Les romans qu'il reste à traduire

De 1977 jusqu'en Août 2014, de nombreux romans, comics et beaux-livres ont fait vivre l'Univers Star Wars. Venez discuter de ces œuvres, qui ont désormais acquis le statut de "Legends"...

Modérateur : Modérateurs

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
Avatar de l’utilisateur
Lolow
Jedi SWU
Messages : 134
Inscription : lun. 07 févr. 2011 - 15:30

Les romans qu'il reste à traduire

Message par Lolow »

Bonjour a tous,

Suite a la news qui explique qu'il n'y aura pas de parution Legends chez Pocket en 2018, j'ai souhaiter faire un point sur ce qui reste a traduire en romans adultes.

Etant doner qu'ils ont du temps pour décider des parutions 2019 pour le coup, je vous propose également un sondage qui permetra de donner vos préférences. Bien entendu ça ne sert a rien, ce n'est pas officiel, mais bon....

Il faudra donc choisir vos 3 préférence de traduction !

Aller c'est partit !


Image

Ici on est Ok tout est traduit !

Image

Image

Knight Errant de John Jackson Miller

Résumé : Mille ans avant Luke Skywalker, une génération avant Dark Bane, dans une galaxie lointaine, très lointaine…

La République est en crise, déchirée par des fléaux et des conflits. Les Sith errent, incontrôlés, rivalisant entre eux pour dominer la galaxie. Mais une Jedi solitaire, Kerra Holt, est déterminée à éliminer les Seigneurs Noirs, les uns après les autres. Ses ennemis sont nombreux et étranges : Lord Daiman, qui s’imagine être le créateur de l’univers ; Lord Odion, qui a pour but d’en être le destructeur ; les curieux jumeaux Quillan et Dromika ; l’énigmatique Arkadia. Tant de guerriers Sith brutaux – avec seulement Kerra Holt pour défendre des innocents enchaînés.

Au milieu du chaos, une sinistre vision fait embarquer Kerra pour un voyage qui l’emmènera vers de nombreuses planètes, au sein de féroces batailles contre d’encore plus féroces ennemis. Seule contre tous, sa seule chance de survie sera de forger des alliances avec ceux qui servent ses ennemis, notamment un mystérieux espion Sith et un sympathique mercenaire. Mais seront-ils ses adversaires ou bien la sauveront-ils ?

Image

Ici on est Ok tout est traduit !

Image

Image

Trilogie Lando Calrissian

(Vol. 1) Lando Calrissian and the Mindharp of Sharu Roman de L. Neil Smith

Résumé : Joueur quasiment imbattable, bon pilote et excellent orateur, Lando Calrissian reste un homme prudent, toujours plus à l’aise quand il dispose d’un jeu de choix que lorsqu’il se trouve du mauvais côté d’un blaster. Toujours prêt à se faire quelques crédits facilement, il entend par hasard une légende qui sonne comme une douce musique à ses oreilles : le système de Rafa seraient le gardien d’un antique trésor dissimulé quelque part sur l’une de ses planètes. Une aventure comme celle-ci ne se refuse pas. Mais lorsque les choses dégénèrent, Lando se demande s’il n’aurait pas mieux faire de s’atteler à une mission plus facile. Surtout quand il a l’impression d’être manipulé par plus malin que lui.

Image

(Vol. 2) Lando Calrissian and the Flamewind of Oseon Roman de L. Neil Smith

Résumé : Le système solaire d'Oseon contient de nombreux palaces, des casinos et bon nombres d’autres endroits où l’argent est roi. Les joueurs de toute la galaxie viennent y tenter leur chance depuis des lustres en espérant remporter la mise qui changera leur vie. Lando est forcément de ceux-là et le rêve a bien failli devenir réalité pour lui et son compagnon, le droïde Vuffi Raa, lorsqu’il a enfreint l’une des règles principales du joueur de sabacc : ne jamais battre un flic dans les dernières phases du jeu. Elles ont beau être les plus intéressantes, voir les plus excitantes, ce sont aussi les moins prudentes. Mais la prudence, justement, Lando lui tourne parfois le dos. Il suffit pour cela que l’appât du gain soit suffisamment conséquent !

Image

(Vol. 3) Lando Calrissian and the Starcave of ThonBoka Roman de L. Neil Smith

Résumé : Pendant une année entière, Lando Calrissian et son étrange droïde ont parcouru la galaxie à bord du Faucon Millenium pour se remplir les poches sans trop se tuer à la tâche et en restant honnêtes... dans la mesure du possible. Un jour, les deux compères rencontrent une race d’extra-terrestres, persécutés par un tyran, qu’ils décident d’aider. Un tyran qu’ils ne connaissent que trop bien. Il s’agit du vil Rokur Gepta, le puissant sorcier de Tund et, accessoirement, leur pire ennemi. Lorsque l’appât du gain épouse une noble cause tout en vous offrant une opportunité de régler vos comptes une bonne fois pour toute avec votre débiteur, vous seriez fous de ne pas foncer. Et fou, Lando ne l’est pas. Enfin, pas toujours.

Image

Shadow Games Roman de Michael Reaves & Maya Kaathryn Bohnhoff

Résumé : Javul Charn est la plus célèbre pop star de la galaxie, et également la jeune mariée en fuite d'un violent lieutenant du Soleil Noir, le syndicat du crime dirigé par le Prince Xizor. Tout du moins c'est ce que Javul prétend. Peu de temps après que Dash Rendar, complètement désespéré, ait accepté d'être le garde du corps de Javul, il réalise que la franchise n'est pas son point fort, et que les meurtres s'amoncellent autour d'elle.

Entre la découverte de cadavres dans un cargo et une attaque par un vaisseau de guerre non identifié, Dash et son copilote Eaden Vrill essaient désespérément de comprendre qui terrorise l'entourage de Javul et pourquoi. Lorsque Han Solo se retrouve soudainement sur la route de Dash, la méfiance est encore plus de mise. Dorénavant, Dash, qui a des différents avec Han et d'autres encore pires avec le Prince Xizor, suit son instinct, ses découvertes, et Javul elle-même, directement sur un monde qui pourrait bien être dangereux pour sa survie !

Image

The Ruins of Dantooine Roman de Voronica Whitney-Robinson

Résumé : C’est un âge de guerre, où la jeune Alliance Rebelle continue d’oser combattre encore le tyrannique Empire. Dans les ruines d’un antique Temple Jedi, sur la planète Dantooine, est caché un Holocron contenant les noms de plusieurs sympathisants à la cause rebelle. Si cette liste tombait entre de mauvaises mains, c’en serait fini d’elle. Dusque Mistflier se vante dans sa vie quotidienne d’être une bio-ingénieure au service de l’Empire, mais elle est en réalité un agent rebelle qui a pour mission de retrouver l’artefact. Sa périlleuse quête l’amènera à rencontrer l’espion rebelle Finn Darktrin et malgré l’aide qu’ils trouveront, tous deux devront faire face aux trahisons. Rester fidèles à leur cause sera sans nul doute le plus dur.

Image

Splinter of the Mind's Eye Roman de Alan Dean Foster

Résumé : Luke Skywalker s’attendait à voir venir les ennuis lorsqu’il proposa à la Princesse Leia de l’accompagner sur Circapous pour prendre contact avec une cellule rebelle. Mais l’ancien garçon de ferme de Tatooine n’avait pas imaginé que ceux-ci seraient aussi grands. Caché sur cette mystérieuse planète est le puissant Cristal de Kaiburr, une gemme capable de transmettre et de décupler les pouvoirs de la Force à celui qui en est le possesseur ; peut-être jusqu’à l’infini. Entre de mauvaises mains, le cristal ne sèmerait que mort et désolation. Luke et Leia et les droides C-3PO et R2-D2 doivent le trouver pour empêcher que cela ne se produise et décident de se rendre dans le temple de Pomojema pour le trouver… mais leur ennemi les y attend déjà.

Série Empire And Rebellion

Image

(Vol. 1) Razor's Edge Roman de Martha Wells

Résumé : Les temps sont durs pour l'Alliance Rebelle. Le harcèlement de l'Empire ainsi qu'un manque de provisions empêchent la finalisation de la nouvelle base secrète sur la planète glaciale de Hoth. Ainsi, lorsque des marchands de la Bordure Médiane proposent des marchandises à vendre, la Princesse Leia Organa et Han Solo dirigent une délégation pour aller négocier.

Mais une trahison force le vaisseau rebelle à fuir vers un territoire contrôlé par des pirates, et Leia fait une découverte surprenante : les féroces maraudeurs sont originaires de son monde natal, Alderaan, récemment détruit par l'Etoile Noire. Ces réfugiés se sont mis à piller et à mettre à sac - et ils se retrouvent endettés auprès d'une armada de pirates, qui seront ravis de remettre la Princesse à l'Empire contre une rançon... à condition de découvrir sa véritable identité.

Luttant contre d'intenses sentiments de culpabilité, mais aussi de loyauté et de traîtrise, Leia est déterminée à aider ses anciens compatriotes, même si les forces Impériales se rapprochent de son vaisseau. Piégés entre des oppresseurs brutaux et des assassins mortels, Leia et Han, accompagnés de Luke, Chewbacca et d'un équipage prêt au combat, doivent défier la mort - ou l'embrasser - pour maintenir la Rébellion en vie.

Image

(Vol. 2) Honor Among Thieves Roman de James S.A. Corey

Résumé : Lorsqu'un espion Rebelle a besoin d'être secouru, juste sous le nez de l'Empire, qui envoyer d'autre que Han Solo, maître contrebandier ? Mais secourir un espion allié n'est que le début d'une grande aventure, car les renseignements découverts par l'espion mènent Han et Leia vers un ancien secret mortel qui pourrait s'avérer être l'arme ultime - et synomnyme de réussite - de l'Empire contre l'Alliance Rebelle. Ajoutez à cela la possibilité de perdre Luke Skywalker face à cette menace, et Han et Chewbacca pourraient être finalement tombés dans un piège dont eux-mêmes ne peuvent réchapper.

Image

Image

The Heart of the Jedi Roman de Kenneth C. Flint

Résumé : Dark Vador et l'Empereur ne sont plus. L'Alliance est officiellement devenue la Nouvelle République. Alors que Han Solo, laPrincesse Leia et la nouvelle Chef d'Etat Mon Mothma triomphent face à l'Empire faiblissant, les Vestiges Impériaux continuent leur combat jusqu'à ce que le Sénat Impérial, depuis trop longtemps silencieux, appelle à la paix.
Mais tout le monde ne désire pas la paix, et le Haut Amiral Tharkus a un plan pour que l'Empire se relève, sous son règne. Et à ses côtés se trouve le mystérieux Kastor, un être aux pouvoirs étranges et mortels ! Pour Luke Skywalker, fatigué après des années de combat, le temps est venu pour partir en voyage de découverte, un voyage qui le mènera vers un secret dissimulé bien des années auparavant par Obi-Wan Kenobi.

Image

Scourge Roman de Jeff Grubb

Résumé : Au cœur de l'espace criminel Hutt, un Jedi est en quête de justice.

Alors qu'il essaie d'obtenir les coordonnées d'une route commerciale potentiellement bénéfique, bien que secrète et dangereuse, un Jedi novice est assassiné - et les motivations de son meurtre restent floues.
Désormais, son ancien Maître, l'archiviste Jedi Mander Zuma, veut des réponses, même s'il se bat pour effacer les doutes concernant ses aptitudes en tant que Jedi.
Ce que Mander obtient n'est rien d'autre qu'une immersion totale dans le monde périlleux des Hutts, et il va devoir lutter pour rester le plus possible à l'écart dans un jeu mettant en scène des contrebandiers, des tueurs et des seigneurs du crime désirant tout contrôler.

Image

Ici on est Ok tout est traduit !

Image

Image

Crosscurrent Roman de Paul S. Kemp

Résumé : La guerre civile est presque terminée lorsque le chevalier Jedi Jaden Korr reçoit une vision de la Force si intense qu'il doit agir. Ayant engagé deux sauveteurs et leur vaisseau, Jaden part pour l'espace. Quelqu'un, ou quelque chose, semble être en danger.

Mais Jaden et son équipage sont stupéfaits par ce qu'ils trouvent. un cargo vieux de 5000 ans, qui transporte une escouade complète de Sith et un Jedi solitaire, a été catapulté par inadvertance depuis des éons dans le passé vers le présent. Les armes du vaisseau ont beau ne pas être à la pointe de la technologie, sa cargaison, un minerai spécial qui rend presque invincible tout utilisateur du Côté Obscur, est inégalée. L'ancien Jedi à bord est déterminé à détruire les Sith. Mais pour Jaden, il y a bien plus en jeu : ses visions l'amènent à une découverte menaçant tout ce que le Nouvel Ordre Jedi défend.

Image

Riptide Roman de Paul S. Kemp

Résumé : Lorsqu'un vaisseau rempli de guerriers Sith arrive dans l'espace de l'Alliance Galactique, la bataille visant à le détruire met accidentellement à jour une menace mortelle : un groupe de clones cachés depuis longtemps, armes insidieuses secrètement créées capables d'utiliser la Force et négligeant les différences entre le Côté Obscur et le Côté Lumineux de la Force. Mais ces clones se sont échappés, et les preuves montrent qu'ils sont atteints d'une maladie génétique et de violente folie.
Le Chevalier Jedi Jaden Korr se lance à la poursuite des clones, espérant les guérir, mais préparé à les détruire. Mais ce qu'il ignore est que des agents Sith sont sur ses talons, déterminés non seulement à récupérer les clones pour leur Maître, mais également à capturer Jaden dans leurs propres intérêts.
Dans une bataille à la vie, à la mort, Jaden sera confronté à une terrible réalité qui le touchera au plus profond de lui, et qui l'amènera à se demander ce qui fait un homme... et un Jedi.

Image

Les X-Wings (Vol. 10) Mercy Kill Roman de Aaron Allston

Résumé : Les intrépides pilotes, espions et tireurs d'élite de l'Escadron Spectre sont de retour dans une toute nouvelle aventure, se déroulant juste après les évènements de la série Fate of the Jedi.

Trois décennies ont passé depuis que l'Escadron Spectre a accompli sa dernière mission. Prenant part aux plus dangereuses et audacieuses missions, les rebelles de cette unité d'élite des X-Wings sont devenus des légendes de la Rébellion et de la Guerre Civile Galactique, avant d'arrêter et de suivre des chemins séparés. Mais leurs aptitudes singulières sont de nouveau demandées, pour une mission spécialement taillée pour l'Escadron Spectre.

