La faute d'orthographe du déroulant...

Les épisodes fondateurs du mythe Star Wars composent la Trilogie Originale. Que vous soyez fans de la première heure, ou que vous ayez découvert la Saga dans l'ordre chronologique, vous trouverez dans ce forum de quoi abreuver votre soif de connaissances sur les premiers films à être sortis.

Modérateur : Modérateurs

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et séries TV sont interdits dans ce forum.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Dark Wickie
Jedi SWU
Messages : 250
Inscription : dim. 30 mars 2008 - 21:34
Localisation : Eure, Vikingland

La faute d'orthographe du déroulant...

Message par Dark Wickie »

L'un d'entre vous a-t-il déja remarqué que le déroulant au début de La Guerre des Etoiles en VHS (la toute première version: celle où il n'y a pas écrit "EPISODE IV" et recadré en 4/3) contient une coquille...? :D
C'est tout à la fin.

Je cite: "[...]porteuse des plans volés à l'ennemi qui pourrant sauver son peuple et restaurer la liberté[...]"

J'en parle parce que je ne l'ai remarquée que récemment, pris d'un désir incoercible de revoir la version d'origine. Et là: - schpaf! - ça m'a sauté au groin!

(A l'intention des Modos: j'espère que je n'ai pas posté un doublon et que c'est bien l'emplacement approprié..? Dans le cas contraire, je vous prie de m'en excuser!)
Dernière modification par Dark Wickie le sam. 12 avr. 2008 - 14:18, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
WedgeR7
Staff SWU
Messages : 6721
Inscription : jeu. 14 oct. 2004 - 8:01
Localisation : Manda'yaim

Message par WedgeR7 »

Ben c'est à dire qu'il y aurait peut être un autre topic où tu aurais pu mettre ça, je sais pas lequel, mais bon, là ça fait un peu pauvre pour débattre... surtout que tu nous dis pas quelle est cette coquille...
Wedge Rejorhaad
Avatar de l’utilisateur
Dark Wickie
Jedi SWU
Messages : 250
Inscription : dim. 30 mars 2008 - 21:34
Localisation : Eure, Vikingland

Message par Dark Wickie »

Hem, voilà, j'ai apporté la précision nécessaire... :oops:
Avatar de l’utilisateur
Edelweiss
Jedi SWU
Messages : 160
Inscription : mer. 01 août 2007 - 14:23

Message par Edelweiss »

C'est pas très grave, et puis on commençait à traduire les films à cet époque lol, et l'épisode est sorti il y a 30 quand même lol
Avatar de l’utilisateur
Jey
Ancien staffeur
Messages : 22994
Inscription : lun. 08 janv. 2001 - 8:01
Localisation : Lyon, France
Contact :

Message par Jey »

on commençait à traduire les films à cet époque
On les traduisant sans doute depuis un petit moment en 1977 ;) Le cinéma n'est pas né à cette époque, que je sache :D
"C'est comme l'autre fois où j'ai sauvé une mannequin Twilek poursuivie par des brigands de la bordure extérieure et réglé du même coup un conflit interplanétaire. Quoi, j'vous ai pas raconté ??"
Avatar de l’utilisateur
Dark Wickie
Jedi SWU
Messages : 250
Inscription : dim. 30 mars 2008 - 21:34
Localisation : Eure, Vikingland

Message par Dark Wickie »

J'ajoute que les sous-titres du dialogue entre Han Solo et Greedo ne sont pas tristes non plus! :D
Avatar de l’utilisateur
Uttini
Administrateur
Messages : 24113
Inscription : lun. 25 sept. 2006 - 18:16
Localisation : Nancy
Contact :

Message par Uttini »

Je confirme bien que cette coquille existe.
-> http://www.dailymotion.com/video/x1bm9s_starguerre_fun
Il faudrait que je vérifie s'ils l'ont corrigée dans la version avec "Episode IV".
La vérité est comme le soleil qu'une éclipse peut obscurcir, mais qu'elle ne saurait éteindre. — Stanislas Leszczynski
Avatar de l’utilisateur
Dark Wickie
Jedi SWU
Messages : 250
Inscription : dim. 30 mars 2008 - 21:34
Localisation : Eure, Vikingland

Message par Dark Wickie »

:shock: Quoi? Tu doutais de ma parole...? :cry:
Sérieusement, pour la Nouvelle Version, je vais regarder ça ce soir!
:wink:
Avatar de l’utilisateur
Uttini
Administrateur
Messages : 24113
Inscription : lun. 25 sept. 2006 - 18:16
Localisation : Nancy
Contact :

Message par Uttini »

Non, je ne doutais pas, bien entendu.
Mais je dois avouer que je ne l'avais jamais remarqué :oops:
La vérité est comme le soleil qu'une éclipse peut obscurcir, mais qu'elle ne saurait éteindre. — Stanislas Leszczynski
Avatar de l’utilisateur
NDV
Ancien staffeur
Messages : 3229
Inscription : mer. 16 juil. 2003 - 8:01
Localisation : Ankh Morpork
Contact :

Message par NDV »

Les textes défilants français ont bien été corrigés pour l'édition dvd. :)
J'avais lu quelque part que c'était ILM qui s'était chargé de toutes les versions étrangères du texte à l'époque ; ce qui explique probablement cette coquille.

Celui du Retour du Jedi était aussi pas mal dans le genre, un bon mélange de français et d'anglais au niveau des noms des personnages, et une erreur sur Tatooine :
Luke Skywalker est retourné parmi les siens sur la planète Tatouine pour tenter d'arracher son ami Yan Solo des griffes de l'ignoble bandit Jabba the Hutt.

Par contre, il reste une erreur de typographie qui date de la version originale de l'épisode IV et qui a été scrupuleusement reprise pour tous les autres épisodes.... (indice :wink: )

[Edit : Au passage, j'ai corrigé la faute d'orthographe qu'il y avait dans le titre de ce sujet ;)]
Dernière modification par NDV le lun. 14 avr. 2008 - 21:07, modifié 2 fois.
By Grabthar's Hammer, by the sons of Warvan, you shall be avenged !
Avatar de l’utilisateur
Dark Wickie
Jedi SWU
Messages : 250
Inscription : dim. 30 mars 2008 - 21:34
Localisation : Eure, Vikingland

Message par Dark Wickie »

NDV a écrit :[Edit : Au passage, j'ai corrigé la faute d'orthographe qu'il y avait dans le titre de ce sujet ;)]
Non, sans déc'...! :shock:
Damned, j'ai trop honte!
Avatar de l’utilisateur
Chasky
Ancien staffeur
Messages : 5870
Inscription : mer. 26 déc. 2001 - 8:01

Message par Chasky »

NDV a écrit : Par contre, il reste une erreur de typographie qui date de la version originale de l'épisode IV et qui a été scrupuleusement reprise pour tous les autres épisodes.... (indice :wink: )
Je vote pour les quatre points de suspension à la fin de chaque texte... ;)
Chasky
Avatar de l’utilisateur
NDV
Ancien staffeur
Messages : 3229
Inscription : mer. 16 juil. 2003 - 8:01
Localisation : Ankh Morpork
Contact :

Message par NDV »

Bien vu ;)
Plus précisément, c'est à la fin du A long time ago in a galaxy far, far away....
By Grabthar's Hammer, by the sons of Warvan, you shall be avenged !
Avatar de l’utilisateur
Chasky
Ancien staffeur
Messages : 5870
Inscription : mer. 26 déc. 2001 - 8:01

Message par Chasky »

Pas que. A la fin des Opening Crawl (sauf ROTJ) il y a également 4 points de suspension. Cf les images en lien sur le premier message de ce topic de TFN : http://boards.theforce.net/Fan_Films/b10015/24072719/

Après, ça a peut-être changé selon les versions, je suis pas un fan épilateur de DVD :D
Chasky
Avatar de l’utilisateur
Dark Wickie
Jedi SWU
Messages : 250
Inscription : dim. 30 mars 2008 - 21:34
Localisation : Eure, Vikingland

Message par Dark Wickie »

Là, c'est plus curieux, puisque c'est une règle de typographie internationale...! :perplexe:
Il s'agit effectivement d'une belle erreur! :D
Avatar de l’utilisateur
Yan_Solo
Jedi SWU
Messages : 105
Inscription : jeu. 19 avr. 2007 - 12:59
Localisation : Lorraine

Message par Yan_Solo »

Je ne pensais pas que c'était une erreur, je pensais que c'était volontaire. J'ai toujours apprécié le fait de mettre 4 points au lieu de 3, ça rajoute un petit charme.

Il me semble avoir remarqué une autre erreur dans le texte d'ouverture dans un épisode de la prélogie, mais je ne sais plus où. Je crois que c'était un "s" qui manquait...
"I love you!" - "I know."
Mandalori
Jedi SWU
Messages : 254
Inscription : ven. 30 déc. 2005 - 15:10

Message par Mandalori »

C'est peut-être pas une erreur. On met bien "etc.", même lorsque la phrase n'est pas finit, alors on peut mettre "etc...." et donc ici, le 4e point signifie la fin de la phrase, alors que les 3 autres avant veulent dire que l'histoire n'est pas finit. Voici mon interprétation.
Avatar de l’utilisateur
Chasky
Ancien staffeur
Messages : 5870
Inscription : mer. 26 déc. 2001 - 8:01

Message par Chasky »

Euh, c'est ton interprétation mais c'est grammaticalement complètement faux :D

On utilise soit les points de suspension (...), soit "etc." Mais on ne peut pas cumuler les deux pour caser quatre points à la fin d'une phrase.

Les points de suspension marquent en eux-mêmes la fin de la phrase. Ils ne se cumulent pas avec le point final.
Chasky
Répondre

Revenir à « Trilogie »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 7 invités