Les romans qu'il reste à traduire
Modérateur : Modérateurs
Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Merci Link... Y'avait que Mercy Kill que je n'avais jamais lu, ça me tenait à coeur de le lire en français comme j'y étais habitué depuis tant d'années 
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- Dakin Quelia
- Jedi SWU
- Messages : 309
- Inscription : dim. 25 avr. 2010 - 0:18
- Localisation : Belgique
- Contact :
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Il y a une erreur : "The Ruins of Dantooine" n'a jamais été développé par Bioware. Il a été développé par "Sony Online Entertainment".

Re: Les romans qu'il reste à traduire
Tous ces beaux romans qui ne verront jamais le jour en VF... 
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Merci, c'est corrigéDakin Quelia a écrit :Il y a une erreur : "The Ruins of Dantooine" n'a jamais été développé par Bioware. Il a été développé par "Sony Online Entertainment".
Et je remats le lien vu qu'on a changé de page : https://www.starwars-universe.com/actu- ... dulte.html
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Merci Link.
Suite à la nouvelle, j'ai commandé les Kemp, Knight Errant et Razor's Edge (j'ai deja lu Mercy Kill).
Suite à la nouvelle, j'ai commandé les Kemp, Knight Errant et Razor's Edge (j'ai deja lu Mercy Kill).
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Les ewoks affamés m'ont apporté de l'aide pour ma liseuse. ^^
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Re: Les romans qu'il reste à traduire
magiefeu a écrit :Les ewoks affamés m'ont apporté de l'aide pour ma liseuse. ^^
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Excuses acceptées, Capitaine Needa
- TienVogh
- Jedi SWU
- Messages : 634
- Inscription : sam. 23 mai 2015 - 0:33
- Localisation : Cité Impériale, Coruscant
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Ma tablette aime aussi beaucoup les Ewoks.magiefeu a écrit :Les ewoks affamés m'ont apporté de l'aide pour ma liseuse. ^^
- Dark Stratis 23
- Ancien staffeur
- Messages : 15150
- Inscription : mer. 08 janv. 2014 - 17:02
- Localisation : Là où y'a du jedi à défoncer ^^
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Je me pose quand même une question... Il avait été question que Pocket traduirait un jour tous ces romans et en avait acheté les droits... ? Comme cela s'est passé du coup ? Puisqu'au final ils se sont vu interdire la traduction 2 ans après...
"Tant qu'il restera des Jedi en vie, je n'en aurai jamais assez!"- Aurra Sing
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: Les romans qu'il reste à traduire
On sait pas grand chose il faut dire... compensation financière ? Mauvaise info de Pocket ?Dark Stratis 23 a écrit :Je me pose quand même une question... Il avait été question que Pocket traduirait un jour tous ces romans et en avait acheté les droits... ? Comme cela s'est passé du coup ? Puisqu'au final ils se sont vu interdire la traduction 2 ans après...
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- Dark Stratis 23
- Ancien staffeur
- Messages : 15150
- Inscription : mer. 08 janv. 2014 - 17:02
- Localisation : Là où y'a du jedi à défoncer ^^
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Clairement y'a eut tromperie de la part de Disney 
"Tant qu'il restera des Jedi en vie, je n'en aurai jamais assez!"- Aurra Sing
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Il n'y a pas eu de trad vf par des fans ?
Yoda : Always two there are, no more, no less. A master and an apprentice.
Mace Windu : But which was destroyed, the master or the apprentice ?
Mace Windu : But which was destroyed, the master or the apprentice ?
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Dans ceux de la news, seuls la série Lost Tribe of the Sith et quelques nouvelles sont disponibles ici : http://chrofuckeursoublies.toile-libre.org/Vegetax a écrit :Il n'y a pas eu de trad vf par des fans ?
Aucun des autres n'a (pour le moment) été traduit
PS : la news sur les romans jeunesse arrivera demain ou samedi.
Re: Les romans qu'il reste à traduire
A noter que quasiment toutes les histoires de "Tales From The Empire" (sauf deux) ont été traduite grâce aux équipes des CO (dont tu fais parti).link224 a écrit : Aucun des autres n'a (pour le moment) été traduit
Et cinq histoires de "Tales from the New Republic" aussi traduites.
Merci à eux !
- mat-vador
- Jedi SWU
- Messages : 3739
- Inscription : mar. 24 mai 2016 - 18:20
- Localisation : Sur Corellia en bonne compagnie
Re: Les romans qu'il reste à traduire
J'ai téléchargé la série Lost Tribe Of the Sith et je suis prêt à la dévorer tout cru!
!
Merci aux traducteurs pour leur dévouementSpoiler : Afficher
Mat: Bonjour, je suis vapodoucheur et masseur de talons! / Dark Krayt: Vous êtes embauché!
Fics: Pius Dea, Jedi corellien, Les Origines de Jedi corellien
Fics: Pius Dea, Jedi corellien, Les Origines de Jedi corellien
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Donc vous avez l'intention de vous mettre à traduire des romans adultes ? Ça m'a l'air d'être une sacré paire de manches... Déjà que les nouvelles et romans jeunesse ça doit représenter un travail colossal, j'ose même pas imaginer pour des romans adultes de plus de 300 pages.link224 a écrit : Aucun des autres n'a (pour le moment) été traduit![]()
J'ai testé Crosscurrent pour le fun ce soir, et en 45 minutes j'ai à peine fini la première page !
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Excuses acceptées, Capitaine Needa
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Ce qui est sûr c'est qu'on va continuer les CO, après on manque un peu de bras^^vos661 a écrit :Donc vous avez l'intention de vous mettre à traduire des romans adultes ?
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: Les romans qu'il reste à traduire
J'ai vu une personne sur un autre media parler de jeunes étudiants en langues et qui pourraient faire ça. A creuser au cas où non ?link224 a écrit : Ce qui est sûr c'est qu'on va continuer les CO, après on manque un peu de bras^^
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Re: Les romans qu'il reste à traduire
J'aurai volontiers proposé mon aide pour les traductions ... mais autant je m'en sors quand il s'agit de "comprendre en diagonal le sens du texte juste assez pour comprendre l'histoire", autant pour une vraie traduction, je risque de mettre des semaines sur un seul paragraphe, avec une traduction assez médiocre du point de vue littéraire
Par contre, s'il y a besoin de quelqu'un pour l'étape "correction", n'hésitez pas à me faire signe
Par contre, s'il y a besoin de quelqu'un pour l'étape "correction", n'hésitez pas à me faire signe
- link224
- Ancien staffeur
- Messages : 32807
- Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
- Localisation : France
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Après les romans adulte voici les romans jeunesse pas traduits... au nombre de 77 
Partie 2 du récap :
https://www.starwars-universe.com/actu- ... nesse.html
Edit : je tiens à préciser que certains sont disponibles ches les Chrofuckeurs Oubliés... mais seulement 6.
Partie 2 du récap :
https://www.starwars-universe.com/actu- ... nesse.html
Edit : je tiens à préciser que certains sont disponibles ches les Chrofuckeurs Oubliés... mais seulement 6.
- Dark Stratis 23
- Ancien staffeur
- Messages : 15150
- Inscription : mer. 08 janv. 2014 - 17:02
- Localisation : Là où y'a du jedi à défoncer ^^
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Ca fait bobo...link224 a écrit :les romans jeunesse pas traduits... au nombre de 77![]()
"Tant qu'il restera des Jedi en vie, je n'en aurai jamais assez!"- Aurra Sing
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Les séries Boba Fett, Last of the Jedi et Jedi Quest, c'est vraiment vraiment dommage... C'est d'un très bon niveau
.