Un puissant général de l'armée de l'Alliance Galactique, jadis reconnu pour son courage, est suspecté d'avoir participé à l'infâme Conspiration Lecersen, qui a presque ramené l'Alliance dans les mains impitoyables de l'Empire. Avec l'ordre d'appréhender le traitre - et de le faire par tous les moyens possibles - , les Spectres deviendront des voleurs, des pirates, des imposteurs, des faussaires... mais également des cibles, jouant un jeu très risqué contre le plus dangereux des adversaires.

Voila j'ai probablement des oublis dites le moi !
Dernière modification par Lolow le lun. 23 oct. 2017 - 21:01, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jies
Ancien staffeur
Messages : 4463
Inscription : mar. 27 sept. 2011 - 19:46
Contact :

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par Jies »

Ben si ça tenait qu'à moi ce serait KE, Mercy Kill et la duologie de Kemp. Mais bon c'est beau de rêver ...
Avatar de l’utilisateur
shane1609
Ancien staffeur
Messages : 6284
Inscription : ven. 21 mai 2010 - 20:42
Localisation : Bruxelles

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par shane1609 »

On peut pas plutôt donner les 3 qu'on ne veut pas :paf: C'est plus facile :diable:
Staffeur collection, news Disneyland et Rencontres SWU 8)
Avatar de l’utilisateur
link224
Ancien staffeur
Messages : 32807
Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
Localisation : France

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par link224 »

Le souci avec certains (Ruins of Dantooine, Scourge, Knight Errant, voire même Shadow Games...) c'est que ce sont des romans qui s'addressent à des fins connaisseurs et qui ne trouveront pas de grand public malheureusement.

Par contre The Heart of the Jedi tu peux l'oublier. Le bouquin est sorti gratuitement en VO, Pocket va pas s'amuser à être malhonnête et le traduire pour se faire des thunes sur un truc gratuit :transpire:

Après y'a quand même des belles daubes dans ce qu'il reste : les bouquins sur Han et Leia, la trilo Lando...
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8483
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par magiefeu »

link224 a écrit :Le souci avec certains (Ruins of Dantooine, Scourge, Knight Errant, voire même Shadow Games...) c'est que ce sont des romans qui s'addressent à des fins connaisseurs et qui ne trouveront pas de grand public malheureusement.
Ne pourrait-on pas dire la même chose de Mindor ? :neutre:
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Avatar de l’utilisateur
vos661
Jedi SWU
Messages : 9853
Inscription : jeu. 30 août 2012 - 19:23

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par vos661 »

magiefeu a écrit :
link224 a écrit :Le souci avec certains (Ruins of Dantooine, Scourge, Knight Errant, voire même Shadow Games...) c'est que ce sont des romans qui s'addressent à des fins connaisseurs et qui ne trouveront pas de grand public malheureusement.
Ne pourrait-on pas dire la même chose de Mindor ? :neutre:
Y a Luke dans Mindor, c'est bien plus vendeur :neutre: .
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Avatar de l’utilisateur
Dark Stratis 23
Ancien staffeur
Messages : 15150
Inscription : mer. 08 janv. 2014 - 17:02
Localisation : Là où y'a du jedi à défoncer ^^

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Dark Stratis 23 »

J'ai envie de dire : peu m'importe tant que tous ceux qui doivent être traduits le sont un jour ! :lol:

Mais j'aimerai bien en priorité Knight errant et Mercy Kill (pour finir les x-wings) ^^ Les autres je ne connais pas tellement mais hâte de les découvrir justement :p :neutre:
"Tant qu'il restera des Jedi en vie, je n'en aurai jamais assez!"- Aurra Sing
La toupie tourne
Staffeur encyclopédie et collection.
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10750
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Jagged Fela »

Knight Errant et la Duo de Kemp :oui:
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Alfred M.
Pigiste
Messages : 4572
Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
Localisation : Impstar Deuce "Invidious"

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Alfred M. »

Jagged Fela a écrit :Knight Errant et la Duo de Kemp :oui:
Idem ayant déjà lu X-Wing 10 (mais que je reprendrais et relirais avec joie si il sort).
Avatar de l’utilisateur
Neow
Ancien staffeur
Messages : 6302
Inscription : ven. 07 oct. 2005 - 21:07
Localisation : Alsace

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Neow »

Shadow Games ? Dash Rendar ? Aucune idée de ce que ça vaut mais je vote pour !
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Avatar de l’utilisateur
Elunaire
Jedi SWU
Messages : 221
Inscription : mar. 25 sept. 2012 - 11:24

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Elunaire »

Bigre, encore 14 romans "Légendes" non traduits ?
Alors, à raison de 2 par an, et en comptant le fait qu'il n'y en aura pas en 2018... il y en aura jusqu'en 2025 :x
Moi qui comptais arrêter les Star Wars avec la fin de l'univers Legend, finalement, ça va traîner encore un peu :D
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
Avatar de l’utilisateur
shane1609
Ancien staffeur
Messages : 6284
Inscription : ven. 21 mai 2010 - 20:42
Localisation : Bruxelles

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par shane1609 »

Bon finalement je choisi : Knight Errant, Shadow Games et Mercy Kill :oui:

Pour finir la série X-Wings et avoir les derniers livres des auteurs que j'aime beaucoup :oui:
Par contre The Heart of the Jedi tu peux l'oublier. Le bouquin est sorti gratuitement en VO, Pocket va pas s'amuser à être malhonnête et le traduire pour se faire des thunes sur un truc gratuit :transpire:
Avec les éditeurs français on ne sait jamais. Quand tu vois que Stephen King sort certains romans directement en poche aux USA pour qu'ils soient accessibles à plus de monde et qu'on te le sort en Français en Grand format au triple du prix :siffle: Mais je reste d'accord avec toi, il sortira jamais celui-là :(
Staffeur collection, news Disneyland et Rencontres SWU 8)
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

Jagged Fela a écrit :Knight Errant et la Duo de Kemp :oui:
Tout pareil, juste parce que je trouve que ce sont les meilleurs de la liste. A la limite, ça serait cool d'avoir Mercy Kill pour compléter, et Shadow Games parce que Reaves est vraiment bon
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
Dessel Damask
Jedi SWU
Messages : 4938
Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Dessel Damask »

Moi j'ai voté Crosscurrent et Riptide. Et surtout surtout Mercy Kill. :)
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Avatar de l’utilisateur
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Messages : 6592
Inscription : jeu. 20 févr. 2003 - 8:01
Localisation : Paris
Contact :

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Gilad Pellaeon »

J'imagine qu'il n'existe pas de version papier de Heart of the Jedi?
Se permet de rebondir.
Avatar de l’utilisateur
alpha24
Staff SWU
Messages : 955
Inscription : lun. 29 déc. 2008 - 14:25

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par alpha24 »

Très bonne idée !
Aussi il ne faut pas oublier les trois série jeunesses à traduire : Boba Fett, Jedi Quest & Last of the Jedi.
link224 a écrit :Après y'a quand même des belles daubes dans ce qu'il reste : les bouquins sur Han et Leia, la trilo Lando...
Le bouquin sur Han est noté telle une daube. Mais toi-même tu a donné à "Razor's Edge" sur Leia la note de 70%.
Je te cite ta conclusion: "Ce n’est sûrement pas le roman du siècle, car il reste malgré tout assez éloigné des grandes intrigues galactiques qui ont lieu durant la période, et qu’il souffre d’un problème de rythme. Néanmoins, le scénario est très original, très sympathique et, que vous soyez novices ou non dans l’UE, je pense que vous passerez un bon moment en le lisant.".
Cela me semble assez loin d'être la daube cité !

Pour la trilo Lando, j'ai eu des avis divergents de la "daube abyssal" que l'on entend souvent. Déjà ça a coté vintage car ils font partis des premiers bouquin UE. Mais il semblerait que le perso de Lando soit excellemment bien dépeint dans cette trilo, perso qui n'a pas eu d'autres grand traitements dans l'UE. De plus, c'est cette trilo qui introduit les mystérieux Celestial.
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8483
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par magiefeu »

Ouais, je dois avouer que malgré son horrible réputation, je suis bien curieux de m'essayer aux fameux livres oranges. :sournois:
Ceux qui m'attirent le moins sont Ruins of Dantooine (je sais qu'on doit pas juger sur la couverture, mais c'est très moche) et Scourge.

Par contre, j'aimerais bien qu'ils essaient de rattraper leur retard sur les PKJ.
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Avatar de l’utilisateur
vos661
Jedi SWU
Messages : 9853
Inscription : jeu. 30 août 2012 - 19:23

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par vos661 »

alpha24 a écrit : Aussi il ne faut pas oublier les trois série jeunesses à traduire : Boba Fett, Jedi Quest & Last of the Jedi.
+ 1000
Je préfèrerais largement que ces séries jeunesses soient traduites plutôt que de racler les fonds de tiroirs de l'UEL ou de l'UEO adulte et regarder quelles daubes ont pas encore été traduites.
C'est quand même des séries de bonne voire très bonne qualité, et quitte à traduire Rebel Force comme ils l'ont fait autant traduire le reste de l'histoire de Ferus Olin :neutre:
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10750
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par Jagged Fela »

vos661 a écrit :
alpha24 a écrit : Aussi il ne faut pas oublier les trois série jeunesses à traduire : Boba Fett, Jedi Quest & Last of the Jedi.
+ 1000
Je préfèrerais largement que ces séries jeunesses soient traduites plutôt que de racler les fonds de tiroirs de l'UEL ou de l'UEO adulte et regarder quelles daubes ont pas encore été traduites.
C'est quand même des séries de bonne voire très bonne qualité, et quitte à traduire Rebel Force comme ils l'ont fait autant traduire le reste de l'histoire de Ferus Olin :neutre:
Il est possible que Rebel Force n'ait pas rencontré l’accueil escompté... :neutre:
Pour les deux derniers titres de Empire and rebellion, qui étaient à base prévus pour être trois mais dont le 3e (Heir To The Jedi) s'est retrouvé basculé dans le NC, c'est pas très facile à expliquer pour le profane, donc à marketer.
Quand à Boba Fett, il aurait fallu embrayer après la sortie du T1 en France. Reprendre au T2 maintenant alors que le T1 n'est plus commandable n'a aucun sens, commercialement parlant.
Dernière modification par Jagged Fela le mer. 25 oct. 2017 - 11:54, modifié 1 fois.
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Aymerix
Ancien staffeur
Messages : 3327
Inscription : lun. 07 juin 2010 - 19:51

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par Aymerix »

Jagged Fela a écrit :Il est possible que Rebel Force n'ait pas rencontré l’accueil escompté... :neutre:
C'est même sur et certain que le bide a été total.
Ancien Staffeur Encyclo
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10750
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Jagged Fela »

Ils ont essayé Rebel Force parce que c’était une série courte, à mon avis, contrairement au autres. En plus d'être avec le BIG 3 ce qui est censé aider.
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

Je sais pas, les autres séries dévoilent quand même certaines icônes très appréciées comme Obi-Wan, Boba et Anakin. Faut dire qu'il n'y avait pas eu de comm sensationnelle non plus à l'époque sur Rebel Force.
Bref, ne nous reste plus qu'à acheter Jedi Quest, Boba Fett et The Last of the Jedi en VO. Heureusement qu'ils ne sont pas très chers sur le net :whistle:
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8483
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par magiefeu »

Faut dire que pour Rebel Force, c'était peut etre pas une bonne idée de les vendre en grand format.
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

magiefeu a écrit :Faut dire que pour Rebel Force, c'était peut etre pas une bonne idée de les vendre en grand format.
Je suis vraiment pas sur que le format joue énormément sur les ventes
Ça n'est pas non plus du hardcover :neutre:
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
Alfred M.
Pigiste
Messages : 4572
Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
Localisation : Impstar Deuce "Invidious"

Re: Les Romans qui restent à traduire

Message par Alfred M. »

Jagged Fela a écrit :Pour les deux derniers titres de Empire and rebellion, qui étaient à base prévus pour être trois mais dont le 3e (Heir To The Jedi) s'est retrouvé basculé dans le NC, c'est pas très facile à expliquer pour le profane, donc à marketer.
Pocket n'a qu'à pas les présenter comme une trilogie/duologie et juste les vendre comme un roman one shot... ce qu'ils sont !
fabb
Jedi SWU
Messages : 1453
Inscription : dim. 25 avr. 2010 - 17:37

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par fabb »

Force Rebelle : Perso quand j'ai entendu parler qu'ils sortaient ces livres légendes je pensais vraiment les prendre. Je pensais que ce serait le même format que les jeunes chevaliers et les apprentis jedi, mais quand j'ai acheté Etoiles perdues et que j'ai compris que ça allait être le même format... j'ai abandonné l'idée.
Pas envie que ce que je considère un peu comme des histoires de rien du tout prennent autant de place dans mon étagère.
Et il y a le prix aussi.
Dernière modification par fabb le mer. 25 oct. 2017 - 15:27, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

C'est vrai que les Rebel Force n'étaient pas donnés, je te l'accorde. Reste que si vraiment tu veux t'attarder dessus pour compléter ta collection, ou tout simplement car ce sont des romans très sympa à lire, c'est vraiment pas le format qui va t'en empêcher
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
fabb
Jedi SWU
Messages : 1453
Inscription : dim. 25 avr. 2010 - 17:37

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par fabb »

Je manque de place et j'ai encore pleins de romans légendes à découvrir, d'autres que j'ai envie de relire.
Pour moi ce ne sont que des histoires jeunesse, encore centrées sur le trio, comme on a déjà des dizaines d'histoires pendant cette période, alors c'était vraiment pas ma priorité.
Moins cher et moins gros, j'aurais peut-être pris pour lire à l'occaz. Je ne suis sûrement pas le seul, alors oui on peut penser que le format n'a pas aidé.
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10750
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Jagged Fela »

Format plus petit = moins de visibilité en magasin. En plus la série a commencé à paraître en 2015 (si je ne m'abuse) et c’était l'inflation de titres SW avec TFA qui arrivait en fin d'année. Comme le porte-monnaie n'est pas extensible, pour beaucoup, il a fallu faire des choix. :neutre:
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
fabb
Jedi SWU
Messages : 1453
Inscription : dim. 25 avr. 2010 - 17:37

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par fabb »

Exact, et entre Étoiles perdues qui avait excellente presse et Force Rebelle dont on a quasiment pas entendu parler, 600 pages le premier, 200 pages l'autre pour le même prix, c'était vite vu.
Avatar de l’utilisateur
Lolow
Jedi SWU
Messages : 134
Inscription : lun. 07 févr. 2011 - 15:30

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Lolow »

Je plussoie l'idée des Romans juniors non traduits. L'idée de base était de se concentrer sur les Romans adultes uniquement.
Une question me taraude en regardant les résultats : Scourge a pas l'aire d'être attendu hors j'ai l'impression dans mon imaginaire que lors de son annonce de sortie en Vo il était parmi les plus attendus.

Autre question : Effectivement traduire du mauvais n'est pas forcément la meilleure idée mais quitte à ce qu'il en reste moins d'une 15aine ca peut valoir le coup pour les fan/collectionneurs.

J'entends par là que par exemple à titre perso j'achète tout le nouvel UE qui sort sans penser soucis de qualité pour pouvoir les lire en ordre chrono lorsque j'aurais fini lUel.

Je me demande ce que représente te la masse de fans capable d'acheter des Livres meme mauvais pour juste avoir la collection complete
Avatar de l’utilisateur
xximus
Ancien staffeur
Messages : 8482
Inscription : sam. 09 févr. 2008 - 14:17
Localisation : Rouen

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par xximus »

Le traducteur qui devra se farcir la trilogie Lando :love: :paf:

Les 3 importants pour le lectorat je dirais que c'est Crosscurrent & Riptide, ainsi que X-Wing : Mercy Kill / ou Knight Errant.

Les vieux livres (Splinter of the mind eyes, Ruins of Dantooine, Lando) franchement c'est pas ouf, et les plus récents comme Scourge, Razor's Edge ou Honor Among Thieves, c'est ultra bof. Même Shadow Games c'est le plus faible des Reaves à mon sens.

Par contre y a un truc vraiment cool ET indispensable à mon sens, c'est l'intégrale Lost Tribe of the Sith, toujours pas traduite et excellent prologue aux Sith de Kesh qui reviennent dans Fate of the Jedi, le tout par John Jackson Miller. :neutre:
« Vous pouvez échouer dans ce que vous ne voulez pas faire. Alors vous pourriez aussi bien tenter votre chance en faisant ce que vous aimez. » Jim Carrey
Avatar de l’utilisateur
link224
Ancien staffeur
Messages : 32807
Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
Localisation : France

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par link224 »

xximus a écrit :Par contre y a un truc vraiment cool ET indispensable à mon sens, c'est l'intégrale Lost Tribe of the Sith, toujours pas traduite et excellent prologue aux Sith de Kesh qui reviennent dans Fate of the Jedi, le tout par John Jackson Miller. :neutre:
http://chrofuckeursoublies.toile-libre.org/:)

Donc oui elle n'existe pas en format relié, mais bon^^
Avatar de l’utilisateur
L2-D2
Modérateur
Messages : 10300
Inscription : mar. 26 févr. 2013 - 10:06
Localisation : Nîmes

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par L2-D2 »

Allez, pour moi, Knight Errant (parce que je suis fan de JJM), Crosscurent (pour sa bonne réputation) et le tome 10 des X-Wings. Si j'avais le choix, je prendrais ces trois là... mais si j'étais Pocket, ils ne seraient pas ma priorité, hélas, pas de Luke/Leia/Han/Vador au programme... :(
Que Monsieur m'excuse, mais cette unité D2 est en parfait état. Une affaire en or. C-3PO à Luke Skywalker

Staffeur Fan-Fictions & Littérature VF
Avatar de l’utilisateur
Dessel Damask
Jedi SWU
Messages : 4938
Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Dessel Damask »

Bon sinon personne est chaud pour commencer a traduire certains romans dont on est sur qu'on aura pas de trad officiel en attendant... Tant pis si ça doit prendre des années, cette personne pourrait être le héro de toute une communauté, ça vaut le coup non ? :transpire:
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

Dessel Damask a écrit :Bon sinon personne est chaud pour commencer a traduire certains romans dont on est sur qu'on aura pas de trad officiel en attendant... Tant pis si ça doit prendre des années, cette personne pourrait être le héro de toute une communauté, ça vaut le coup non ? :transpire:
Si je le fait, serais-tu prêt à retrouver ton statut d'antan ? :lol:
A voir pour les prochaines années en tout cas
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
xximus
Ancien staffeur
Messages : 8482
Inscription : sam. 09 févr. 2008 - 14:17
Localisation : Rouen

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par xximus »

link224 a écrit :
xximus a écrit :Par contre y a un truc vraiment cool ET indispensable à mon sens, c'est l'intégrale Lost Tribe of the Sith, toujours pas traduite et excellent prologue aux Sith de Kesh qui reviennent dans Fate of the Jedi, le tout par John Jackson Miller. :neutre:
http://chrofuckeursoublies.toile-libre.org/:)

Donc oui elle n'existe pas en format relié, mais bon^^
Mea culpa je le savais en plus ! :transpire: :ange:
« Vous pouvez échouer dans ce que vous ne voulez pas faire. Alors vous pourriez aussi bien tenter votre chance en faisant ce que vous aimez. » Jim Carrey
Avatar de l’utilisateur
Dessel Damask
Jedi SWU
Messages : 4938
Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Dessel Damask »

Yocana a écrit :
Dessel Damask a écrit :Bon sinon personne est chaud pour commencer a traduire certains romans dont on est sur qu'on aura pas de trad officiel en attendant... Tant pis si ça doit prendre des années, cette personne pourrait être le héro de toute une communauté, ça vaut le coup non ? :transpire:
Si je le fait, serais-tu prêt à retrouver ton statut d'antan ? :lol:
A voir pour les prochaines années en tout cas

Ah ah la blague... elle est très bonne je trouve. :lol:

Si rien en bouge du coté de Pocket, je me les procurerais en VO si tu n'y vois pas d’inconvénient. :whistle:
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8483
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par magiefeu »

D'accord, j'accepte que Dessel reprenne son statut d'antan si tu traduits quelques-uns de ces romans. :D
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Avatar de l’utilisateur
Dessel Damask
Jedi SWU
Messages : 4938
Inscription : lun. 30 sept. 2013 - 15:46
Localisation : S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Dessel Damask »

magiefeu a écrit :D'accord, j'accepte que Dessel reprenne son statut d'antan si tu traduits quelques-uns de ces romans. :D
Oui mais ça ça marche seulement si c'est moi qui en fait la demande. Du coup, comme il me laisse le choix, si moi je dis non, c'est terminé... Mais toi en revanche si tu veux qu'il traduise, je pense qu'on peut faire de toi son futur esclave... C'est comme faire un pacte avec le diable, on a le choix de le faire ou pas... Moi j'ai choisi... :D
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8483
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par magiefeu »

Ouais mais non. Je pense à lui, moi.
Ce n'est pas comme toi qui manquait de fierté, moi avec mon égocentrisme, mon arrogance et mes connaissances en droit, je ferais un très mauvais esclave.
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Avatar de l’utilisateur
alpha24
Staff SWU
Messages : 955
Inscription : lun. 29 déc. 2008 - 14:25

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par alpha24 »

fabb a écrit :Force Rebelle : Je pensais que ce serait le même format que les jeunes chevaliers et les apprentis jedi, mais quand j'ai acheté Etoiles perdues et que j'ai compris que ça allait être le même format... j'ai abandonné l'idée.
magiefeu a écrit :Faut dire que pour Rebel Force, c'était peut etre pas une bonne idée de les vendre en grand format.
Pareil. A part le premier tome, je n'ai pas pris les autres. Le format n'est pas du tout adapté pour ces jeunesses. Même les romans adultes ont un format adéquate. Il aurait fallu reprendre celui des jeunes chevaliers et les apprentis jedi.
Ou alors, faire des intégrales Jeunesses à ce format, par exemple: un intégrale des jeunesse Boba Fett, des Last of the Jedi. Là je suis partant.
Espérant qu'il fasse un jour une traduction, même pour une sortie ebook uniquement.
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

Vous savez quand même que si un jour vous cherchez à vous procurer les derniers Legends jeunesse en VO (vu qu'ils ne sortiront vraisemblablement pas chez nous), vous allez devoir vous taper le hardcover il me semble :neutre:
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10750
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Jagged Fela »

Yocana a écrit :Vous savez quand même que si un jour vous cherchez à vous procurer les derniers Legends jeunesse en VO (vu qu'ils ne sortiront vraisemblablement pas chez nous), vous allez devoir vous taper le hardcover il me semble :neutre:
Pour Boba, Jedi Quest, The Last of the Jedi ? Non, j'en ai quelques-uns, c'est du paperback.
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

Oui je parlais bien de ces trois là Jag. Etrange, il me semblait avoir vu du hardcover lors d'un voyage... :perplexe:
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10750
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Jagged Fela »

Yocana a écrit :Oui je parlais bien de ces trois là Jag. Etrange, il me semblait avoir vu du hardcover lors d'un voyage... :perplexe:
Le wookiee doit être à jour sur la question.
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Alfred M.
Pigiste
Messages : 4572
Inscription : mar. 19 avr. 2016 - 9:26
Localisation : Impstar Deuce "Invidious"

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Alfred M. »

Pour les hardcover, voici la liste : http://www.jeditemplearchives.com/speci ... ends.shtml

Je suis en train de me procurer un set complet du NJO :love:
Avatar de l’utilisateur
Yocana
Ancien staffeur
Messages : 3384
Inscription : sam. 30 janv. 2016 - 20:54
Localisation : Paris

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par Yocana »

Merci Alfred. Toujours au courant pour ce genre d'infos :lol:
"Je t'aime Kyle Katarn. Mais j'aime la liberté encore plus...
La vallée des Jedi est trop importante, trop dangereuse pour que tu t'en charges seul"

Staffeur Chrono/Encyclo Legends
Avatar de l’utilisateur
link224
Ancien staffeur
Messages : 32807
Inscription : sam. 14 févr. 2009 - 19:23
Localisation : France

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par link224 »

Avatar de l’utilisateur
848
Jedi SWU
Messages : 257
Inscription : lun. 05 janv. 2015 - 16:03

Re: Les romans qu'il reste à traduire

Message par 848 »

merci!
Répondre

Revenir à « Legends »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités