d'ailleurs je te reçois plus là car je passe sous un tunnel
Etes-vous trilogiste, prélogiste, postlogiste ou les trois ?
Modérateur : Modérateurs
Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Nan c'est le lien qui a un problème car je VEUX qu'il ait un problème...
d'ailleurs je te reçois plus là car je passe sous un tunnel
BIIIIIIP BIIIIIIIIIIIIIP
d'ailleurs je te reçois plus là car je passe sous un tunnel
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ben tu peux penser ce que tu veux, ton poste est quand même légèrement ridicule.
Tu ne prends pas en compte l'évolution du cinéma.
Je me demande si le dernier Star Trek aurait eu autant d'entrées si on en était revenu à la bonne vieille console pleins de boutons comme tu dis...
La saga Star Wars a évolué avec le cinéma et les nouvelles technologies.
Alors, je n'omets pas le faîte que je préfère moi aussi la trilogie pour tout ce qui est dialogues et atmosphère etc... mais ton poste sent plus la nostalgie et le ressenti d'une époque plutôt qu'une argumentation sur les films eux-mêmes.
Tu ne prends pas en compte l'évolution du cinéma.
Je me demande si le dernier Star Trek aurait eu autant d'entrées si on en était revenu à la bonne vieille console pleins de boutons comme tu dis...
La saga Star Wars a évolué avec le cinéma et les nouvelles technologies.
Alors, je n'omets pas le faîte que je préfère moi aussi la trilogie pour tout ce qui est dialogues et atmosphère etc... mais ton poste sent plus la nostalgie et le ressenti d'une époque plutôt qu'une argumentation sur les films eux-mêmes.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Qui a dit que l'on devait argumenter?DarkNeo a écrit :mais ton poste sent plus la nostalgie et le ressenti d'une époque plutôt qu'une argumentation sur les films eux-mêmes.
Bah, çà doit être notre boulot commun de guide qui nous rend nostalgiques alors
Mais n'oublie pas que je précisais que la trilo se distinguait par une cartaine fraîcheur naïve qu'a perdu la prélo a trop vouloir se prendre au sérieux (et ce n'est pas les interventions stupides de Jar-Jar qui vont venir alléger le propos)
Et puis, les dialogues de ANH, c'était quand même autre chose, y'avait qqch des vieux films et westerns du Ciné-Club là dedans. L'atmosphère épique de films tels que la Cannonière du Yang-tsé, Butch Cassidy et le Kid, les Trois Jours du Condor, les Douze Salopards, les Sept Mercenaires (que de chiffres lol) des persos "à la western" comme Han Solo rappellent les Steve McQueen, Robert Redford, Yul Brynner, Clint Eastwood, William Holden, Charlton Heston, Charles Bronson, Paul Newman ou Lee Van Cleef d'antan. On peut pas en dire autant des Hayden Christensen ni même du pourtant plus talentueux Ewan McGregor, qui n'imposent pas autant de charisme.
Maintenant, on aime ou on n'aime pas. Certes le cinéma et les techniques de filmage, les dialogues, tout çà a évolué. Après tout, le visionnage de 2001, l'Odyssée de l'Espace peut sembler rebutant à plus d'un jeune spectateur. Mais moi je crois que depuis les années 60-70, on n'a pas fait mieux. Les héros d'avant, c'étaient de vrais mecs, pas des kékés à l'égo de chanteurs émos bodybuildés qui se laissent pousser le bouc mais n'en ont pas dans le slip. Un peu à l'image des tatouages, à l'époque ils étaient réservés aux durs, aux marins ou aux voyous, pas aux gamines fans de Twilight. Ouais, je sais, je risque de passer pour un vieux con en écrivant çà, mais bon je suis pas vieux, (et j'espère ne pas être con
En tout cas, le film de la trilo que j'adorais petit, un peu moins aujourd'hui, c'est bien ROTJ. Avec les années 80, la "décennie des enfants rois", et le triomphe sur les écrans de bons films tels que E.T., Gremlins, L'Histoire sans Fin, Dark Crystal, Le Secret de la Pyramide, ou les Goonies, Star Wars s'était déjà infantilisé, mais se laisse toutefois toujours regarder sans déplaisir, alors que la seule présence de Jar-Jar dans TPM me rend tout visionnage de TPM pénible. Je trouve également les scènes romantiques d'AOTC bien mièvres et stéréotypées.
Et puis les dialogues de ANH. Et c'est grâce à la VF que j'avais enrichi mon vocabulaire de mots comme "méphitique, seïdes, conjurés, plénipotentiaire, subodorer".
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
T'as oublié "Trêve de faux-semblants, Altesse !"baron_tagge a écrit : Et puis les dialogues de ANH. Et c'est grâce à la VF que j'avais enrichi mon vocabulaire de mots comme "méphitique, seïdes, conjurés, plénipotentiaire, subodorer".
Mais c'est vrai que j'adore les dialogues de la trilogie, autant les phrases sorties tout droit d'une dictée de Bernard Pivot et qui me font bien marrer, que les dialogues qui peuvent être très familiers entre Luke, Han et Leia. Je trouve que les répliques ont un côté tranchant et reflètent une sorte d'évidence que j'adore, et c'est incroyable le nombre de répliques de la trilo que je peux ressortir dans la vie courante ... sans que personne ne sache que c'est Star Wars bien sûr !
Les dialogues de la prélo par contre sont beaucoup trop formels pour qu'on y croit, même si c'est un style de film différent. Les scènes de romance entre Anakin et Padmé dans AOTC sont les pires, surtout jouées par Christensen. On a l'impression qu'il n'y a aucun naturel dans le jeu des acteurs, qu'ils n'ont aucune liberté, tout est trop calculé et mécanique. Il y a parfois des blancs entre chaque réplique qui sont affreux à voir.
C'est pour ça que la différence de mise en scène entre la prélo et la trilo est énorme, et qu'on ne s'attache pas aux personnages dans la prélo, même à Obiwan.
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
"séïdes" c'est dans le texte déroulant u début il me semble.
Et "plénipotentiaire" c'est dans la phrase de Vador "si c'est un vaisseau plénipotentiaire, où est l'ambassadeur?", CULTE!
La VF de la trilo est mille fois au dessus de cele de la prélo, mais globalement je trouve que les VF des années 80 (en gros) étaient beaucoup plus typées que celles de maintenant. Des fois ça prenait un peu trop de distance, y'avait beaucoup de réinterprétation, mais c'était globalement vachement percutant. On perdait la "vraie" version mais on gagnait un truc de qualité en retour. Aujourd'hui peut être qu'il y a le soucis de + coller à l'original, en tout cas c'est planplan, et si les voix pour la prélo collent bien, je trouve les adaptations des textes vraiment foireuses, et le jeu completement mou.
Et "plénipotentiaire" c'est dans la phrase de Vador "si c'est un vaisseau plénipotentiaire, où est l'ambassadeur?", CULTE!
La VF de la trilo est mille fois au dessus de cele de la prélo, mais globalement je trouve que les VF des années 80 (en gros) étaient beaucoup plus typées que celles de maintenant. Des fois ça prenait un peu trop de distance, y'avait beaucoup de réinterprétation, mais c'était globalement vachement percutant. On perdait la "vraie" version mais on gagnait un truc de qualité en retour. Aujourd'hui peut être qu'il y a le soucis de + coller à l'original, en tout cas c'est planplan, et si les voix pour la prélo collent bien, je trouve les adaptations des textes vraiment foireuses, et le jeu completement mou.
"I'm afraid that unconditional love isn't really love at all"
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ce qui me pose problème dans les versions traduites, ce n'est pas tant les traductions elle-mêmes (quoique de toute façon il y aura toujours des phrases qui passeront mal en français quoiqu'on y fasse, mais on ne peut pas faire autrement), que le ton des acteurs qui traduisent. Comment un mec assis devant un micro avec juste un texte sous les yeux peut transmettre la même émotion que celui qui a réellement joué la scène avec le réalisateur à ses côtés ? C'est totalement impossible ! Et puis il ne réussira jamais à produire les mêmes intonations et les mêmes nuances que l'acteur, donc c'est forcément faussé !
C'est pour ça que pour moi traduire un film, c'est le mutiler, c'est en enlever une partie ! Parce que dans ce cas-là, pourquoi on ne traduirait pas les chansons pendant qu'on y est ? D'ailleurs j'ai toujours trouvé ridicule que uniquement les chansons ne sont pas traduites dans les films ... surtout que quand celui ou celle qui chante se remet à parler normalement ce n'est plus la même voix !
Sans parler des voix qui ne correspondent pas au physique des personnages (en plus dans les années 70 et 80, on retrouve tout le temps les mêmes voix d'un film à l'autre, ce qui gêne quelque peu la crédibilité **
), et du mouvement des lèvres qui ne correspondent pas aux paroles !
** Dans ANH, on a quand même droit à la voix du professeur Tournesol pour le général rebelle qui fait le briefing avant l'attaque de l'étoile noire.
C'est pour ça que pour moi traduire un film, c'est le mutiler, c'est en enlever une partie ! Parce que dans ce cas-là, pourquoi on ne traduirait pas les chansons pendant qu'on y est ? D'ailleurs j'ai toujours trouvé ridicule que uniquement les chansons ne sont pas traduites dans les films ... surtout que quand celui ou celle qui chante se remet à parler normalement ce n'est plus la même voix !
Sans parler des voix qui ne correspondent pas au physique des personnages (en plus dans les années 70 et 80, on retrouve tout le temps les mêmes voix d'un film à l'autre, ce qui gêne quelque peu la crédibilité **
** Dans ANH, on a quand même droit à la voix du professeur Tournesol pour le général rebelle qui fait le briefing avant l'attaque de l'étoile noire.
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Vador à Léia sur le Tantive IV :James Bond a écrit : Je ne me souviens pas de "seïdes"
"Je veux savoir où sont les plans que vos séïdes vous ont remis"
Mais c'est ça le boulot des doubleurs mon ami !James Bond a écrit :Ce qui me pose problème dans les versions traduites, ce n'est pas tant les traductions elle-mêmes (quoique de toute façon il y aura toujours des phrases qui passeront mal en français quoiqu'on y fasse, mais on ne peut pas faire autrement), que le ton des acteurs qui traduisent. Comment un mec assis devant un micro avec juste un texte sous les yeux peut transmettre la même émotion que celui qui a réellement joué la scène avec le réalisateur à ses côtés ? C'est totalement impossible ! Et puis il ne réussira jamais à produire les mêmes intonations et les mêmes nuances que l'acteur, donc c'est forcément faussé !
C'est pour ça que ca requiert un travail. C'est pas une mince affaire. Le gars il vient pas derrière son micro et il balance pas ses phrases et basta. il a un script à lire. Il écoute aussi les dialogues en VO.
Ce que t'arrive pas à comprendre c'est que selon les langues, on est obligé de modifier les répliques quoiqu'il arrive.James Bond a écrit : C'est pour ça que pour moi traduire un film, c'est le mutiler, c'est en enlever une partie ! Parce que dans ce cas-là, pourquoi on ne traduirait pas les chansons pendant qu'on y est ? D'ailleurs j'ai toujours trouvé ridicule que uniquement les chansons ne sont pas traduites dans les films ... surtout que quand celui ou celle qui chante se remet à parler normalement ce n'est plus la même voix !
Pour les chansons, mais c'est tout à fait normal. (quoique ca a déjà été fait dans certains films et pas de la pire des façons...) Tu vas pas virer les rimes et les sons qui sont parties intégrantes du morceau.
Justement !James Bond a écrit : Sans parler des voix qui ne correspondent pas au physique des personnages (en plus dans les années 70 et 80, on retrouve tout le temps les mêmes voix d'un film à l'autre, ce qui gêne quelque peu la crédibilité **), et du mouvement des lèvres qui ne correspondent pas aux paroles !
Les bonnes VF sont faîtes pour palier à ce problème de mouvement de lèvres. C'est pour ça que les dialogues sont modifiés.
Mais de toute façon, c'est une fausse excuse. L'anglais est une langue indo-européenne. La prononciation reste proche.
Dire que les mouvements de lèvres sont différents, c'est chercher la petite bête parce-que franchement ça ne se voit pas, surtout dans un film Star Wars qui est avant tout visuel.
Je vois vraiment pas le problème, Dodonna est un personnage avec un certain âge.James Bond a écrit : ** Dans ANH, on a quand même droit à la voix du professeur Tournesol pour le général rebelle qui fait le briefing avant l'attaque de l'étoile noire.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Remarque, en un sens, t''as pas entièrement tort. Il y a un diction en italien qui dit taduttore, traditore autrement dit: "traducteur, traître" ('tain, en voilà bien la preuve par l'exemple!!! La phrase ne sonne plus du tout bien une fois traduite en françaisJames Bond a écrit : C'est pour ça que pour moi traduire un film, c'est le mutiler, c'est en enlever une partie !
Mais je crois que ce petit article de wikipedia est très explicite:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Traduttore,_traditore
D'ailleurs, les Musulmans puristes ne tiennent pas à ce que le Coran soit traduit de l'arabe car selon eux le message divin doit rester retranscit intact sans aucune modification ni altération du texte.
Sinon, faut accepter que des oeuvres puissent être traduites pour être accessibles au plus grand nombre. On peut pas toujours apprendre le grec ancien pour apprécier Homère ou le russe pour lire du Tolstoï. Et même si certains otakus français se mettent au japonais pour lire leur mangas importés avant tout leurs petits copains (bon courage les gars
Cà se fait depuis la nuit des temps, avec des fortunes diverses. Johnny par exemple (moi, autant être direct, je l'aime pas, il est con et c'est pas le meilleur exempleJames Bond a écrit : Parce que dans ce cas-là, pourquoi on ne traduirait pas les chansons pendant qu'on y est ?
Force est de constater que çà a plu à un certain public français et qu'il a construit une grande partie de sa gloire en "pillant" le répertoire d'autres chanteurs. Il les a même chantés en italien, allemand, japonais et même turc! Dans le registre goût de chiottes, Claude François aussi a repris des titres anglais. Jean-Jacques Goldman (que j'estime davantage) idem. Et ils ont su trouver leur public.
Moi par contre, je dois avouer que j'aimais bien la version frenchie de "midnight cowboy" chantée par Eddy Mitchell. Elle est très fidèle à l'originale et parvient même à dégager plus d'émotion en français.
Bob Dylan a aussi été repris en différentes langues, et parfois même par d'autres groupes anglophones, comme "the Byrds" ou "Gun's & Roses". Et là les copies n'ont pas à rougir devant les originaux. Pareil pour le Your Song d'Elton John.
La Mer de Charles Trenet a été repris en anglais par Bobby Darin. Beyond the Sea est plus swingant, plus moderne, et a final n'est ni mieux, ni pire que la belle chanson de Trenet. Les deux versions ont le mérite d'exister.
Ben quoi? On a bien droit à celle de Papa Schultz ou de Gargamel pour Obi-Wan...James Bond a écrit :** Dans ANH, on a quand même droit à la voix du professeur Tournesol pour le général rebelle qui fait le briefing avant l'attaque de l'étoile noire.
Sinon, pour ce qui est du sujet des voix françaises, j'avais créé ce topic il y a quelques années.
http://www.starwars-universe.com/forum/ ... 10571.html
Et il doit y en avoir plein d'autres. En tout cas ce topic ne doitpas dériver vers un débat VF/VO mais doit rester axé sur le thème trilogie/prélogie
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Je n'ai jamais dit que les traducteurs ne s'appliquaient pas et qu'il n'y a pas un travail derrière, mais il n'en demeure pas moins qu'ils ne jouent pas la scène comme l'ont fait les acteurs et qu'ils ne sont pas dans le contexte approprié. Tu m'excusera, mais le travail de préparation que l'acteur a fourni au préalable est autrement plus conséquent que celui du traducteur, et c'est pour ça que le résultat mérite d'être conservé !DarkNeo a écrit :Mais c'est ça le boulot des doubleurs mon ami !
C'est pour ça que ca requiert un travail. C'est pas une mince affaire. Le gars il vient pas derrière son micro et il balance pas ses phrases et basta. il a un script à lire.
Oui j'espère quand même !Il écoute aussi les dialogues en VO.
Non, comme je l'ai dit, ce qui me gêne, ce n'est pas le fait que la traduction est approximative ou inexacte (d'ailleurs on retrouve le même problème avec les sous-titres), c'est que la voix et les intonations de l'acteur ne sont pas conservés. Si tu trouve que ce n'est pas important, c'est que tu n'aimes pas vraiment le cinéma. Je suis un peu radical, mais c'est ce que je pense.Ce que t'arrive pas à comprendre c'est que selon les langues, on est obligé de modifier les répliques quoiqu'il arrive.
Ce que je n'arrive pas à comprendre, c'est le fait même qu'on traduise ! En plus, dans beaucoup de films, pour pouvoir metttre la version traduite, on est d'abord obligé d'enlever la version originale, et en général il y a aussi une partie ou la totalité de la bande son qui passe à la trappe avec ! Si ça c'est pas mutiler un film !
Mais bon tu me diras je m'en moque : moi je regarde toujours en VO, libre aux autres de regarder en VF si ça leur chante...
Pareil ce n'est pas les rimes qui me posent problème, mais le fait de ne pas avoir la voix d'origine. Pour moi, regarder Star Wars sans la voix d'Harrison Ford et la voix d'origine de Darth Vader, c'est comme écouter une chanson des Doors sans la voix de Jim Morrison !Pour les chansons, mais c'est tout à fait normal. (quoique ca a déjà été fait dans certains films et pas de la pire des façons...) Tu vas pas virer les rimes et les sons qui sont parties intégrantes du morceau.
Les rimes et les sons sont partie intégrante du morceau ? Eh ben les voix et les intonations des acteurs sont aussi partie intégrante du film !
Oui peut-être mais c'est un problème secondaire pour moi par rapport à ce que j'ai dit avant.Justement !
Les bonnes VF sont faîtes pour palier à ce problème de mouvement de lèvres. C'est pour ça que les dialogues sont modifiés.
Mais de toute façon, c'est une fausse excuse. L'anglais est une langue indo-européenne. La prononciation reste proche.
Dire que les mouvements de lèvres sont différents, c'est chercher la petite bête parce-que franchement ça ne se voit pas, surtout dans un film Star Wars qui est avant tout visuel.
Ce n'est pas l'âge qui pose problème, c'est le timbre de la voix !Je vois vraiment pas le problème, Dodonna est un personnage avec un certain âge.
Bien sûr, mais les sous-titres ça existe !barron_tagge a écrit :Sinon, faut accepter que des oeuvres puissent être traduites pour être accessibles au plus grand nombre.
En VO tu veux dire ?Ben quoi? On a bien droit à celle de Papa Schultz ou de Gargamel pour Obi-Wan...![]()
![]()
Pour ce qui est des chansons, je ne parlais pas d'adaptation par d'autres chanteurs connus, mais si on faisait comme pour les films : pourquoi on ne ferait pas traduire par des inconnus toutes les chansons qui sortent ?
Autre exemple du ridicule et de l'absurdité de la traduction : quand dans un film anglais par exemple, on parle français à certains moments ... comment qu'on fait la différence entre les deux dans la VF ?? Tarantino a très bien compris ça en refusant de faire aucune version traduite d'Inglorious Basterds.
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ca montre globalement le niveau de geekerie et voire d'intégrisme de ce genre de réflexion...Non, comme je l'ai dit, ce qui me gêne, ce n'est pas le fait que la traduction est approximative ou inexacte (d'ailleurs on retrouve le même problème avec les sous-titres), c'est que la voix et les intonations de l'acteur ne sont pas conservés. Si tu trouve que ce n'est pas important, c'est que tu n'aimes pas vraiment le cinéma. Je suis un peu radical, mais c'est ce que je pense.
Vous parlez pour un pourcentage réduit de la population. Donc le reste qui regarde en VF, n'aimerait pas vraiment le cinéma... c'est n'importe-quoi. Si on se fiche de la VO, on prend le film comme il est. Point. Ce que la plupart des gens font.
Après, il est forcément évident que le film ne peut être restitué dans son origine et qu'il y a forcément modification.
Mais Star Wars est un très mauvais exemple, n'étant pas un film reposant uniquement sur les dialogues mais un film visuel.
Si aimer le cinéma pour toi, c'est regarder les films en VO, je te suggère de revoir globalement ton opinion.
On fait ça depuis des années et des années.Ce que je n'arrive pas à comprendre, c'est le fait même qu'on traduise ! En plus, dans beaucoup de films, pour pouvoir metttre la version traduite, on est d'abord obligé d'enlever la version originale, et en général il y a aussi une partie ou la totalité de la bande son qui passe à la trappe avec ! Si ça c'est pas mutiler un film !
Si on a mis la traduction en place c'est bien qu'il y a une raison.
Pouvoir comprendre globalement le film sans avoir besoin de regarder des sous-titres.
Si le travail est bien fait, le rendu est très proche. Mais évidemment, il ne sera forcément jamais le même.
Après, toi ça te gène, moi non.
C'est bien pour ça que j'en ai ma claque de ce débat continuel.Mais bon tu me diras je m'en moque : moi je regarde toujours en VO, libre aux autres de regarder en VF si ça leur chante...
Je me demande même si je devrais pas créer le topic des mécontents VO/VF d'ailleurs... je préfère éviter, j'aurais pour le coup l'impression de passer pour un troll...
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Me faire traiter de geek et d'intégriste dans la même phrase, je ne pensais pas que ça m'arriverais un jour !DarkNeo a écrit :Ca montre globalement le niveau de geekerie et voire d'intégrisme de ce genre de réflexion...
Mais il y a une différence entre apprécier regarder des films et être passionné de cinéma ! Tu as tout à fait le droit comme n'importe qui d'aller au cinéma en se moquant totalement de la VO, comme pour n'importe quel art, et heureusement ! Je n'interdis personne de regarder la VF.Vous parlez pour un pourcentage réduit de la population. Donc le reste qui regarde en VF, n'aimerait pas vraiment le cinéma... c'est n'importe-quoi. Si on se fiche de la VO, on prend le film comme il est. Point. Ce que la plupart des gens font.
Simplement, tu en peux pas prétendre être passionné du 7ème art et ne pas regarder les films en VO ! Ca me paraît être une évidence, et je en vois pas en quoi c'est intégriste de dire ça.
Et comme tu dis, seul un petit pourcentage de la population est vraiment passionné de cinéma...
Ben là je parle de la VO parce que c'est le sujet (enfin du moment, pas du topicSi aimer le cinéma pour toi, c'est regarder les films en VO, je te suggère de revoir globalement ton opinion.
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
C'est tout aussi stupide de penser que si on ne regarder pas de film en VO, on aime pas vraiment le cinéma.James Bond a écrit : Me faire traiter de geek et d'intégriste dans la même phrase, je ne pensais pas que ça m'arriverais un jour !Bon c'est peut-être ce que tu penses, mais je te suggère de revoir ton opinion !
![]()
Je n'ai jamais prétendu être passionné, j'aime bien le cinéma. C'est tout.James Bond a écrit : Mais il y a une différence entre apprécier regarder des films et être passionné de cinéma ! Tu as tout à fait le droit comme n'importe qui d'aller au cinéma en se moquant totalement de la VO, comme pour n'importe quel art, et heureusement !
Simplement, tu en peux pas prétendre être passionné du 7ème art et ne pas regarder les films en VO ! Ca me paraît être une évidence, et je en vois pas en quoi c'est intégriste de dire ça.
Je connais des personnes qui sont cinéphiles et qui ne regardent pourtant jamais un film en VO.
Après, c'est juste une évidence pour toi. D'ailleurs, c'est nouveau pour moi. T'es bien la première personne que je rencontre qui pense comme ça. Comme si le cinéma était une question de dialogue.
Faut quand même rappeler que le cinéma est avant tout un art de l'émotion et de l'expressionnisme et non de l'éloquence et de la rhétorique.
On travaille le personnage sur l'émotion, sur la façon de jouer, pas en premier lieu sur les dialogues qui ne sont que la dernière roue du carrosse.
C'est pas un hasard si les films muets ont une portée compréhensive exceptionnelle. Après évidemment, les dialogues renforcent tout cela et c'est encore meilleur s'ils sont bien écrits.
Quand le jeu d'acteur est bon, peu importe VO ou VF, on ressent les émotions du personnage. Et C'EST LE BUT d'un film avant tout.
Non.James Bond a écrit : Et comme tu dis, seul un petit pourcentage de la population est vraiment passionné de cinéma...
J'ai dit, seulement un pourcentage réduit de population ne regarde les films étrangers qu'en VO.
Nuance. Mais bon c'est évident pour toi puisque tu le penses.
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Mais c'est pas vrai, t'es bouché ! Encore une fois, t'as l'air de croire que c'est le contenu des dialogues qui m'importent. Non, ce sont les voix des acteurs !Faut quand même rappeler que le cinéma est avant tout un art de l'émotion et de l'expressionnisme et non de l'éloquence et de la rhétorique.
Les émotions sont transmises aussi par la voix et l'intonation. Un exemple parmi tant d'autres qui me vient à l'esprit : dans les Inflitrés, le mal-être de DiCaprio se traduit beaucoup plus par sa voix que par l'expression de son visage. Je ne sais pas pas si c'est bien retranscris dans la version française...
Mais je sais bien que très peu de personnes pensent comme moi. En fait, je crois bien qu'il n'y a que mes parents que je connaisse et qui pensent comme moi !Après, c'est juste une évidence pour toi. D'ailleurs, c'est nouveau pour moi. T'es bien la première personne que je rencontre qui pense comme ça.
Mais j'assume !
Oui mais avec une version traduite, ça gâche complètement le truc ! C'est sur quand tu n'as jamais gouté à la VO, tu ne peux pas le voir (moi aussi avant j'étais comme ça), mais ce qui est sûr ce qu'une fois que t'as commencé avec la VO, tu ne peux plus supporter de regarder un film en VF (ou alors vite fait à la télé en faisant autre chose).Quand le jeu d'acteur est bon, peu importe VO ou VF, on ressent les émotions du personnage. Et C'EST LE BUT d'un film avant tout.
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
euh...c'est moi ou le topic est en train de partir en sucette?
Même une chaîne élitiste comme Arte programme ses films étrangers en VF en 1ère partie de soirée, et en VO en 2ème, car seuls les spectateurs plus pointus veillent pour regarder un film alors que le grand public part se coucher.
Moi aussi je préfère les films en VO que je regarde quand je le peux. Mais j'ai rien contre la VF, elle a le mérite d'exister. Et je trouve qu'en France on a de bons comédiens doubleurs, ces vedettes de l'ombre. Malheureusement, et surtout dans les dessins animés, on fait de plus en plus appel à des stars de la télé ou de la chanson. Et çà m'énerve.
, la tante Beryl.
Question de musicalité certainement (C-3PO sonne moche en français), et puis "49" est plus court que "quatre-vingt-quatorze" à moins de faire comme les Belges et les Suisses et de dire "nonante-quatre". On peut ajouter aussi le fait que Darth serait prononcé "Darte" en français et fairait peut-être trop penser à Darty? Et "Vader" ferait-il trop penser à "Water"? Que l'on serait trop proche aussi d'un "air de mes fesses" ou "air de mes deux" (merci les Nous C Nous
), d'un "seigneur Tartine" (certainement le mari de Dame Tartine
), d'un "faux-con Millénium" ou "Faut qu'on mette les gnomes" et d'une "tante Verrue"?
pas d'accord. J'ai vu le film une première fois en VO dans un cinéma namibien, et récemment en VF chez quelqu'un qui est abonné à Canal. Et je me souviens pas que Brad Pitt et les siens parlaient français en VO 
Va dire çà au grand public. Il ne jure que par les versions doublées. Les versions sous-titrées sont réservées à une minorité cinéphile qui fréquente les cinoches orientés art-et-essais. (Je me rappelle que l'Edition Spéciale d'ANH était diffusée en VO dans l'un d'eux en 97.)James Bond a écrit :Bien sûr, mais les sous-titres ça existe !barron_tagge a écrit :Sinon, faut accepter que des oeuvres puissent être traduites pour être accessibles au plus grand nombre.
Même une chaîne élitiste comme Arte programme ses films étrangers en VF en 1ère partie de soirée, et en VO en 2ème, car seuls les spectateurs plus pointus veillent pour regarder un film alors que le grand public part se coucher.
Moi aussi je préfère les films en VO que je regarde quand je le peux. Mais j'ai rien contre la VF, elle a le mérite d'exister. Et je trouve qu'en France on a de bons comédiens doubleurs, ces vedettes de l'ombre. Malheureusement, et surtout dans les dessins animés, on fait de plus en plus appel à des stars de la télé ou de la chanson. Et çà m'énerve.
Oui mais les techniques ont évolué. Lucasfilm a supervisé les versions doublées de la prélogie dans les différentes langues. Fini les problèmes des stormtroopers qui ne font pas entendre ce bruit de micro coupé à la fin de chaqe communication, dans la VF de la trilogie originale. Maintenant on peut peut-être déplorer dans cette implication croissante de Lucasfilm dans le doublage une diminution des libertés des traducteurs. En tout cas, j'ai beau avoir aimé la VF d'ANH, j'ai jamais compris en quoi "Darth Vader", "Tarkin","Han Solo","Chewbacca","C-3PO","R2-D2","Alderaan", "Millenium Falcon", le hangar "94", "Jabba le Hutt", la tante "Beru" juraient particulièrement dans la langue française au point de leur voir préférer "Dark Vador", "Tarkan",Yan Solo", "Chiktaba", "Z-6PO", "D2-R2", "Aldorande", "Millenium Condor", le hangar "49", "Jabba le Forestier"James Bond a écrit :En plus, dans beaucoup de films, pour pouvoir metttre la version traduite, on est d'abord obligé d'enlever la version originale, et en général il y a aussi une partie ou la totalité de la bande son qui passe à la trappe avec ! Si ça c'est pas mutiler un film !
Question de musicalité certainement (C-3PO sonne moche en français), et puis "49" est plus court que "quatre-vingt-quatorze" à moins de faire comme les Belges et les Suisses et de dire "nonante-quatre". On peut ajouter aussi le fait que Darth serait prononcé "Darte" en français et fairait peut-être trop penser à Darty? Et "Vader" ferait-il trop penser à "Water"? Que l'on serait trop proche aussi d'un "air de mes fesses" ou "air de mes deux" (merci les Nous C Nous
Ce problème avait été mentionné par Uttini dans le topic que j'ai mentionné plus haut. Il citait le cas de Rencontres du Troisième Type où François Truffaut incarnait un savant français qui n'entravait que dalle à l'anglais, et avait besoin d'un interprète. Sauf que dans la VF, çà faisait bizarre, car les persos ne faisaient que répeter en français dans le texte ce qu'ils avaient entendu un première fois dans la même langue!James Bond a écrit :Autre exemple du ridicule et de l'absurdité de la traduction : quand dans un film anglais par exemple, on parle français à certains moments ... comment qu'on fait la différence entre les deux dans la VF ??
James Bond a écrit :Tarantino a très bien compris ça en refusant de faire aucune version traduite d'Inglorious Basterds.
Dernière modification par baron_tagge le jeu. 16 sept. 2010 - 15:55, modifié 1 fois.
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ah alors il avait surement refusé les versions traduites dans les cinémas, mais pas à la télé.pas d'accord. J'ai vu le film une première fois en VO dans un cinéma namibien, et récemment en VF chez quelqu'un qui est abonné à Canal.
Non, mais Christoph Walken et Mélanie Laurent si !Et je me souviens pas que Brad Pitt et les siens parlaient français en VO
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Christopher Walken aurait été certainement ravi de faire partie du casting, sauf qu'à la place manque de bol il y avait Christoph WaltzJames Bond a écrit : Non, mais Christoph Walken et Mélanie Laurent si !
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
le doublage c'est limite une grosse tradition française, y'a bcp de pays où les gens vont bcp plus volontier voir de la VO, et où on trouve quedalle de version doublées.
Même si j'aime bcp les VF de la trilo, le "vrai" film c'est la V.O. Il ne s'agit pas que dialogues traduits : il y a le jeu des acteurs, et le travail sur le son! Dans certaines VF on copie au maximum le travail original, mais dans plein de VF le son des voix et la façon dont ça se pose avec le "décors sonore" sont vraiment en dessous de la version originale!
Je pige qu'on soit attaché à telle ou telle VF pour plein de raison (par exemple les films de mon enfance comme ET ou Retour Vers Le Futur) mais ça me dépasse un peu qu'on préfère en général les VF. Même si c'est le cas de la majorité (ce qui n'est pas un gage de valeur), j'y voit + une "flemme" qu'autre chose. Et on voit une adaptation, pas l'oeuvre originale.
Même si j'aime bcp les VF de la trilo, le "vrai" film c'est la V.O. Il ne s'agit pas que dialogues traduits : il y a le jeu des acteurs, et le travail sur le son! Dans certaines VF on copie au maximum le travail original, mais dans plein de VF le son des voix et la façon dont ça se pose avec le "décors sonore" sont vraiment en dessous de la version originale!
Je pige qu'on soit attaché à telle ou telle VF pour plein de raison (par exemple les films de mon enfance comme ET ou Retour Vers Le Futur) mais ça me dépasse un peu qu'on préfère en général les VF. Même si c'est le cas de la majorité (ce qui n'est pas un gage de valeur), j'y voit + une "flemme" qu'autre chose. Et on voit une adaptation, pas l'oeuvre originale.
"I'm afraid that unconditional love isn't really love at all"
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Et ben moi ca m'importune pas.James Bond a écrit : Mais c'est pas vrai, t'es bouché ! Encore une fois, t'as l'air de croire que c'est le contenu des dialogues qui m'importent. Non, ce sont les voix des acteurs !
Et les doublages sont censés se rapprocher ou du moins retranscrire l'état du personnage, ses émotions etc...
Après, si le travail est mal fait, on peut rien y faire.
C'est même pas une question d'attachement. C'est une question de pratique point. La VO de ESB au festival Jules Verne ne m'a fait aucune différence.Sokraw a écrit : Je pige qu'on soit attaché à telle ou telle VF pour plein de raison (par exemple les films de mon enfance comme ET ou Retour Vers Le Futur) mais ça me dépasse un peu qu'on préfère en général les VF. Même si c'est le cas de la majorité (ce qui n'est pas un gage de valeur), j'y voit + une "flemme" qu'autre chose. Et on voit une adaptation, pas l'oeuvre originale.
Quand je regarde un film, j'ai pas envie d'avoir à lire des sous-titres. Et pourtant, je parle anglais couramment. Donc la pseudo "flemme", non merci.
Et on a déjà discuté de ça quelque-part. Donc pour moi ça suffira, c'est gonflant. Chacun regarde ce qu'il veut et basta.
- Chadax
- Ancien staffeur
- Messages : 27877
- Inscription : mer. 06 avr. 2005 - 17:01
- Localisation : Fontainebleau
- Contact :
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Dites moi, c'est un gros hors-sujet ça non ? 
Vieux schnock
Un magicien n'est jamais en retard. Ni en avance d'ailleurs. Il arrive toujours précisément à l'heure prévue.
Un magicien n'est jamais en retard. Ni en avance d'ailleurs. Il arrive toujours précisément à l'heure prévue.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Indubitablement mon cher Chadax, indubitablement. 
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Pourtant, l'humour est bel et bien présent dans la prélo, sous d'autres formes que celui de Jar-Jar (un humour d'ailleurs principalement inspiré de celui de Buster Keaton), comme Watoo, ou les plaisanteries entre Anakin et Obi-Wan (par exemple: Il est épatant ton raccourci!), sans oublier des répliques humoristique telles que:baron_tagge a écrit :Mais n'oublie pas que je précisais que la trilo se distinguait par une cartaine fraîcheur naïve qu'a perdu la prélo a trop vouloir se prendre au sérieux (et ce n'est pas les interventions stupides de Jar-Jar qui vont venir alléger le propos)
-Maintenant, vice-roi, nous allons négocuer un nouveau traité.
-La fête est finie.
-Beaucoup encore il te reste a apprendre.
-Salut a tous!
Je trouve Anakin et Obi-Wan tout aussi charismatiques que Luke et Han. Et puis franchement, tu verrais un maître Jedi et son apprenti parler comme deux personnages de western?baron_tagge a écrit :Et puis, les dialogues de ANH, c'était quand même autre chose, y'avait qqch des vieux films et westerns du Ciné-Club là dedans. L'atmosphère épique de films tels que la Cannonière du Yang-tsé, Butch Cassidy et le Kid, les Trois Jours du Condor, les Douze Salopards, les Sept Mercenaires (que de chiffres lol) des persos "à la western" comme Han Solo rappellent les Steve McQueen, Robert Redford, Yul Brynner, Clint Eastwood, William Holden, Charlton Heston, Charles Bronson, Paul Newman ou Lee Van Cleef d'antan. On peut pas en dire autant des Hayden Christensen ni même du pourtant plus talentueux Ewan McGregor, qui n'imposent pas autant de charisme.
Regarde Dominique Cobb dans Inception. Tu trouve qu'il correspond a la description du héros que tu fais?baron_tagge a écrit :Maintenant, on aime ou on n'aime pas. Certes le cinéma et les techniques de filmage, les dialogues, tout çà a évolué. Après tout, le visionnage de 2001, l'Odyssée de l'Espace peut sembler rebutant à plus d'un jeune spectateur. Mais moi je crois que depuis les années 60-70, on n'a pas fait mieux. Les héros d'avant, c'étaient de vrais mecs, pas des kékés à l'égo de chanteurs émos bodybuildés qui se laissent pousser le bouc mais n'en ont pas dans le slip.
Spoiler : Afficher
C'est drôle, autant je tolère parfaitement la présence de Jar-Jar dans TPM, autant je trouve les Ewoks tout bonnement pénibles (sauf peut-être dans les scènes autour du feu).baron_tagge a écrit :En tout cas, le film de la trilo que j'adorais petit, un peu moins aujourd'hui, c'est bien ROTJ. Avec les années 80, la "décennie des enfants rois", et le triomphe sur les écrans de bons films tels que E.T., Gremlins, L'Histoire sans Fin, Dark Crystal, Le Secret de la Pyramide, ou les Goonies, Star Wars s'était déjà infantilisé, mais se laisse toutefois toujours regarder sans déplaisir, alors que la seule présence de Jar-Jar dans TPM me rend tout visionnage de TPM pénible.
Excepté la scène dans les prés, que j'ai trouvé des plus nunuche, le reste de la romance ne m'a pas posé de problème.baron_tagge a écrit :Je trouve également les scènes romantiques d'AOTC bien mièvres et stéréotypées.
Personnellement, je n'ai pas eu besoin d'ANH pour cela.baron_tagge a écrit :Et puis les dialogues de ANH. Et c'est grâce à la VF que j'avais enrichi mon vocabulaire de mots comme "méphitique, seïdes, conjurés, plénipotentiaire, subodorer".
James Bond a écrit :Les dialogues de la prélo par contre sont beaucoup trop formels pour qu'on y croit, même si c'est un style de film différent. Les scènes de romance entre Anakin et Padmé dans AOTC sont les pires, surtout jouées par Christensen. On a l'impression qu'il n'y a aucun naturel dans le jeu des acteurs, qu'ils n'ont aucune liberté, tout est trop calculé et mécanique. Il y a parfois des blancs entre chaque réplique qui sont affreux à voir.
Je ne vois vraiment pas de quoi tu parle. Au contraire, le jeux d'acteur de la prélo me semble parfaitement naturel, et je n'ai aucun problème avec les dialogues (ou très peu). D'ailleurs, si j'avais a citer des dialogues qui me posent problème, ce serait ceux de la trilo.
Et bien moi, si.James Bond a écrit :C'est pour ça que la différence de mise en scène entre la prélo et la trilo est énorme, et qu'on ne s'attache pas aux personnages dans la prélo, même à Obiwan.
Peut-être. Ce qui est sur, c'est qu'elle est mille fois au-dessus de la VO de la trilo.Sokraw a écrit :La VF de la trilo est mille fois au dessus de cele de la prélo, mais globalement je trouve que les VF des années 80 (en gros) étaient beaucoup plus typées que celles de maintenant.
Pour les adaptations de textes, je trouve en effet quelques problèmes, mais je trouve le jeu d'acteur de la prélo largement au-dessus de celui de la trilo, et je suis globalement d'accord avec la remarque que Sergorn a posté ici (sauf pour le jeu d'acteur de Natalie Portman dans AOTC que j'ai trouvé très bonSokraw a écrit :Aujourd'hui peut être qu'il y a le soucis de + coller à l'original, en tout cas c'est planplan, et si les voix pour la prélo collent bien, je trouve les adaptations des textes vraiment foireuses, et le jeu completement mou.
Donc, tu penses que la VF sera forcément moins bonne que la VO?James Bond a écrit :Ce qui me pose problème dans les versions traduites, ce n'est pas tant les traductions elle-mêmes (quoique de toute façon il y aura toujours des phrases qui passeront mal en français quoiqu'on y fasse, mais on ne peut pas faire autrement), que le ton des acteurs qui traduisent. Comment un mec assis devant un micro avec juste un texte sous les yeux peut transmettre la même émotion que celui qui a réellement joué la scène avec le réalisateur à ses côtés ? C'est totalement impossible ! Et puis il ne réussira jamais à produire les mêmes intonations et les mêmes nuances que l'acteur, donc c'est forcément faussé !
Tu as tout à fait raison, traduire un film, c'est idiot, après tout, c'est bien connu que les spectateurs maîtrisent parfaitement l'anglais, et à défaut, sont prêts a concentrer une partie de leur attention sur les sous-titres, ce qui, au final, rend le visionnage des films moins agréables.James Bond a écrit :Ce que je n'arrive pas à comprendre, c'est le fait même qu'on traduise ! En plus, dans beaucoup de films, pour pouvoir metttre la version traduite, on est d'abord obligé d'enlever la version originale, et en général il y a aussi une partie ou la totalité de la bande son qui passe à la trappe avec ! Si ça c'est pas mutiler un film !
Moi, j'annonce le chaos.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Avant qu'il pète un câble (dark nazgul 74 a écrit : Donc, tu penses que la VF sera forcément moins bonne que la VO?Il n'y a qu'a voir la différence entre le Votre ami n'est qu'un mercenaire de la VO et celui de la VF pour voir que non.
![]()
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
De quoi parles-tu?DarkNeo a écrit :Avant qu'il pète un câble (), ce qui le gène ce sont les voix pas les dialogues.
Moi, j'annonce le chaos.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ah désolé, j'ai mal lu effectivement. 
- Sergorn
- Jedi SWU
- Messages : 25224
- Inscription : mer. 01 sept. 1999 - 8:01
- Localisation : Langres, France
- Contact :
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ma seule contribution au débat sera ce simple fait.
La vérité c'est qu'à moins d'être parfaitement billingue, on perdra de toute façon quelque chose en regardant le film que ce soit en sous-titré (sachant que les sous-titres perdent souvent toute la subtilité du texte original), ou en doublé.
Donc bon à ce rythme là, ce débat est vain en ce qui me concerne.
-Sergorn
La vérité c'est qu'à moins d'être parfaitement billingue, on perdra de toute façon quelque chose en regardant le film que ce soit en sous-titré (sachant que les sous-titres perdent souvent toute la subtilité du texte original), ou en doublé.
Donc bon à ce rythme là, ce débat est vain en ce qui me concerne.
-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent."
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent."
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
De toute façon c'est une question de préférence, ça ne se discute pas...dark nazgul 74 a écrit :Je ne vois vraiment pas de quoi tu parle. Au contraire, le jeux d'acteur de la prélo me semble parfaitement naturel, et je n'ai aucun problème avec les dialogues (ou très peu). D'ailleurs, si j'avais a citer des dialogues qui me posent problème, ce serait ceux de la trilo.Maintenant, les dialogues ne doivent pas appartenir au même registre que celui de la trilo, car il ne s'agit pas des mêmes contextes ni des mêmes sphères.
Mais je n'en sais rien : forcément si tu prends réplique par réplique, t'en trouveras au moins une qui passe mieux en français, mais globalement la VO est toujours meilleure !Donc, tu penses que la VF sera forcément moins bonne que la VO?Il n'y a qu'a voir la différence entre le Votre ami n'est qu'un mercenaire de la VO et celui de la VF pour voir que non.
![]()
Tu crois que je comprends parfaitement l'anglais ? Et si j'arrive à regarder tout en lisant les sous-titres, les autres devraient y arriver aussi, non ? Moi aussi je pensais ça avant, mais maintenant je trouve beaucoup plus désagréable d'avoir une version qui ne colle pas au reste que de lire des sous-titres.Tu as tout à fait raison, traduire un film, c'est idiot, après tout, c'est bien connu que les spectateurs maîtrisent parfaitement l'anglais, et à défaut, sont prêts a concentrer une partie de leur attention sur les sous-titres, ce qui, au final, rend le visionnage des films moins agréables.![]()
![]()
Je sais que ça peut paraître rebutant au début, mais on s'y fait très vite !
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ce n'est pas forcément une question d'y arriver ou pas. Tout le monde peut le faire, évidemment.James Bond a écrit : Tu crois que je comprends parfaitement l'anglais ? Et si j'arrive à regarder tout en lisant les sous-titres, les autres devraient y arriver aussi, non ? Moi aussi je pensais ça avant, mais maintenant je trouve beaucoup plus désagréable d'avoir une version qui ne colle pas au reste que de lire des sous-titres.
Je sais que ça peut paraître rebutant au début, mais on s'y fait très vite !
C'est une question de volonté et aussi de préférence. J'ai vu des films en VO. A chaque fois, c'était parce-que j'y étais contraint. Et ce passage constant entre image et sous-titre me gène énormément.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
En fait non. Les plus gros marchés en Europe (pays francophones et germanophones, Italie, Espagne) mais aussi quelques pays de taille plus modeste comme la Rep.tchèque et la Hongrie doublent leur films. D'autres pays moins importants et habitués à ce que leur langue et leur culture n'aient pas de grande diffusion, s'en tiennent à la VOST, à l'exception des dessins animés et des films pour la jeunesse (Portugal, Pays-Bas, Grèce,Turquie, Balkans et Scandinavie). Les pays de l'ex-URSS ont recours à une méthode bizarre qui consiste à superposer un doublage à la bande-son originale, sans la supprimer, ce qui fait qu'on peut entendre dans un film la VO (dont le volume est baissé) et la version doublée (plus forte) par-dessus.Sokraw a écrit :le doublage c'est limite une grosse tradition française, y'a bcp de pays où les gens vont bcp plus volontier voir de la VO, et où on trouve quedalle de version doublées.
La Chine double les films étrangers, et depuis longtemps. L'Inde et le Vietnam aussi. L'Amérique latine double principalement les blockbusters et les dessins animés (moins les films plus intellos). Le Maghreb importe pour son marché les films étrangers doublés en français. Le Québec importe les versions françaises ou bien double en québecquois.
Et pourquoi pas? En tout cas, la réplique très "cowboy" de Solo: "pour la femme de ménage" (plus marrante que la VO qui dit à peu près: "désolé de laisser des saletés") a sacrément plus de gueule que le pitoyable "Jedi en mission, reprenez vos discussions" d' Anakin. <qu'est-ce donc que cette réplique digne d'un agent de la Gestapo?dark nazgul 74 a écrit :Et puis franchement, tu verrais un maître Jedi et son apprenti parler comme deux personnages de western?
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- Miss-Skywalker
- Jedi SWU
- Messages : 80
- Inscription : ven. 09 avr. 2010 - 19:03
- Localisation : Lyon
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
J'avoue que je suis assez partagée sur ce débat VO vs VF. Disons que je prends un peu moins de plaisir en regardant un film en VO parce que je me concentre sur les sous-titres tout en essayant d'être attentive à ce que disent les acteurs(et donc en tentant de progresser en anglais^^), mais la VO est parfois nécessaire lorsque la VF est médiocre (et avouons que c'est le cas de la prélogie-le jeu de Christensen pour ne citer que lui, me semble ainsi meilleur en VO). En revanche je prends davantage de plaisir à regarder la trilogie en VF d'une part par la qualité du doublage, et puis aussi parce que j'y suis habituée depuis très longtemps et que j'ai par conséquent plus de difficultés à les visionner en version originale. Pour résumer la situation, je regarde davantage les nouveaux films en VO parce que leu doublage laisse à désirer (sauf exception)tandis que je privilégie la VF en ce qui concerne des films cultes comme la trilogie, Retour vers le futur...Enfin Il est clair que la traduction française ne remplacera jamais le texte d'origine, et ne saura jamais être en mesure de dévoiler toutes les subtilités. Mais il existe des traductions (et des doublages) meilleurs que d'autres.
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ne regardant que très peu les VO des films, je ne me prononce pas.James Bond a écrit :Mais je n'en sais rien : forcément si tu prends réplique par réplique, t'en trouveras au moins une qui passe mieux en français, mais globalement la VO est toujours meilleure !
Pour ma part, j'ai regardé la saga SW et d'autres films en VOST, et je n'arrive toujours pas à m'y faire.James Bond a écrit :Tu crois que je comprends parfaitement l'anglais ? Et si j'arrive à regarder tout en lisant les sous-titres, les autres devraient y arriver aussi, non ? Moi aussi je pensais ça avant, mais maintenant je trouve beaucoup plus désagréable d'avoir une version qui ne colle pas au reste que de lire des sous-titres.
Je sais que ça peut paraître rebutant au début, mais on s'y fait très vite !
Je confirme. Pendant des vacances aux pays baltes, j'ai regardé à la télévision de l'hôtel un film français en VO, et à chaque fois, j'essayait de tendre l'oreille pour comprendre ce que les personnages disaient.baron_tagge a écrit :Les pays de l'ex-URSS ont recours à une méthode bizarre qui consiste à superposer un doublage à la bande-son originale, sans la supprimer, ce qui fait qu'on peut entendre dans un film la VO (dont le volume est baissé) et la version doublée (plus forte) par-dessus.
Peut-être, mais en tout cas, ce ne serait pas crédible qu'un Jedi parle à la manière d'un cow-boy.baron_tagge a écrit :Et pourquoi pas? En tout cas, la réplique très "cowboy" de Solo: "pour la femme de ménage" (plus marrante que la VO qui dit à peu près: "désolé de laisser des saletés") a sacrément plus de gueule que le pitoyable "Jedi en mission, reprenez vos discussions" d' Anakin.
Je dirais plutôt qu'elle est digne d'un agant de police. Par conséquent, elle s'inscrit parfaitement dans le cadre de film noir d'AOTC, mettant en scène une enquête, une héroïne à protéger, une coures-poursuite en automobile, une arrestation dans un bar, le meurtre du témoin et la recherche d'une planète chez un indic.baron_tagge a écrit :<qu'est-ce donc que cette réplique digne d'un agent de la Gestapo?
Moi, j'annonce le chaos.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Imaginez qu'on vienne interroger Anakin après sur l'enquête et qu'il nous claque un : "laissez la police faire son travail, dès que nous aurons..." 
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Puis la même chose en Hutt et en langue wookie ! 
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Lucas essaie surtout dès AOTC de nous présenter Anakin comme un sale type en puissance. Futur Vador oblige. Alors que les Jedi ont pour devoir de faire preuve de compassion et de respect à l'égard de toute forme de vie, et de privilégier la négociation et la diplomatie à la violence et l'agression, Anakin lui n'hésite pas à gueuler comme un flicaillon ripou pour obtenir ce qu'il veut (cf- Zam Wessel, qui a attenté à la vie de son aimée, est traitée comme du poiscail pourri après lui qu'il lui ait sectionné la main). Ensuite, il fait naïvement l'apologie d'un système fasciste devant une Padmé médusée, avant de lui faire croire qu'il blaguait en lui lançant un regard bovin. Le "si tu n'es pas avec moi, alors tu es contre moi" lancé crânement à Obi-Wan lors du duel final fait songer à une plate caricature de la doctrine Bush. Et en plus ce "grand guerrier" ne sait que bafouiller ou balancer des répliques tartes quand il se trouve devant son amoureuse. Je sais pas mais moi il me hérisse le poil. Autant j'aimais Vador dans la trilo, autant cet Anakin m'horripile, que ce soit en VO ou en VF ou en V turque c'est pareil. Je n'arrive pas à lui trouver de circonstances atténuantes. Or, on peut être un enfoiré total et sans excuse, et malgré tout réussir à gagner les faveurs du public grâce à son charisme, c'est le cas du personnage de Hans Landa dans Inglourious Basterds, par exemple, ou de JR dans la série Dallas. Et puis bien sûr Vador dans la trilogie. Et çà c'est pas donné à tout le monde. Anakin, lui, a autant de charisme qu'une moule marinière ou qu'une morue à la brestoise.
Han Solo est d'abord présenté lui aussi comme un sale type. Cynique et arrogant lors de la première rencontre avec Luke et Ben (il n'imagine pas du tout que ce pécore et ce vioque puissent être respectivement meilleur pilote et meilleur guerrier que lui), il tire en premier sur Greedo (dans la version d'origine du moins
) avant de lâcher un laconique "désolé pour les saletés!". Il est mû par l'appât du gain (OK, faut dire aussi qu'il a des dettes envers un gangster). Mais malgré tout il attise la sympathie (d'autant plus qu'en VF ses phrases colorées tempèrent la sécheresse de ses répliques en VO). Il se trouve confronté à des choix moraux, et s'humanise peu à peu. Il vole la vedette à Luke tout au long d'ANH et ESB au point que Lucas doive réduire sa présence dans ROTJ, où il se montre bien terne et effacé.
Bref à aucun moment Anakin ne parvient à égaler l'aura de Solo. A mon sens Solo (et les deux droïdes), c'est un peu l'âme de la trilo originale, alors que j'ai beau chercher, je ne trouve aucune substance à la prélo. Et puis maintenir Anakin dans l'ordre Jedi, tout çà à cause d'une vague prophétie et de la promesse faîte à un mourant, c'est irréfléchi. Anakin est juste bon à être nommé préfet de police d'une certaine Ve République d'un pays situé sur une planète de notre galaxie. Il en a le profil et les méthodes.
Et ainsi il ferait équiper les brigades anti-criminalité de sabres-taser 
Han Solo est d'abord présenté lui aussi comme un sale type. Cynique et arrogant lors de la première rencontre avec Luke et Ben (il n'imagine pas du tout que ce pécore et ce vioque puissent être respectivement meilleur pilote et meilleur guerrier que lui), il tire en premier sur Greedo (dans la version d'origine du moins
Bref à aucun moment Anakin ne parvient à égaler l'aura de Solo. A mon sens Solo (et les deux droïdes), c'est un peu l'âme de la trilo originale, alors que j'ai beau chercher, je ne trouve aucune substance à la prélo. Et puis maintenir Anakin dans l'ordre Jedi, tout çà à cause d'une vague prophétie et de la promesse faîte à un mourant, c'est irréfléchi. Anakin est juste bon à être nommé préfet de police d'une certaine Ve République d'un pays situé sur une planète de notre galaxie. Il en a le profil et les méthodes.
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
La remarque politique qu'Anakin fait dans AOTC n'est pas extrême, mais absurde, et a pour bur de montrer qu'Anakin croit pouvoir régler par lui-même des problèmes qu'il ne maîtrise pas. ROTS nous prouve d'ailleurs qu'il se fiche de la politique:baron_tagge a écrit :Lucas essaie surtout dès AOTC de nous présenter Anakin comme un sale type en puissance. Futur Vador oblige. Alors que les Jedi ont pour devoir de faire preuve de compassion et de respect à l'égard de toute forme de vie, et de privilégier la négociation et la diplomatie à la violence et l'agression, Anakin lui n'hésite pas à gueuler comme un flicaillon ripou pour obtenir ce qu'il veut (cf- Zam Wessel, qui a attenté à la vie de son aimée, est traitée comme du poiscail pourri après lui qu'il lui ait sectionné la main). Ensuite, il fait naïvement l'apologie d'un système fasciste devant une Padmé médusée, avant de lui faire croire qu'il blaguait en lui lançant un regard bovin.
-Le sénat s'apprête à voter plus de pouvoirs qu'il n'en a déjà au chancelier
-Ce qui veut dire plus d'action et moins de paroles inutiles.Je ne vois pas ce qu'il y a de mal à ça.
Je dirais plutôt une critique de la politique américaine, au même titre que les embrouilles politiques dues à la fédération du commerce (une critique des grandes entreprises américaines, qui fomentent des embrouilles bureaucratiques grâce a leur lobbies). SWU a d'ailleurs fait un dossier la-dessus.baron_tagge a écrit :Le "si tu n'es pas avec moi, alors tu es contre moi" lancé crânement à Obi-Wan lors du duel final fait songer à une plate caricature de la doctrine Bush.
baron_tagge a écrit :Et en plus ce "grand guerrier" ne sait que bafouiller ou balancer des répliques tartes quand il se trouve devant son amoureuse.
Justement, Anakin est très loin d'être un enfoiré total et sans excuse. Certes, il est arrogant, ne sait pas contrôler ses émotions et fait preuve d'un amour très possessif, mais d'un autres coté, on ne peut pas dire qu'il n'ait pas de problèmes dus a son existence. Dans AOTC, il est constamment remis à sa place par Obi-Wan (là ou Gui-Gon avait une attitude plus paternelle), sa mère lui manque et il a des visions lui montrant qu'elle va mal, son amour pour Padmé (qui date de 10 ans) lui pose problème, car il est contraire au code Jedi, et il est frustré qu'on ne lui accorde pas plus d'attention que ça alors qu'il est très talentueux. Et pour ma part, je peut bien m'identifier à Anakin, une personne avec des défauts mais aussi des soucis, là ou Luke, dans ANH, était un fermier naïf et sans failles.baron_tagge a écrit :Je sais pas mais moi il me hérisse le poil. Autant j'aimais Vador dans la trilo, autant cet Anakin m'horripile, que ce soit en VO ou en VF ou en V turque c'est pareil. Je n'arrive pas à lui trouver de circonstances atténuantes. Or, on peut être un enfoiré total et sans excuse, et malgré tout réussir à gagner les faveurs du public grâce à son charisme, c'est le cas du personnage de Hans Landa dans Inglourious Basterds, par exemple, ou de JR dans la série Dallas. Et puis bien sûr Vador dans la trilogie. Et çà c'est pas donné à tout le monde.
Il est très charismatique à certains moments! Quand il va sauver sa mère, massacre les Tuskens, se bat aux cotés de Kenobi pour sauver Grievous, se rend dans le temple Jedi aux coté de milliers de clones, massacres les séparatistes, etc.baron_tagge a écrit :Anakin, lui, a autant de charisme qu'une moule marinière ou qu'une morue à la brestoise.
Certes, mais si on regarde bien, on ne peut pas comparer Anakin à Han Solo, car le schéma suivis par leur personnages est inverse. Dans TPM, Anakin est présenté comme un garçon sans tâches, désintéressé, qui, de par son immaculé conception et son caractère providentiel (Tu apporte l'espoir à ceux qui n'en ont jamais eu!), fais penser au christ. Puis, dans AOTC et ROTS, il bascule petit à petit, à cause des manipulations de Palpatine, de ses défauts personnels et des problèmes qu'il rencontre dans son existence. Tandis que Han Solo, lui, améliore sa personnalité de film en film. Dans ANH, il apparaît, comme tu l'as souligné, comme un personnage arrogant et cynique, qui devient petit à petit intègre envers la rébéllion et Han et Leia, jusqu'a faire preuve d'une bonne dose de bons sentiments dans ROTJ.baron_tagge a écrit :Han Solo est d'abord présenté lui aussi comme un sale type. Cynique et arrogant lors de la première rencontre avec Luke et Ben (il n'imagine pas du tout que ce pécore et ce vioque puissent être respectivement meilleur pilote et meilleur guerrier que lui), il tire en premier sur Greedo (dans la version d'origine du moins) avant de lâcher un laconique "désolé pour les saletés!". Il est mû par l'appât du gain (OK, faut dire aussi qu'il a des dettes envers un gangster). Mais malgré tout il attise la sympathie (d'autant plus qu'en VF ses phrases colorées tempèrent la sécheresse de ses répliques en VO). Il se trouve confronté à des choix moraux, et s'humanise peu à peu. Il vole la vedette à Luke tout au long d'ANH et ESB au point que Lucas doive réduire sa présence dans ROTJ, où il se montre bien terne et effacé.
Dans la prélo, je trouve facilement l'équivalent de Solo et des deux droides: les deux droïdesbaron_tagge a écrit :Bref à aucun moment Anakin ne parvient à égaler l'aura de Solo. A mon sens Solo (et les deux droïdes), c'est un peu l'âme de la trilo originale, alors que j'ai beau chercher, je ne trouve aucune substance à la prélo.
Ou un baton-taser.baron_tagge a écrit :Et puis maintenir Anakin dans l'ordre Jedi, tout çà à cause d'une vague prophétie et de la promesse faîte à un mourant, c'est irréfléchi. Anakin est juste bon à être nommé préfet de police d'une certaine Ve République d'un pays situé sur une planète de notre galaxie. Il en a le profil et les méthodes.Et ainsi il ferait équiper les brigades anti-criminalité de sabres-taser
Spoiler : Afficher
Moi, j'annonce le chaos.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Luke? Sans faille? C'est un rêveur sans ambition. Il rêve d'aventure, mais quand l'aventure se présente, il n'ose pas sauter le pas, ce qui lui vaut cette remarque d'Obi: "on croirait entendre ton oncle." Il est méprisé par ces camarades qui le surnomment "Wormie" (vermisseau). Même Biggs qui est pourtant bienveillant, traîte Luke de manière quelque peu condescendante (comme un grand-frère en tout cas). Bien sûr qu'il a des failles. C'est le perso le plus proche de Lucas, ado de petite taille et mal à l'aise en société, écrasé par la présence de sa mère et de ses soeurs.dark nazgul 74 a écrit : Et pour ma part, je peut bien m'identifier à Anakin, une personne avec des défauts mais aussi des soucis, là ou Luke, dans ANH, était un fermier naïf et sans failles.
Anakin se comporte comme un gosse gâté par la vie et à l'égo surdimensionné. A moins d'en être un soi-même je vois pas comment on peut s'identifier à lui. Car le coup du "ch'uis mieux que les autres, je sais que je vaux mieux qu'eux" çà finit par lasser à la longue. Franchement je lui trouve bien de la patience, à Obi, pour s'être coltiné ce Padawan arrogant pendant 10 ans. De ce fait, j'apprécie beaucoup sa remarque qu'il fait dans la VO dans le club Outlander dans AOTC: "Why do I get the feeling you're going to be the death of me?" (pourquoi ai-je l'impression que tu seras la cause de ma mort?)
Sauver Grievous? Je crois qu'on a pas dû voir le même film, à moins que tu n'aies fait un lapsus et voulais en fait écrire "Palpatine"?dark nazgul 74 a écrit :Il est très charismatique à certains moments! Quand il va sauver sa mère, massacre les Tuskens, se bat aux cotés de Kenobi pour sauver Grievous, se rend dans le temple Jedi aux coté de milliers de clones, massacres les séparatistes, etc.
Parce que tu le trouves charismatique quand il abat les séparatistes?
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Ce n'est pas ce que j'appelle des failles. C'est le cliché typique du héros méprisé par son entourage qui devient un type extraordinaire. J'entendais par là que Luke n'a aucun défaut personnel, comme l'arrogance ou l'égoïsme. Et à ce que je sache, le fait de ne pas avoir d'ambition n'est pas un défaut personnel, d'autant que vouloir intégrer une académie de pilotes, ce n'est pas ce j'appelle une absence d'ambition. Si Luke était réellement sans ambition, il n'aurait eu aucun désir de quitter ce trou persu de Tatooine.baron_tagge a écrit :Luke? Sans faille? C'est un rêveur sans ambition. Il rêve d'aventure, mais quand l'aventure se présente, il n'ose pas sauter le pas, ce qui lui vaut cette remarque d'Obi: "on croirait entendre ton oncle." Il est méprisé par ces camarades qui le surnomment "Wormie" (vermisseau). Même Biggs qui est pourtant bienveillant, traîte Luke de manière quelque peu condescendante (comme un grand-frère en tout cas). Bien sûr qu'il a des failles. C'est le perso le plus proche de Lucas, ado de petite taille et mal à l'aise en société, écrasé par la présence de sa mère et de ses soeurs.
baron_tagge a écrit :Anakin se comporte comme un gosse gâté par la vie et à l'égo surdimensionné.
dark nazgul 74 a écrit :Justement, Anakin est très loin d'être un enfoiré total et sans excuse. Certes, il est arrogant, ne sait pas contrôler ses émotions et fait preuve d'un amour très possessif, mais d'un autres coté, on ne peut pas dire qu'il n'ait pas de problèmes dus a son existence. Dans AOTC, il est constamment remis à sa place par Obi-Wan (là ou Gui-Gon avait une attitude plus paternelle), sa mère lui manque et il a des visions lui montrant qu'elle va mal, son amour pour Padmé (qui date de 10 ans) lui pose problème, car il est contraire au code Jedi, et il est frustré qu'on ne lui accorde pas plus d'attention que ça alors qu'il est très talentueux.
baron_tagge a écrit :A moins d'en être un soi-même je vois pas comment on peut s'identifier à lui.
Merçi de ne pas lire mes post en diagonale.dark nazgul 74 a écrit : Et pour ma part, je peut bien m'identifier à Anakin, une personne avec des défauts mais aussi des soucis, là ou Luke, dans ANH, était un fermier naïf et sans failles.
C'est vrai que l'attitude d'Anakin pourrait le rendre agaçant aux yeux du spectateur. Mais quand on sait que cette attitude est due aux manipulations de Palpatine, on se dit que ce n'est pas de sa faute.baron_tagge a écrit :Car le coup du "ch'uis mieux que les autres, je sais que je vaux mieux qu'eux" çà finit par lasser à la longue. Franchement je lui trouve bien de la patience, à Obi, pour s'être coltiné ce Padawan arrogant pendant 10 ans.
Raté!baron_tagge a écrit :Sauver Grievous? Je crois qu'on a pas dû voir le même film, à moins que tu n'aies fait un lapsus et voulais en fait écrire "Palpatine"?![]()
Evidemment qu'il ne prononce pas un mot, quand on tue quelqu'un, la plupart du temps on se tais et on se concentre sur sa tache. Une mission d'assassinat, ce n'est pas un speetch.baron_tagge a écrit :Parce que tu le trouves charismatique quand il abat les séparatistes?Il ne prononce pas un seul mot,
Un air constipé? N'importe quoi.baron_tagge a écrit :il jette juste son regard torve de gros dur constipé, l'acteur essayant de nous faire croire que c'est le côté obscur qui l'anime,
Ou, plutôt, il abat froidement, mais tout en regrettant ses actes (si on le vois pleurer par la suite, ce n'est pas pour rien), les séparatistes (qui tentent vainement de s'échapper), les uns après les autres, sans que personne ne l'arrête, et surtout pas les droides de combat.baron_tagge a écrit :et il dessoude un quarteron d'hommes d'affaire désarmés et du menu fretin de droïdes.
Moi, j'annonce le chaos.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Et en avant pour un 'tit rab de Christensen-bashing !
A noter aussi que dans Et pour quelques Dollars de plus le bandit El Indio est encore plus vicieux: il attend carrément que la mélodie jouée par sa montre s'arrête pour trouer la peau de ses victimes.
Et l'acteur qui l'incarne pourrait lui aussi donner des cours d'art dramatique à Christensen.
En plus c'est un robot. Tu vas pas comparer Anakin à un robot? Si? Alors tu aurais encore une fois bien raison
Et puis désolé, le truc de "ma maman est morte, mon maître m'écoute pas, et j'ai pas le droit de baiser, oh comme je suis malheureux", çà suffit pas pour me faire ressentir de l'empathie à son égard.
Eh ben Julius (alias Samuel L. Jackson dans Pulp Fiction) lui, il prononce un speech avant d'abattre quelqu'un, et il a bien plus de charisme et de classe qu'Hayden Christensen.dark nazgul 74 a écrit :baron_tagge a écrit :Parce que tu le trouves charismatique quand il abat les séparatistes?Il ne prononce pas un seul mot,
Evidemment qu'il ne prononce pas un mot, quand on tue quelqu'un, la plupart du temps on se tais et on se concentre sur sa tache. Une mission d'assassinat, ce n'est pas un speetch.baron_tagge a écrit :et il dessoude un quarteron d'hommes d'affaire désarmés et du menu fretin de droïdes.
A noter aussi que dans Et pour quelques Dollars de plus le bandit El Indio est encore plus vicieux: il attend carrément que la mélodie jouée par sa montre s'arrête pour trouer la peau de ses victimes.
Et tu aurais bien raisondark nazgul 74 a écrit :Un air constipé? N'importe quoi.baron_tagge a écrit :il jette juste son regard torve de gros dur constipé, l'acteur essayant de nous faire croire que c'est le côté obscur qui l'anime,C'est comme si je disais que le T-1000 du Jugement dernier a un air de gros dur constipé.
![]()
Et puis désolé, le truc de "ma maman est morte, mon maître m'écoute pas, et j'ai pas le droit de baiser, oh comme je suis malheureux", çà suffit pas pour me faire ressentir de l'empathie à son égard.
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Oui, enfin, voir Anakin déclamer un long discours avant d'abattre les séparatistes, ca n'aurait servi à rien selon moi. C'est comme si Luke faisait un discours avant de s'avancer vers Vador et d'engager le duel avec lui dans ESB. Et pour le coté classe, je trouve qu'Anakin n'a pas la classe dans cette scène. Il est la classe.baron_tagge a écrit :Eh ben Julius (alias Samuel L. Jackson dans Pulp Fiction) lui, il prononce un speech avant d'abattre quelqu'un, et il a bien plus de charisme et de classe qu'Hayden Christensen.![]()
Non, sérieux? Tu trouve que ca c'est un air constipé?baron_tagge a écrit :Et tu aurais bien raison
Tu as tout à fait raison, c'était une mauvaise comparaison, je prenais juste la peine de citer un méchant inquiétant et classe.baron_tagge a écrit :En plus c'est un robot. Tu vas pas comparer Anakin à un robot? Si? Alors tu aurais encore une fois bien raison
En lisant ca, je me demande si ca vaut la peine de montrer à nouveau ce que j'ai dit auparavant.baron_tagge a écrit :Et puis désolé, le truc de "ma maman est morte, mon maître m'écoute pas, et j'ai pas le droit de baiser, oh comme je suis malheureux", çà suffit pas pour me faire ressentir de l'empathie à son égard.
Moi, j'annonce le chaos.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Non, pitié !!!dark nazgul 74 a écrit : En lisant ca, je me demande si ca vaut la peine de montrer à nouveau ce que j'ai dit auparavant.
Je crois d'ailleurs qu'on va cesser ce débat stérile, cette joute verbale par écran d'ordi interposé qui prend des allures de partie de Pong sans fin où chacun se renvoie ses arguments sans espoir de convaincre l'autre. Tous les topics de cette section finissent par se ressembler dès qu'on en arrive à parler d'Anakin, je craque!
Tu aimes la prélogie, c'est ton droit, comme c'est le mien de préférer la trilogie. Les goûts et les couleurs, çà ne se discute pas. Tu aimes le jeu d'Hayden Christensen. Point. Sache cependant que la critique en général est loin de partager ton avis. Mais bon, je ne reviens plus là-dessus. D'ailleurs, pour te faire plaisir, je reconnaîtrai qu'il joue quand même beaucoup mieux dans ROTS que dans AOTC.
Bon, maintenant, il faut recentrer le débat sur une autre thématique. Et éviter le hors-sujet sur la VO-VF comme nous l'avons fait plus haut ainsi que les dérapages sans quoi les modos finiront par fermer ce topic au demeurant très intéressant. Et çà serait dommage.
Des volontaires pour parler d'autre chose?
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
En même temps, pas mal de critiques avaient descendues ANH à sa sortie, comme le prouve ce dossier.baron_tagge a écrit :Tu aimes la prélogie, c'est ton droit, comme c'est le mien de préférer la trilogie. Les goûts et les couleurs, çà ne se discute pas. Tu aimes le jeu d'Hayden Christensen. Point. Sache cependant que la critique en général est loin de partager ton avis. Mais bon, je ne reviens plus là-dessus. D'ailleurs, pour te faire plaisir, je reconnaîtrai qu'il joue quand même beaucoup mieux dans ROTS que dans AOTC.
Moi, j'annonce le chaos.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Pas autant que pour la prélogie je pense, et à titre personnel, ce qui me frappe surtout c'est l'absence de critiques très positives, au mieux, il y a des Pas mal même parmi les critiques amateurs de sf ou de fantasy.dark nazgul 74 a écrit :En même temps, pas mal de critiques avaient descendues ANH à sa sortie, comme le prouve ce dossier.baron_tagge a écrit :Tu aimes la prélogie, c'est ton droit, comme c'est le mien de préférer la trilogie. Les goûts et les couleurs, çà ne se discute pas. Tu aimes le jeu d'Hayden Christensen. Point. Sache cependant que la critique en général est loin de partager ton avis. Mais bon, je ne reviens plus là-dessus. D'ailleurs, pour te faire plaisir, je reconnaîtrai qu'il joue quand même beaucoup mieux dans ROTS que dans AOTC.
"Quand la cohérence comptera plus que les histoires et les thèmes abordés, alors la saga sera terminée"
Karen Traviss
Karen Traviss
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
A ce que j'en sait, les critiques populaires d'ANH étaient bonne, mais les critiques intellectuelles mitigées. Pour ce qui est d'ESB, les critiques étaient moins favorables qu'elles ne l'ont etés pour AOTC, quand à ROTJ, il s'est fait autant descendre que TPM.Darkseid a écrit :Pas autant que pour la prélogie je pense, et à titre personnel, ce qui me frappe surtout c'est l'absence de critiques très positives, au mieux, il y a des Pas mal même parmi les critiques amateurs de sf ou de fantasy.
Moi, j'annonce le chaos.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
En même temps, je ne vois pas pourquoi on demanderait à des critiques intellectuels d'en faire sur Star Wars.
Faut quand même être légèrement stupide pour penser que Star Wars est un film intellectuel.
Faut quand même être légèrement stupide pour penser que Star Wars est un film intellectuel.
- dark nazgul 74
- Jedi SWU
- Messages : 601
- Inscription : sam. 27 févr. 2010 - 13:04
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
C'est vrai que quand on voit ce genre de critiques ridicules, on est en droit de se poser ce genre de questions:DarkNeo a écrit :En même temps, je ne vois pas pourquoi on demanderait à des critiques intellectuels d'en faire sur Star Wars.
Faut quand même être légèrement stupide pour penser que Star Wars est un film intellectuel.
Il suffit de rejeter un oeil (pas nostalgique cette fois !!!!) sur l'ancienne trilogie pour se rendre compte que depuis 25 ans, Lucas fait des films pour crétins. Je ne pense pas que Luke et Yan Solo, se déguisant en stormtroopers pour infiltrer une étoile noire soit d'une grande richesse intellectuelle. Ni de voir un yoda (à moitié sénile) faire sortir une navette d'un marécage en faisant des grimaces de latex. Encore moins de voir le grand Alec Guinness, acteur Shakespearien, parler de "sabre lazer, et de guerre intergalactique". Ce troisième épisode est bête, caché sous les monstres et les effets spéciaux, avec un personnage principal con comme ses pieds, comme TOUS les autres épisodes de la série.
Moi, j'annonce le chaos.
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
En tout cas, c'est déjà mieux que certains films de S-F, genre "perdu dans l'espace".
Star Wars n'est certes pas un film intellectuel mais il a le mérite de faire appel à des références, de proposer des personnages auxquels on s'identifie etc...
De toute façon, son succès prouve bien que ce genre de critique est bonne à jeter à la poubelle.
Star Wars n'est certes pas un film intellectuel mais il a le mérite de faire appel à des références, de proposer des personnages auxquels on s'identifie etc...
De toute façon, son succès prouve bien que ce genre de critique est bonne à jeter à la poubelle.
- James Bond
- A rejoint la Force
- Messages : 2081
- Inscription : jeu. 27 août 2009 - 15:00
- Localisation : Paris (mais ALLEZ L'OL !!)
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
+1 !
Pas mal ton nouvel avatar DarkNeo !
Pas mal ton nouvel avatar DarkNeo !
Le seigneur Vador au capitaine Needa : "Ca ressemble à une grosse angine votre truc. Prenez du sirop."
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Merci
Propriété de DarkNeo comme la fille d'ailleurs.
Propriété de DarkNeo comme la fille d'ailleurs.
- baron_tagge
- Jedi SWU
- Messages : 1385
- Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Oui, j'étais tombé sur ces critiques dans le recueil Omnibus consacré à Star Wars et publié par les Presses de la Cité en 1995, tu remarqueras que nombre des critiques positives émanent des grands titres de la presse, titres encore présents aujourd'hui (Le Monde, Le Figaro, Libé, l'Express, l'Obs, Télérama, Le Parisien)dark nazgul 74 a écrit :baron_tagge a écrit :
En même temps, pas mal de critiques avaient descendues ANH à sa sortie, comme le prouve ce dossier.
Et face à eux, qu'a-t-on? Pour la plupart, ce sont d''obscurs journaux cathos ou d'extrême gauche, dont bon nombre sont aujourd'hui au cimetière (tout comme leur lectorat d'alors). il faut savoir qu'un journal comme L'Huma, en ce temps-là encore très lu (Le PCF était alors la 3ème force politique de France) était culturellement très conservateur, orienté vers la propagande de Moscou, et se posait systématiquement à l'encontre de tout ce qui était grand public, américain ET nouveau. Et Star Wars était tout çà à la fois. Idem pour Le Quotidien du Peuple, publication officielle du PC chinois et à l'objectivité discutable.
Et puis si on regarde de près quelques-unes de ces critiques, elles sont infondées et font sourire avec le recul. Je ne vois pas en quoi SW serait un "prêchi-prêcha religieux", en quoi il serait "sioniste" (à moins d'identifier les Lars à des colons juifs et les Jawas et les Tusken aux Arabes
Alors que le presse avait été UNANIME pour descendre TPM et AOTC.
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
- Sergorn
- Jedi SWU
- Messages : 25224
- Inscription : mer. 01 sept. 1999 - 8:01
- Localisation : Langres, France
- Contact :
Re: Etes-vous trilogiste, prélogiste, ou les deux ?
Sauf que c'est faux.baron_tagge a écrit : Alors que le presse avait été UNANIME pour descendre TPM et AOTC.
Il y a cette idée qui circule (par ailleurs autant chez les fans que les détraqueurs de la prélogie) depuis 10 ans que TPM, et la prélo en générale, s'est faite démolir par la presse. Mais c'est assez loin de la vérité - les critiques sont inégales, mais pourtant il y en a bien qui ont encensé ces deux films et pour AOTC notament les critiques restent majoritairement positives.
Suffit de regarder du côté des listing de critiques de Allocine pour les critiques françaises, ou de Rotten Tomatoes (où les trois films restent considéré comme "fresh") et Metracritic pour les critiques US and anglosaxones, pour se rendre compte que les critiques sont loin d'être aussi destructrice qu'on veut bien nous le faire croire.
-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent."
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent."
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