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Excuses acceptées, Capitaine Needa
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: Les romans qu'il reste à traduire
J'ai vu que t'étais pas vraiment à l'aise avec la VO, mais si ça peut te consoler, cest relativement simple comme niveau. Je t'encourage à jeter un oeil dessus en tout casvos661 a écrit :Les séries Boba Fett, Last of the Jedi et Jedi Quest, c'est vraiment vraiment dommage... C'est d'un très bon niveau.
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- xximus
- Ancien staffeur
- Messages : 8482
- Inscription : sam. 09 févr. 2008 - 14:17
- Localisation : Rouen
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Nickel ce récap.
Idem y a des bouquins dont je connaissais la couv' sans savoir ce qui s'y cachait (notamment la dualogie Legacy/Secret of the Jedi et les Star Wars missions) ça va faire de la lecture en plus !
« Vous pouvez échouer dans ce que vous ne voulez pas faire. Alors vous pourriez aussi bien tenter votre chance en faisant ce que vous aimez. » Jim Carrey
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Ah mais je les ai déjà lu y a des années, et j'avais énormément apprécié, c'est bien pour ça que je dis que c'est dommage de ne pas les avoir traduitYocana a écrit :J'ai vu que t'étais pas vraiment à l'aise avec la VO, mais si ça peut te consoler, cest relativement simple comme niveau. Je t'encourage à jeter un oeil dessus en tout casvos661 a écrit :Les séries Boba Fett, Last of the Jedi et Jedi Quest, c'est vraiment vraiment dommage... C'est d'un très bon niveau.
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Excuses acceptées, Capitaine Needa
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: Les romans qu'il reste à traduire
C'est sur, mais les formats US sont spécialement beaux sur ces séries je trouve.
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- Alfred M.
- Pigiste
- Messages : 4572
- Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
- Localisation : Impstar Deuce "Invidious"
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Ah oui en effet, y en avait encore plus que je ne pensais !
- Jagged Fela
- Modérateur
- Messages : 10763
- Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
- Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.
Re: Les romans qu'il reste à traduire
+1Alfred M. a écrit :Ah oui en effet, y en avait encore plus que je ne pensais !
Et certains sont durs à trouver même en VO ( je galère sur les Ep. I adventure)
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
- Yocana
- Ancien staffeur
- Messages : 3384
- Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
- Localisation : Paris
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Faut vite choper les Jedi Quest et The Last of the Jedi pour les intéressés, ils ne valent pas une bouchée de pain non plus.
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"
Staffeur Chrono/Encyclo Legends
- Noboru Sawaki
- Ancien staffeur
- Messages : 543
- Inscription : mer. 04 janv. 2006 - 1:38
Re: Les romans qu'il reste à traduire
certains jedi quest qu'il me manque sont hyper galère à trouver... vous avez des pistes?
Noboru Sawaki n°9: le légitime capitaine de Meiwa-Higashi!!!
Go! Go! Meiwa-Higashi!!!
Go! Go! Meiwa-Higashi!!!
- Dalsk
- Jedi SWU
- Messages : 5465
- Inscription : ven. 02 nov. 2001 - 8:01
- Localisation : Paris, France
- Contact :
Re: Les romans qu'il reste à traduire
Le mieux est de chopper les intégrales sur ebay.
Sinon une courte série jeunesse qu'on oublie facilement : Adventures in Hyperspace. Deux courts romans avec Han et Chewie. Si je ne me trompe pas, ils ont connus une très courte impression et sont désormais trouvables à des prix presque inabordables... 80€ en "neuf" pour moins de 100 pages
Sinon une courte série jeunesse qu'on oublie facilement : Adventures in Hyperspace. Deux courts romans avec Han et Chewie. Si je ne me trompe pas, ils ont connus une très courte impression et sont désormais trouvables à des prix presque inabordables... 80€ en "neuf" pour moins de 100 pages
"Le clonage c'est la vie"
Dalsk, cloneur expérimenté.
Dalsk, cloneur expérimenté.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités