pour eux de décider de la suite des événements. Tandis que Jacen et Anakin Solo décident de poursuivre leur initiation avec leur oncle Luke comme Maître, Jaina n'est pas sure de vouloir devenir un tel fardeau pour sa tante Mara, gravement malade. Pourtant, c'est cette même Mara qui va lui permettre de s'en sortir lorsqu'elle sera attaquée par un cyborg au-dessus de Yavin IV, à bord d'un Z-95 offert par son père !
Le cristal est une excellente nouvelle ! Il faut croire que le personnage de Jaina Solo adore ce format, elle qui a droit à plusieurs nouvelles de très bonne tenue !
Le récit réalise une jonction parfaite entre la série de romans jeunesses Les Jeunes Chevaliers Jedi et le début de la longue saga du Nouvel Ordre Jedi... à tel point qu'au début, j'ai cru que c'étaient Kevin J. Anderson et Rebecca Moesta aux commandes ! C'est particulièrement le cas lors de l'affrontement entre Jaina Solo et le cyborg anonyme au-dessus de Yavin IV. On est totalement dans le registre de la saga jeunesse, avec cependant une réflexion un peu plus profonde. Nos héros sont désormais de jeunes adultes, et les choses vont inexorablement s'assombrir...
Et c'est avec plaisir que cette nouvelle me réconcilie avec un défaut éditorial non-imputable aux auteurs : la présence de Mara Jade sur Yavin IV !
Nos héros sont heureux. Qu'ils en profitent : cela ne va pas durer...
Note : 100 %
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Ciel rouge, flamme bleue, d'Elaine Cunningham
L'apprentissage de Jagged Fel dans une Académie Chiss, et son baptême du feu lorsque la dite Académie est attaquée par des pirates et que la plupart des officiers sont morts ou portés disparus. Face au racisme de ses condisciples, le fils de Soontir Fel va devoir prouver ce qu'il a dans le ventre !
Encore une excellente nouvelle d'Elaine Cunnigham qui nous narre, il me semble, la première apparition dans la chronologie de Jagged Fel, qui était auparavant déjà apparu dans le cycle du Nouvel Ordre Jedi. C'est l'occasion de nous rappeler le passé de son illustre paternel et de l'englober davantage dans l'UE Légendes, notamment avec de multiples liens au personnage de Thrawn et à des liens directs avec la duologie La Main de Thrawn. Mais des références ne font pas un récit plus intéressant pour autant, et il faut donc une intrigue solide pour les soutenir ; ça tombe bien, c'est le cas ici !
C'est bien simple : j'ai eu l'impression de lire une extension des Jeunes Chevaliers Jedi, dans une ambiance beaucoup plus sérieuse et pour cause : les Chiss ne sont guère adeptes de l'humour dont peuvent faire preuve certains étudiants Jedi ! L'évolution de Jagged est plutôt bien narrée, et dès que le jeune homme a la possibilité de tenter quoi que ce soit, il n'hésite pas... tout en faisant preuve de solides raisonnements. Et chose agréable : il ne réussit pas tout ! Il a du mal à piloter, se blesse, et s'il a les bonnes idées, il n'est pas forcément capable de les mettre en pratique. Bref, un personnage nuancé, qui ressemble déjà au Jagged "adulte" qu'on retrouvera dans les cycles postérieurs sans l'être encore.
Un Jaggef Fel en devenir, en somme. Et c'est bon !
Note : 90%
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
L'apprentissage de Jagged Fel dans une Académie Chiss, et son baptême du feu lorsque la dite Académie est attaquée par des pirates et que la plupart des officiers sont morts ou portés disparus. Face au racisme de ses condisciples, le fils de Soontir Fel va devoir prouver ce qu'il a dans le ventre !
Encore une excellente nouvelle d'Elaine Cunnigham qui nous narre, il me semble, la première apparition dans la chronologie de Jagged Fel, qui était auparavant déjà apparu dans le cycle du Nouvel Ordre Jedi. C'est l'occasion de nous rappeler le passé de son illustre paternel et de l'englober davantage dans l'UE Légendes, notamment avec de multiples liens au personnage de Thrawn et à des liens directs avec la duologie La Main de Thrawn. Mais des références ne font pas un récit plus intéressant pour autant, et il faut donc une intrigue solide pour les soutenir ; ça tombe bien, c'est le cas ici !
C'est bien simple : j'ai eu l'impression de lire une extension des Jeunes Chevaliers Jedi, dans une ambiance beaucoup plus sérieuse et pour cause : les Chiss ne sont guère adeptes de l'humour dont peuvent faire preuve certains étudiants Jedi ! L'évolution de Jagged est plutôt bien narrée, et dès que le jeune homme a la possibilité de tenter quoi que ce soit, il n'hésite pas... tout en faisant preuve de solides raisonnements. Et chose agréable : il ne réussit pas tout ! Il a du mal à piloter, se blesse, et s'il a les bonnes idées, il n'est pas forcément capable de les mettre en pratique. Bref, un personnage nuancé, qui ressemble déjà au Jagged "adulte" qu'on retrouvera dans les cycles postérieurs sans l'être encore.
Un Jaggef Fel en devenir, en somme. Et c'est bon !
Note : 90%
Et bien sûr, un grand merci à l'équipe des Chroniques Oubliées pour la traduction française !
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Mais te rapprocherais-tu de...
A moins bien sur que tu veuilles finir Les Jeunes Chevaliers Jedi.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
C'est fort possible, en effet!Alfred M. a écrit :Mais te rapprocherais-tu de....
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Bonjour,
Je tenais à remercier grandement le travail de l'équipe pour nous faire découvrir ces nouvelles et récits non publiées officiellement en France depuis l'arrêt de l'insider et d'autres aussi (comme le reste des comics Star Wars adventures parus chez Dark Horse ainsi que les "Tales of the" parus dans les premiers Insider Us, ainsi que les 3 récits sur la série de jeu vidéo Dark forces)
. Une petite question,concernant les comics,du moment ou on vous a autorisé à traduire les comics Star Wars Adventures (alors que certains avait été publiés dans le comics Magazine chez Delcourt), est-il possible de savoir si une traduction des deux récits de comics sur Jabba Le Hutt (à savoir "The Hunger of Princess Nampi et "The Dynasty Trap") est à envisagé ? Ce sont les deux seuls récits Légendes non encore traduits et publiés par Delcourt (Sachant que les deux autres récits "The Gaar Suppoon Hit et "Betrayal" ont été publiés dans le comics magazine).
NB : Il y a 4 ans j'avais posé la question à l'éditeur dans le FAQ de leur site, ce dernier avait envisager un album comics cartonné consacré à Jabba compilant tous ses récits et à ajouté dans la série "Le côté obscur" dans les mois à venir, mais depuis, aucune nouvelle

Je tenais à remercier grandement le travail de l'équipe pour nous faire découvrir ces nouvelles et récits non publiées officiellement en France depuis l'arrêt de l'insider et d'autres aussi (comme le reste des comics Star Wars adventures parus chez Dark Horse ainsi que les "Tales of the" parus dans les premiers Insider Us, ainsi que les 3 récits sur la série de jeu vidéo Dark forces)
NB : Il y a 4 ans j'avais posé la question à l'éditeur dans le FAQ de leur site, ce dernier avait envisager un album comics cartonné consacré à Jabba compilant tous ses récits et à ajouté dans la série "Le côté obscur" dans les mois à venir, mais depuis, aucune nouvelle
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Alors concernant les comics, on ne nous a jamais autorisé à traduire quoique ce soit. Les SWA, on a pris la liberté de le faire, mais ça n'a rien de légal.
Pour les 2 comics Jabba qu'il reste à traduire, oui, c'est tout à fait envisageable, et j'espère que ça sera fait un jour mais pour être honnête, aucun traducteur n'est dessus pour le moment
Pour les 2 comics Jabba qu'il reste à traduire, oui, c'est tout à fait envisageable, et j'espère que ça sera fait un jour mais pour être honnête, aucun traducteur n'est dessus pour le moment
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Super ! Merci pour tout ça ! 
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Cool, merci !!
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Super, vraiment sympa le comics sur les deux droïdes.
- Dessel Damask
- Jedi SWU
- Messages : 4938
- Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
- Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci !!! 
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci Jies pour ce boulot !Jies a écrit :Ca bouge côté comics !
Le comics UK sur C3PO est une petite pépite émouvante, super de le mettre en partage.
En plus ce récit n'a jamais été repris nulle part, on a de la chance qu'il existe des scans car essayer d'avoir la version papier de ce numéro UK est mission quasi-impossible.
Excellente initiative de rajouter les comics en format .cbr, c'est le format le plus adapté pour la lecture bd numérique. Le pdf a trop tendance à compresser les images et on a donc une perte en qualité visible.
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci Jies !
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- Dessel Damask
- Jedi SWU
- Messages : 4938
- Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
- Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Je trouve que ce comics va bien avec celui sur Vador qui se souvient de C3PO sur la cité des nuages et qui décide de le rendre a Chewi au lieu de le détruire. Le genre d'histoire un peu touchante et différente de d'habitude.
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
- Django
- Jedi SWU
- Messages : 678
- Inscription : mer. 14 avr. 2004 - 8:01
- Localisation : boissières - 30
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci pour 2 BD. Par contre pour le Duel de destin les images sont troubles et pour les couleurs on dirait de la trois dimension. Pouriez-vous revoir le duel, merci d'avance.
-- Edit (Sam 15 Déc 2018 - 12:45) :
Merci pour 2 BD. Par contre pour le Duel de destin les images sont troubles et pour les couleurs on dirait de la trois dimension. Pouriez-vous revoir le duel, merci d'avance.
-- Edit (Sam 15 Déc 2018 - 12:45) :
Merci pour 2 BD. Par contre pour le Duel de destin les images sont troubles et pour les couleurs on dirait de la trois dimension. Pouriez-vous revoir le duel, merci d'avance.
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Oui c'est le but, c'est un comics en 3D, cf ce qui est dit dans la news :Django a écrit :Merci pour 2 BD. Par contre pour le Duel de destin les images sont troubles et pour les couleurs on dirait de la trois dimension. Pouriez-vous revoir le duel, merci d'avance.
Ce récit est un peu spécial, dans la mesure où il faut s'équiper de lunettes 3D pour le découvrir (vous savez, celles avec des verres bleu et rouge !)
- Django
- Jedi SWU
- Messages : 678
- Inscription : mer. 14 avr. 2004 - 8:01
- Localisation : boissières - 30
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci pour la réponse
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
*Ho Ho Ho*
C'est Noël aussi sur SWU avec un très très très gros morceau que nous vous offrons aujourd'hui chez les Chroniqueurs Oubliés !
En effet, c'est avec un immense honneur que nous vous présentons la traduction du roman Crosscurrent, de Paul S. Kemp sur le site des Chrofuckeurs Oubliés sous le titre Chassé-croisé.
Pour le lire, cliquez ici : http://chrofuckeursoublies.toile-libre. ... idbook=121
Vous aurez noté que le roman est disponible au format PDF, mais également au format epub. C'est l'une des nouveautés du site, et les autres nouvelles seront donc également bientôt disponibles en epub.
Bonne lecture à tous, et on remercie vos661 pour cette traduction
C'est Noël aussi sur SWU avec un très très très gros morceau que nous vous offrons aujourd'hui chez les Chroniqueurs Oubliés !
En effet, c'est avec un immense honneur que nous vous présentons la traduction du roman Crosscurrent, de Paul S. Kemp sur le site des Chrofuckeurs Oubliés sous le titre Chassé-croisé.
Pour le lire, cliquez ici : http://chrofuckeursoublies.toile-libre. ... idbook=121
Vous aurez noté que le roman est disponible au format PDF, mais également au format epub. C'est l'une des nouveautés du site, et les autres nouvelles seront donc également bientôt disponibles en epub.
Bonne lecture à tous, et on remercie vos661 pour cette traduction
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
J'ajouterais que, comme l'évoque Link, le site des Chrofuckeurs a été très largement remodelé par un travail conséquent effectué par l'ami CRL. Outre l'ajout de la possibilité de télécharger les nouvelles/romans au format epub, les comics sont quant à eux tous disponibles au format cbr (en plus du pdf), comme c'est le cas sur SWU depuis quelques jours. Quelques ajustements majeurs ont aussi été effectués au niveaux graphique et pratique (correction d'un bug qui nous empêchait de rentrer les synopsis et les titres correctement depuis un moment, ajout d'une rubrique "Infinities", renvoi vers la fiche SWU du média d'origine). Vous noterez enfin la présence d'un filtre par univers, pour permettre aux afficionados du Legends de ne pas visualiser les quelques nouvelles canons, et réciproquement.
En bref, merci CRL, merci Vos, et merci à tous les Chroniqueurs/fuckeurs qui oeuvrent dans l'ombre tout le long de l'année. Les plus perspicaces auront deviné que de tels ajustements sur le site des Chrofuckeurs n'ont pas été faits pour rien : cette traduction exclusive de Crosscurrent n'est que la première pierre d'une année 2019 qui s'annoncera mémorable pour les traductions amateures Star Wars !
Joyeux Noël à tous !
En bref, merci CRL, merci Vos, et merci à tous les Chroniqueurs/fuckeurs qui oeuvrent dans l'ombre tout le long de l'année. Les plus perspicaces auront deviné que de tels ajustements sur le site des Chrofuckeurs n'ont pas été faits pour rien : cette traduction exclusive de Crosscurrent n'est que la première pierre d'une année 2019 qui s'annoncera mémorable pour les traductions amateures Star Wars !
Joyeux Noël à tous !
- guigeek
- Ancien staffeur
- Messages : 131
- Inscription : sam. 13 sept. 2014 - 17:03
- Localisation : Mustafar
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Ho ho ho ! Mais c'est Noël ! Merci pour ce roman tant attendu !
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Mine de rien, c'est un boulot vraiment colossale en plus. Merci au traducteur 
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Un grand merci à Vos et au reste de l'équipe
.
- Dessel Damask
- Jedi SWU
- Messages : 4938
- Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
- Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Oh mais merci merci merci !!! Les gars vous avez géré !!! Merci de continuer a faire vivre cet univers et cette passion. 
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
- Dark Stratis 23
- Ancien staffeur
- Messages : 15150
- Inscription : mer. 08 janv. 2014 - 17:02
- Localisation : Là où y'a du jedi à défoncer ^^
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
C'est génial ! Merci les amis !

"Tant qu'il restera des Jedi en vie, je n'en aurai jamais assez!"- Aurra Sing
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Merci à Vos et à l'équipe des traducteurs pour ce gros cadeau de Noël !! 
L'année 2019 va en effet s'annoncer riche en qualité et en contenu !

L'année 2019 va en effet s'annoncer riche en qualité et en contenu !
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Alors là, chapeau bas ! 
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Magnifique morceau.
Dire que je m’apprêtais à le commencer en VO.
Voss, je n'ose imaginer le temps que tu as dut mettre à le traduire. Chapeau bas et tous mes remerciements à toi et toute l'équipe.
Dire que je m’apprêtais à le commencer en VO.
Voss, je n'ose imaginer le temps que tu as dut mettre à le traduire. Chapeau bas et tous mes remerciements à toi et toute l'équipe.
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Si j'ai bien compté, ça m'a pris 7 mois ^^
Et merci à tous !
Et merci à tous !
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
J'arrive un peu tard, mais quelle bonne surprise !! C'est un boulot incroyable, merci infiniment aux chroniqueurs
Au passage, excellente année 2019 à tout le monde !
Au passage, excellente année 2019 à tout le monde !
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
- The Negotiator
- Jedi SWU
- Messages : 2187
- Inscription : mer. 12 juin 2013 - 18:11
- Localisation : BZH
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Pile au moment où je m'intéresse à ce roman, un colossal merci !
Sauf erreur de ma part Riptide n'a pas été traduit si ?
Sauf erreur de ma part Riptide n'a pas été traduit si ?
On est attirés comme par un aimant-laser !
<SWTOR : Jedi Sentinelle spé Concentration>
<SWTOR : Jedi Sentinelle spé Concentration>
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Wait and seeThe Negotiator a écrit :Pile au moment où je m'intéresse à ce roman, un colossal merci !
Sauf erreur de ma part Riptide n'a pas été traduit si ?
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- darkfunifuteur
- Jedi SWU
- Messages : 15824
- Inscription : ven. 19 nov. 2004 - 8:01
- Localisation : le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
- Contact :
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Les traducteurs pro te détestent, j'imagineSi j'ai bien compté, ça m'a pris 7 mois ^^
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Riptide c'est la suite de Crosscurrent, donc ça n'aurait pas été logique de le sortir avantThe Negotiator a écrit :Sauf erreur de ma part Riptide n'a pas été traduit si ?
- The Negotiator
- Jedi SWU
- Messages : 2187
- Inscription : mer. 12 juin 2013 - 18:11
- Localisation : BZH
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Je croyais que c'était l'inverse, je n'ai aucune excuse, même pas la fatigue.link224 a écrit :Riptide c'est la suite de Crosscurrent, donc ça n'aurait pas été logique de le sortir avantThe Negotiator a écrit :Sauf erreur de ma part Riptide n'a pas été traduit si ?
On est attirés comme par un aimant-laser !
<SWTOR : Jedi Sentinelle spé Concentration>
<SWTOR : Jedi Sentinelle spé Concentration>
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Et hop, deux nouveaux comics chez les Chroniques Oubliées, avec la série Rookiees/Les Recrues : https://www.starwars-universe.com/actu- ... iees-.html
Il parait qu'on va se retrouver d'ici la fin du mois pour des nouvelles cette fois-ci...
Il parait qu'on va se retrouver d'ici la fin du mois pour des nouvelles cette fois-ci...
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 8 invités