Page 1 sur 42

[Traduction Pocket/Biblio. verte] Le topic des traducteurs

MessagePosté: Sam 14 Mar 2009 - 18:51
par TAWAK
Salut à tous,

Il était une fois, le 1er décembre dernier, une nouvelle inscrite sur le forum qui ouvrait un topic pour poser deux/trois questions techniques sur des termes à traduire ... Votre serviteur et Mandalori lui répondent courtoisement comme il est coutume de le faire avec les nouveaux arrivants bien élevés !

Le 20 janvier, re-belote, Juno, car c'est son pseudonyme, pose de nouvelles questions sur ce topic !

Réponse de Gilad :

Euh pourquoi tu traduis The Force Unleashed ?
:perplexe: A moins que tu ne sois le traducteur de Fleuve Noir ou un canular je vois pas trop l'intérêt.


A l'époque, je n'en pense pas moins et me marre bien de voir ce que je pense être un boulet se lancer dans la traduction d'un roman qui était déjà en cours de traduction, à paraître le 28 mai ! Et puis quelques messages plus tard, on apprend que Juno/Axelle est bien la traductrice de The Force Unleashed et le moins qu'on puisse dire c'est qu'elle va prendre son travail à cœur (les dizaines de messages sur les pages du même topic en témoignant).

S'en est suivi de nombreux échanges entre les membres du forum et Axelle. Après quelques mails, le feeling est bien passé et j'ai pensé que ça pouvait être intéressant pour les fans d'en savoir plus sur le métier de traducteur et les spécificités liées au contexte starwarsien :wink: !

Je vous propose donc de poser toutes les questions qui vous passent par la tête (je ferais un tri car j'ai un peu peur de ce qu'il peut y avoir dans vos têtes parfois ^^) au cours des prochains jours. D'ici quelques semaines, votre staff aura une discussion, qu'on espère fructueuse, avec Axelle et nous publierons ensuite l'intégralité de l'interview, avec pourquoi pas un ou deux petits bonus exclusifs :) !

Les questions peuvent être sérieuses ou un peu décalées (Axelle, plutôt Luke Skywalker ou Luc Marchedansleciel :D ?), l'important c'est de vous faire plaisir et d'essayer d'en apprendre plus.

Enquête dans la tête d'une traductrice ...

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 14 Mar 2009 - 20:43
par skyjedi
*

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 14 Mar 2009 - 20:45
par TAWAK
Oui le sondage est une blague :D ! Mais le reste est sérieux :wink: !

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 15 Mar 2009 - 6:07
par Saroumane Dooku
Je profite pour relancer ma question concernant un lexique Français/anglais pour les termes Star Wars afin d'avoir une traduction unique pour les termes SW spéciaux.
Il est créé? Où ça en est sinon?

Sinon, le reste...
Si, je voudrais bien savoir comment chez les éditeurs ils considèrent les lecteurs de SW: comme des types qui ne lisent que du SW? Comme des lecteurs de romans de SF seulement? Comme des lecteurs assidus? Je voudrais bien savoir dans quel segment nous sommes. :D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 15 Mar 2009 - 13:07
par superbuy
moi je voudrais surtout savoir les quantités moyennes de romans éditées pour les nouveaux titres. Je voudrais aussi savoir si certains sont édités en plus grande quantité que d'autres et selon quels critères...

Enfin, j'aurais voulu savoir si le nombre d'acheteurs de romans star wars a tendance à augmenter ou diminuer depuis que Fn s'est lancé dans l'aventure...

merci bcp :jap:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 15 Mar 2009 - 13:39
par Sky Karrde
Euh vous savez, elle est traductrice, pas représentante du Fleuve... Alors les histoires d'éditions, je pense pas qu'elle puisse y répondre :siffle:

Si elle avait à faire une nouvelle traduction de A New Hope aujourd'hui, comment traduirait-elle Darth Vader ?

Avait-elle déjà lu des livres SW avant qu'on lui confie la traduction de The Force Unleashed ?
(si la réponse est non : ça ne fait pas un peu bizarre d'avoir à traduire un livre avec autant de termes spécifiques à cet univers ?)

Est-ce que ça lui arrive de traduire des livres qui ne l'intéressent absolument pas ? (et est-ce que l'histoire de TFU lui a plu ^^)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 15 Mar 2009 - 13:42
par superbuy
sait-on jamais...ce sont des questions auxquelles j'aurais bien aimé avoir des réponses et je ne sais pas trop où les poser... :oops:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 15 Mar 2009 - 14:08
par dark_tyrannus_csi
J'ai pas vraiment de questions qui me viennent sur le moment, néanmoins je tiens à dire que je trouve génial qu'une traductrice s'interesse vraiment à l'oeuvre qu'elle traduit en passant sur les forums des fan etc... :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 15 Mar 2009 - 15:08
par Onimi
Indeed.
Le Fleuve ne devrait plus engager que des traducteurs qui s'intéressent à Star Wars, histoire d'éviter des horreurs que l'on a trop souvent vu.
Sans vouloir dénigrer le travail de plusieurs traducteurs, on sentait bien qu'ils n'avaient même pas vu les films :cry:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 16 Mar 2009 - 20:20
par Rostan
Comment es-tu devenue traductrice ?
Est-ce que tu as traduit d'autres romans et, si c'est le cas, quels sont-ils ?
Le travail de traduction est-il stable ou nécessite t'il de ramer pour décrocher un contrat de traduction ?
Les revenus par contrat sont-ils fixes ou dépendent-ils du succès du livre ?
As-tu eu une réponse du Fleuve concernant ton "embauche" en tant que traductrice régulière ?
Penses-tu écrire tes propres livres ?
Comment t'es venu l'idée de demander l'avis des fans sur internet ?
Pourquoi SWU ?
Qu'elles sont tes autres inspirations ?
Sur quel logiciel travailles-tu ?
T'imposes-tu des horaires de travail ?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 16 Mar 2009 - 20:43
par Gilad Pellaeon
Juno, quel est ton forumeur préféré ?

Penses-tu que Tawak est un vrai fan ?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 16 Mar 2009 - 23:07
par Alpha63
C'est quoi le trip sur le degré de fanitude de Tawie :transpire: ?
Et puis je suis pas sûr que ces soit des questions essentielles à poser qand on a une traductrice FN sous la main :paf:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 16 Mar 2009 - 23:31
par Saria
Rostan a écrit:Comment es-tu devenue traductrice ?
Le travail de traduction est-il stable ou nécessite t'il de ramer pour décrocher un contrat de traduction ?


A peu près le même type de question. Quel parcours as-tu suivi pour devenir traductrice, d'une part, et au sein de Fleuve Noire, d'autre part. Y a t-il des chemins, des concours ou des stages spécifiques pour cela?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mar 17 Mar 2009 - 13:54
par Gilad Pellaeon
http://www.esit.univ-paris3.fr/ :roll:


C'est sûr qu'on devient pas un vrai traducteur en faisant les Chroniques Oubliées... :paf:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mar 17 Mar 2009 - 20:18
par pilou59
Lorsque tu traduis un bouquin doit tu respecter rigoureusement le style de l'auteur ou possède tu certaines libertés stylistiques?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 18 Mar 2009 - 21:31
par Rostan
Gilad Pellaeon a écrit:http://www.esit.univ-paris3.fr/ :roll:


C'est sûr qu'on devient pas un vrai traducteur en faisant les Chroniques Oubliées... :paf:

Il dit qu'il a plus de genoux :?

Pilou59>Bonne question :)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 18 Mar 2009 - 23:49
par Elessar
Il dit qu'il voit pas le rapport. :lol:

Sinon pour essayer d'éviter le HS, heu vite une question.
Comment et quand as-tu découvert star wars ? :paf:

Es tu vraiment plus canon que Juno? (preuve à l'appui) :P

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Jeu 19 Mar 2009 - 14:11
par Gilad Pellaeon
Rostan a écrit:
Gilad Pellaeon a écrit:http://www.esit.univ-paris3.fr/ :roll:


C'est sûr qu'on devient pas un vrai traducteur en faisant les Chroniques Oubliées... :paf:

Il dit qu'il a plus de genoux :?

Pilou59>Bonne question :)



Le rapport c'est ça :


:roll:
Y a t-il des chemins, des concours ou des stages spécifiques pour cela?


Et la réponse implicite est donc : "oui je pense qu'on devient pas traducteur en faisant une école de commerce."
(Le premier qui me dit "hiiin mais si heiiin on peut faire traducteur", bien sûr on peut, m'enfin a priori quand on veut faire traducteur, on fait pas une école de commerce.)
D'où le lien de l'ESIT, un exemple d'école.

Bref, pour moi question pas super pertinente.

A la limite le parcours professionnel en général et chez FN en particulier c'est mieux.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Jeu 19 Mar 2009 - 22:19
par tamose
Savoir si elle a aimé ce livre et si elle avait déjà lu un SW avant m'interraisse en effet.
Et aussi sur combien de traduction elle travaille en même temps (si elle en fait plusieurs en même temps).

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Jeu 19 Mar 2009 - 23:25
par Saria
Gilad Pellaeon a écrit:A la limite le parcours professionnel en général et chez FN en particulier c'est mieux.


... Peut-être ai-je mal formulé mais je demandais ça par rapport au Fleuve, pour arriver chez eux. Le principal portant évidemment sur le parcours de Juno. :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 2:14
par Saroumane Dooku
Elessar a écrit:
Es tu vraiment plus canon que Juno? (preuve à l'appui) :P


Je pose la même question, on me traite de goujat!! :shock:

On me baillone, je suis diabolisé, n'est-ce pas? ! :evil:


:D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 16:49
par Juno_Eclipse
Bonjour à tous,

Merci pour toutes ces questions. Tawak se charge de les centraliser pour que ce soit plus facile de répondre à tout en même temps.
Pour ce qui est de cette histoire de me comparer à Juno, j'avais évidemment dit ça pour déconner :paf: . J'allais pas vous dire que je ressemble à Mon Mothma quand même :D

Mais bon, si vous avez vraiment envie de voir ma tête, je vous invite à cliquer sur mon profil Facebook :

http://www.facebook.com/people/Axelle-D ... 1285212651

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 17:01
par Gilad Pellaeon
Déjà fait depuis longtemps :lol:

:siffle: :transpire: :paf:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 17:14
par Juno_Eclipse
Gilad Pellaeon a écrit:Déjà fait depuis longtemps :lol:

:siffle: :transpire: :paf:


Ben oui, une fois que ma véritable identité a été révélée, c'était plus très compliqué... :neutre:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 17:22
par Gilad Pellaeon
Effectivement.

Mais j'étais le chien de Sherlock Holmes dans une autre vie.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 17:36
par TAWAK
Juno_Eclipse a écrit:
Gilad Pellaeon a écrit:Déjà fait depuis longtemps :lol:

:siffle: :transpire: :paf:


Ben oui, une fois que ma véritable identité a été révélée, c'était plus très compliqué... :neutre:


Tu veux que j'enlève ton nom du titre du topic ?! Je l'avais mis car il sera dans le roman et d'autre part ça fait mieux que "Posez vos questions à Juno, pas le personnage mais la traductrice de The Force Unleashed !" (ce qui ne rentrait pas dans le titre du topic d'ailleurs ^^) :wink: !

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 18:40
par Juno_Eclipse
TAWAK a écrit:Tu veux que j'enlève ton nom du titre du topic ?! Je l'avais mis car il sera dans le roman et d'autre part ça fait mieux que "Posez vos questions à Juno, pas le personnage mais la traductrice de The Force Unleashed !" (ce qui ne rentrait pas dans le titre du topic d'ailleurs ^^) :wink: !


Non, merci pour la proposition, c'est gentil. La célébrité ne me pose pas de problème :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 20 Mar 2009 - 21:30
par Xarion
Saria a écrit:
Gilad Pellaeon a écrit:A la limite le parcours professionnel en général et chez FN en particulier c'est mieux.


... Peut-être ai-je mal formulé mais je demandais ça par rapport au Fleuve, pour arriver chez eux. Le principal portant évidemment sur le parcours de Juno. :wink:


Niet moi la question des études je la pose, parce que ça m'intéresse. J'ai failli me lancer pour devenir traducteur, et les voies pour y arriver sont diverses, donc je veux bien savoir quel parcours universitaire/post-bac a suivi Axelle pour finalement être embauchée au FN (Bonjour à Jean-Marie !)

Et également, pourquoi tes parents ont-ils choisi ce prénom là, qui est vraiment joli.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Mar 2009 - 2:23
par Saroumane Dooku
Juno_Eclipse a écrit:
Mais bon, si vous avez vraiment envie de voir ma tête, je vous invite à cliquer sur mon profil Facebook :

http://www.facebook.com/people/Axelle-D ... 1285212651


Elle est gentille cette fille tout de même. :D
On est là en déconnant, à demander comme à chaque fille presque, une photo, sans espoir ni envie vraiment d'en avoir une et paf, dans sa grande gentillesse, Axelle nous en donne une. :)

Si tes talents sont aussi grands que ta bonté, nous allons véritablement passer un excellent moment à la lecture de ce roman en français alors. :)

Et je m'aperçois en tout cas de quelque chose en voyant ta photo, c'est que pour le rôle de Juno Eclipse tu aurais été tout à fait à ta place. Natalie Cox savait très bien jouer, certes, mais comparativement la beauté lui faisait défaut. :)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Mar 2009 - 12:33
par Juno_Eclipse
Merci les gars, vous êtes trop gentils. N'en jetez plus, vous allez me faire rougir :cute:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Mar 2009 - 14:57
par Rostan
Une petite dernière question, pour la route (2 en fait ^^') :
Combien de temps as-tu mis pour traduire "The Force Unleashed" (le roman, pas le titre) ?
Comment se définit une traduction non-intégrale ?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mar 24 Mar 2009 - 22:22
par Xarion
Rostan a écrit:Comment se définit une traduction non-intégrale ?


Aussi appelée traduction "ticket de métro".

*La porte claque, il est déjà loin*

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 25 Mar 2009 - 22:25
par Gilad Pellaeon
Xarion a écrit:Niet moi la question des études je la pose, parce que ça m'intéresse. J'ai failli me lancer pour devenir traducteur, et les voies pour y arriver sont diverses, donc je veux bien savoir quel parcours universitaire/post-bac a suivi Axelle pour finalement être embauchée au FN (Bonjour à Jean-Marie !)


Il te reste toujours le Chroniques Oubliées :lol: :lol:

T'as vu Tawak ? t'as Vu Tawak ? Je recrute Xarion. :D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 30 Mar 2009 - 17:32
par TAWAK
:D

J'ai accumulé pas mal de matos donc la première partie de l'interview arrive dans quelques jours :)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 12:54
par TAWAK

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 12:56
par skyjedi
*

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 13:03
par dark susy
Bravo Tawie, excellent poisson d'avril :x
Nan sans rire, c'est bien sympa comme interview... mais y a pas comme un petit problème avec la 1ère réponse ? Me semble qu'il manque des mots non ?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 13:10
par TAWAK
Fixed :wink: !

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 13:23
par dark susy
Pfff... n'importe quoi ton edit de mon post... :roll: :D
Bon pour la peine, vu que t'as corrigé la 1ère réponse, on peut passer à la longue liste de conneries du 1er chapitre, alors? :lol:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 13:38
par tamose
Pas mal l'interview, vivement la suite, et merci à vous deux pour cela :jap:
Et très bon extrait, si tout est comme ça, ce sera le meilleur bouquin SW :whistle:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 13:38
par Dago
Parmi les auteurs, il y a Zahn bien sur, mais aussi Stover, Stackpole, et Hambly


:)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 14:08
par Alpha63
Ouah ce travail de fou qu'elle a fourni pour se mettre en bonne condition SW :shock: :shock: :shock:
Franchement je lui tire mon chapeau :jap:
Spoiler: Afficher
Et puis énorme Tawie l'extrait :lol:
"Lève-toi une fois jeune esclave :paf: "

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 14:49
par Juno_Eclipse
Je suis contente de voir que l'extrait vous plaît. :cute:
Je suis soulagée, j'avais peur d'avoir fait une faute ou l'autre

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 15:03
par Booster Terrik
J'ai peur que ton oeuvre contribue à la scission entre Flandre et Wallonie :D ;)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 15:15
par Juno_Eclipse
Booster Terrik a écrit:J'ai peur que ton oeuvre contribue à la scission entre Flandre et Wallonie :D ;)

En même temps mon travail a contribué à booster l'économie de tout le pays (hausse des ventes de Frosties de 40% sur trois mois) :oui:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 15:22
par dark susy
En tout cas il est clair qu'un tel extrait ne peut que ramener les brebis égarées par le Fleuve au cours de ces dernières années au profit de la VO... :oui: :D
ah, et mention spéciale aux superbes cross-overs, qui démontrent une vaste culture sériesque de l'auteur : Teal'c, Entreprise, Saul Tigh et autres Daleks :lol: :lol:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 15:48
par skyjedi
*

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 18:14
par Juno_Eclipse
Ah ben zut alors, me serais-je laissé emporter par ma passion dévorante pour Star Trek et aurais-je un peu mélangé les deux univers ? :x

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mer 01 Avr 2009 - 18:45
par Onimi
Juno, c'est de toi ça ou c'est une bourre de Tawie: "Tu sais que Chewie et Anakin Skywalker meurent dans le NOJ" ? :x :D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Jeu 02 Avr 2009 - 0:05
par Scorps
Sympa l'interview !

Je me suis fait la même remarque au début pour Anakin ^^

J'ai aussi apprécié de nombreux personnages secondaires comme Winter, les Noghris, Trioculus

Y a pas à dire, la saga du prince Ken aura traumatisé des générations de fans (Tawie le premier ? :x ).

NB : manquait une petite lettre là :
, le Crital Noir

Et d'ailleurs lol pour ce dernier titre...

Sinon au vu du premier chapitre, il va envoyer du lourd ce bouquin :lol: