Page 25 sur 27

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 15 Avr 2017 - 22:53
par Jagged Fela
Parler de "branquignol" à propos de Johnson comme je l'ai lu sur le topic est une belle erreur... sur la personne. RJ a fait son film (y compris le scénario) et LFL a merdé. C'est plus juste de dire ça.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 15 Avr 2017 - 23:08
par DarkQui
Je vais me faire l'avocat de l'avocat du diable... (je me mouille pas oui :D ). Quelle force a Rian J dans le choix du titre ? Je veux dire Marvel choisi de faire un Captain America. Ils décident de faire Civil War. Puis mettent un réal dessus. Je doute qu'il ait le choix de dire "Hey les mecs je préfère l'appeler "Captain America vs Iron Man" " ?

Donc pour moi les marketeux ont choisi un super titre sur l'histoire préécrite. Ils sortent "The Last Jedi" et le traduise...
Le réal se dit "Pour moi c'est surtout l'histoire de Luke donc le dernier jedi" ... les marketeux se disent "non non c'est la fin des jedis donc les derniers jedis" ... Je doute que l'équipe marketing viennent lui demander s'ils ont le droit de traduire, s'ils ont eu le feu vert de la présidence qui semblait en accord avec le film...

Lui exprime son opinion personnelle nada more.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 15 Avr 2017 - 23:10
par Alo
T'es au courant que c'est le réal qui choisi son titre dans Star Wars ? Comme pour TFA ? :transpire: C'est lui même qui l'a dit, il a choisi son titre dès le début de son travail sur le film.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 15 Avr 2017 - 23:12
par Eidokun
Jagged Fela a écrit:Parler de "branquignol" à propos de Johnson comme je l'ai lu sur le topic est une belle erreur... sur la personne. RJ a fait son film (y compris le scénario) et LFL a merdé. C'est plus juste de dire ça.


Au contraire, aussi bien RJ que Lucasfilm sont responsables car ils auraient du se concerter la dessus dès le début.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 15 Avr 2017 - 23:16
par DarkQui
Ben justement non je sais pas vu ma première question. Ca me parait bizarre que le mec qui a a son actif 3 épisodes de Breaking Bad et 1 grand film populaire puisse choisir tout seul le titre d'une épisode d'une grande Saga comme Star Wars.

Sinon il y aurait pas un tel couac de communication. JK Rowling qui elle décide les titres de ses livres a donné des consignes de traduction pour les pays latins pour justement éviter des erreurs. Alors si le mec choisit le titre mais que personne le consulte sur la traduction, soit Lucasfilm plane totalement, soit le réalisateur vient de se griller comme jamais vu les gros titres que ça fait en ce moment dans les médias.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 1:15
par HanSolo
xximus a écrit:Johnson qui dit que c'est pas intéressant/évident pour lui et que ça ait au final donné cette trad "erronée" en français ça fait vraiment pas pro. :perplexe:

Le titre est important, je crois pas une seule seconde que personne n'ait demandé au réal si c'était singulier ou pluriel avant...

En tout cas c'est carrément plus classe au singulier.

Ca n'a rien a voir avec le fait que le titre soit "classe" ou pas !

Soit le "Last Jedi" designe un seul Jedi et dans ce cas c'est une ENORME bourde de LFL et Disney qui ont transmis des instructions erronés aux traducteurs français et d'autres langues (le français n'est pas la seule langue concernée par cette traduction explicitement plurielle, c'est le cas aussi de l'Espagnol par exemple).

Soit ça designe 2 voire plus de Jedi, et il faut effectivement traduire "Les Derniers Jedi" dans les langues ou l'article défini n'est pas le meme au singulier et au pluriel ...

Enfin, si LFL/Disney voulait a tout prix reserver la "surprise" sur le nombre de Jedi concernés pour la sortie du film, il leur suffisait de ne pas traduire le titre VO, c'est tout a fait concevable en 2017, surtout pour un titre aussi simple et facile a comprendre en dehors de l’ambiguïté singulier/pluriel :idea:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 1:34
par north-america
HanSolo a écrit:Enfin, si LFL/Disney voulait a tout prix reserver la "surprise" sur le nombre de Jedi concernés pour la sortie du film, il leur suffisait de ne pas traduire le titre VO, c'est tout a fait concevable en 2017, surtout pour un titre aussi simple et facile a comprendre en dehors de l’ambiguïté singulier/pluriel :idea:


Ce qui serait absolument nul à [censure] étant donné que les titres des épisodes ont toujours été traduit. Niveau cohérence ce serait un zéro pointé.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 1:44
par HanSolo
north-america a écrit:
HanSolo a écrit:Enfin, si LFL/Disney voulait a tout prix reserver la "surprise" sur le nombre de Jedi concernés pour la sortie du film, il leur suffisait de ne pas traduire le titre VO, c'est tout a fait concevable en 2017, surtout pour un titre aussi simple et facile a comprendre en dehors de l’ambiguïté singulier/pluriel :idea:


Ce qui serait absolument nul à [censure] étant donné que les titres des épisodes ont toujours été traduit. Niveau cohérence ce serait un zéro pointé.

Les 3 premiers films n'indiquaient pas explicitement le N° de l'épisode dans le titre, les Ep I a III l'ont inclus; l'Ep VII a fait quasiment disparaitre la mention de l'episode en dehors de l'opening crawl; bref niveau cohérence entre la prélogie, la trilogie et la "postlogie" au niveau des titres, ce n'est pas vraiment exemplaire.

Il est quasi certain que si ANH etait sorti en 2017, son titre n'aurait pas été traduit

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 2:02
par RytonLaveur
DarkQui a écrit:JK Rowling qui elle décide les titres de ses livres a donné des consignes de traduction pour les pays latins pour justement éviter des erreurs.


Tu parles bien des gens qui ont traduit "Harry Potter and the Philosopher's Stone" par "Harry Potter a l'Ecole des Sorciers"? :paf:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 2:09
par Eidokun
Il y a tellement d'exemples de traduction n'ayant rien à voir avec le titre VO. Par exemple il y en a un film avec Emma Stone qui a été traduit par "La couleur des Sentiments" alors que le nom en VO est "The Help" et ne se traduit donc absolument pas du tout comme il a été traduit.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 2:34
par DarkQui
RytonLaveur a écrit:Tu parles bien des gens qui ont traduit "Harry Potter and the Philosopher's Stone" par "Harry Potter a l'Ecole des Sorciers"? :paf:


Je'daii Bendu a écrit:Il y a tellement d'exemples de traduction n'ayant rien à voir avec le titre VO. Par exemple il y en a un film avec Emma Stone qui a été traduit par "La couleur des Sentiments" alors que le nom en VO est "The Help" et ne se traduit donc absolument pas du tout comme il a été traduit.


A la base ça reste un livre pour enfant, et je dois avouer que quand j'avais 10 ans ça m'a plus attiré "à l'école des sorciers" qu'une histoire de pierre philosophale dont je ne connaissais pas l’existence. Voyons pas de mauvaise foi, le but c'est d'être accrocheur.

Pour les changements de titre je suis d'accord que c'est monnaie courante, mais la on passe pas de Star Wars The Last Jedi à La Folle Aventure de Rey & Luke. On est sur une traduction littérale et pas qu'en France ce qui veut dire que c'est un mot d'ordre mondial.
Si JK Rowling sort HP & The Half Blood Prince et que ça devient en francais HP & les princes de sang mélés. On part sur un contresens total. D'autant si Luke est LE dernier jedi et qu'il va détruire l'ordre et la notion de jedi en formant Rey à un autre art portant un autre nom...

Quid d'un changement de nom en cours de route ? Je remarque que la marque déposée est "The Last Jedi" en europe. Donc au final une traduction ne fait pas office de marque en France il faut croire... donc le nom pourrait changer sans conséquence?
Un peu à la manière de l'épisode "Revenge of the Jedi" qui avait changé de nom après avoir déjà tiré du merchandising...

Mais pour conclure... sur le principe je trouve "Les derniers jedi" beaucoup plus joli que "Le dernier jedi". C'est plus vendeur.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 3:26
par RytonLaveur
C'est vrai que je fais preuve d'une grosse mauvaise foi, mais j'avais surtout tiqué sur le "pour éviter les erreurs" :P

Sinon ce qui m'étonne beaucoup, c'est que ça fait comme si Rian Johnson n'était pas aux courants des différentes traductions de son titre :/

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 4:24
par Lyv
RJ dit bien : "in my mind it's singular", je pense d'une part qu'il trolle un peu pour éviter de révéler d'éventuels coups de théâtre dans son film. Mais aussi qu'il est conscient que le titre contient une ambiguïté alléchante qui peut très certainement trouver son explication soit à la fin de l'épisode 8, soit dans l'épisode 9. Luke est à l'heure qu'il est le dernier Jedi connu, il n'est pas impossible qu'un autre le devienne.

Je pense toutefois comme certains qu'il a trouvé une autre voie (et Snoke également de son côté). L'entrainement de Rey n'a pas forcément pour but de faire d'elle une Jedi mais de lui donner les armes et l'ouverture spirituelle (à la Force) pour y accéder. On peut y voir la même chose du côté obscur avec Kylo Ren et les chevaliers de Ren. Ils font parti du Premier Ordre, et je souligne car ces mots ne sont pas anodins.

Les chevaliers Jedi étaient les défenseurs et gardiens de la paix et de la république. La république n'étant plus que cendre, Luke voudrait-il protéger simplement la Force elle même ? La lumière, l'obscurité, l'équilibre... Ces 3 notions si l'on suit ses mots dans le trailer s'effacent pour quelque chose d'encore plus grand.


Je pense que le titre est à double sens et peut se voir aussi bien au singulier et au pluriel et ça me plait.

Et comme disait Obi Wan, c'est à voir "d'un certain point de vue", et RJ a donné le sien et il n'est pas forcément universel ;)

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 9:21
par HanSolo
Lyv a écrit:Je pense que le titre est à double sens et peut se voir aussi bien au singulier et au pluriel et ça me plait.

Oui, le double sens est possible en anglais et dans quelques autres langues, si Disney/LFL voulaient conserver ce double sens il fallait tout simplement ne pas traduire le titre.
Très étrange que RJ se "reveille" 2 mois après l'annonce du titre traduit dans de nombreuses langues ?!
Ca fait clairement pas sérieux!

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 16:06
par Ltf
Tyra a écrit:"C'était vraiment drôle quand les gens ont commencé à poser cette question au moment où le titre a été annoncé, car je n'y avais même pas réfléchi", dit-il. "Pour moi, ça semble être la question la plus inintéressante qui soit

Je sais pas... Le titre de ton film, c'est ce qui va refléter son contenu, son histoire et l'autre il te sort que c'est inintéressant et qu'il n'y a même pas réfléchi.... C'est quoi ce branquignol ? Bon allez, je vais laisser Star Wars de côté pour ce soir, il m'a énervé là :pfff:


Exactement. À partir du moment où le singulier ou le pluriel n'a que peu d'importance sur ce point, c'est que peu importe l'un ou l'autre, le fond du film n'est pas impacté par la différence.
On renoncer définitivement à voir un nouveau Jedi pour cet épisode :)

Ou alors c'est du troll pour garder le "secret". Pas très respectueux vis à vis des fans. Ne rien dire c'est quelque chose mais induire en erreur c'est clairement dégueulasse pour les gens qui attendent..

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Dim 16 Avr 2017 - 17:10
par Dryll
Ltf a écrit:Ou alors c'est du troll pour garder le "secret". Pas très respectueux vis à vis des fans. Ne rien dire c'est quelque chose mais induire en erreur c'est clairement dégueulasse pour les gens qui attendent..


Ok ça pourrait très bien être orchestré par Disney pour maintenir le mystère. C'est pas forcément très délicat dans la manière de faire et on peut comprendre ta frustration mais une telle réaction ça parait un peu excessif

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 9:57
par PiccoloJr
Johnson : "J'ai dit que dans mon esprit, c'est au singulier. Je n'ai pas fait les traductions du titre."

https://twitter.com/rianjohnson/status/ ... 0278448134

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 10:06
par Arwen
Bah! oui il n'y a pas de trollage,s'il dit que c'est singulier c'est singulier et çà concerne une personne :wink:
De plus c'est un fait,Luke est le dernier jedi,le titre ne veut en aucun cas dire qu'il n'y en aura plus mais qu'il y en a un,qu'il est important et que çà tournera autour de lui et de ce qu'il représente pour lui-même/les autres et le futur :cute:
"Le dernier jedi "ou "Luke " comme titre c'est pareil dans ce cas là,sauf que "Luke" comme titre c'est pas terrible terrible :jap:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 12:13
par HanSolo
J'ai beaucoup de mal à croire à une erreur de traduction ...

Il y a 2 traductions possibles du titre et dans toutes les langues ou la traduction ne laisse pas de place à l'ambiguïté, c'est le pluriel qui est employé ...

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 12:33
par Indiana Solo
HanSolo a écrit:J'ai beaucoup de mal à croire à une erreur de traduction ...

Il y a 2 traductions possibles du titre et dans toutes les langues ou la traduction ne laisse pas de place à l'ambiguïté, c'est le pluriel qui est employé ...

Sauf que c'est illogique, justement. Dans le doute, la traduction aurait dû opter pour le sens le plus évident du titre a priori, et pas pour son éventuelle interprétation au pluriel, qui n'était pas l'intention du réalisateur en plus.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 14:07
par HanSolo
Indiana Solo a écrit:
HanSolo a écrit:J'ai beaucoup de mal à croire à une erreur de traduction ...

Il y a 2 traductions possibles du titre et dans toutes les langues ou la traduction ne laisse pas de place à l'ambiguïté, c'est le pluriel qui est employé ...

Sauf que c'est illogique, justement. Dans le doute, la traduction aurait dû opter pour le sens le plus évident du titre a priori, et pas pour son éventuelle interprétation au pluriel, qui n'était pas l'intention du réalisateur en plus.

Voilà pourquoi il est hautement improbable que "Les Derniers Jedi" soit une erreur de traduction.
Les traducteurs des différentes langues ont eu l'instruction de le traduire au pluriel.
On sait pertinemment qu'en dehors de réalisateurs de renom et qui défendent jalousement leur indépendance et leurs productions, bcp de réal nont pas de droit de regard sur les traductions

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 14:19
par Jedi Sportif
Wouaw, ça a fait tout un débat.
Je comprend que RJ dit que c'est au singulier mais Disney a traduit au pluriel...
Ca ne fait rien, ce n'est pas le titre qu'il faut regarder mais le film, et si vous voulez que ce soit au singulier, considérez-le comme du singulier.


Mais c'est vrai qu'en Anglais "The Last Jedi" attire beaucoup plus que "Les derniers jedi".

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 15:05
par Arwen
Perso je fais plus confiance au réalisateur qui connait l'âme du film vu que c'est lui qui le fait et je ne comprend même pas qu'on puisse mettre en doute la parole de celui qui fait le film et qui sait de quoi il parle lui au moins :oui:
A la limite ce que dit Disney (ou autres) pour le pluriel c'est du spoil car à la fin du film çà veut dire qu'ils seront au moins 2 (voir plus) :neutre:
Mais un titre n'énumère pas,il donne la personnalité 1ière du film et c'est différent :jap:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 15:50
par HanSolo
Ce qui aurait été drôle, c'est que la traduction Française & Québécoise aient été différentes ;)

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 17:50
par Carl
Et personne chez LucasFilm/Disney n'a dit :
- The title is the Last Jedï
- Great! Who are they?
- You mean, who is he?
- What?!
- Who are you talking about?
- Who?
- ...
:paf:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 19 Avr 2017 - 18:56
par Eidokun
Carl a écrit:Et personne chez LucasFilm/Disney n'a dit :
- The title is the Last Jedï
- Great! Who are they?
- You mean, who is he?
- What?!
- Who are you talking about?
- Who?
- ...
:paf:


+1 :lol:
Et après le "Who" ils sont partis chacun de leur côté.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Jeu 20 Avr 2017 - 0:57
par Carl
Je'daii Bendu a écrit:
Carl a écrit:Et personne chez LucasFilm/Disney n'a dit :
- The title is the Last Jedï
- Great! Who are they?
- You mean, who is he?
- What?!
- Who are you talking about?
- Who?
- ...
:paf:


+1 :lol:
Et après le "Who" ils sont partis chacun de leur côté.


C'est ça !
:lol:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Jeu 25 Mai 2017 - 16:00
par PiccoloJr

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Jeu 25 Mai 2017 - 16:30
par martinouchou
Ouais vraiment pour le coup je comprends pas qu'ils n'aient pas demandés au réal avant de traduire le titre au pluriel.. mais bon. On verra avec l'histoire si c'est si grave que ça.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 26 Mai 2017 - 18:06
par The White Knight
De l'interview de RJ il y a cette phrase qui m'intrigue :
Disons qu'on pourrait penser à la fin de l'Episode VII que cela fait référence à Luke, à cause de l'idée que cette religion s'est éteinte et qu'il est le dernier d'entre eux.

On pourrait penser ?

On pourrait penser.


C'est peut-être pour nous tromper, mais il laisse entendre que le dernier Jedi n'est pas celui qu'on croit. Dès lors qui cela serait-ce ? Rey ? Trop facile à mon avis.
Et si le dernier Jedi était un personnage auquel on n'a pas pensé ? Serait-ce Ben ? Voir Anakin ? Nan parce que il n'y a pas 36 solutions quand même, alors si ce n'est pas quelque chose d'évident comme Luke ou Rey, comme il semble le laisser entendre.

Bon il y a aussi de grandes chances qu'il nous fasse tourner en bourrique.
Enfin, ce qui me fait marrer dans son interview c'est qu'il dise qu'il ne pensait pas que la question que tout le monde se poserait serait de savoir qui est ce fameux "last Jedi". :transpire: Nan mais oh Ryan, tu plaisantes ? :transpire:
Et il en remet une couche sur la traduction du titre ... Donc le pluriel a moins de sens par rapport à l'histoire, donc il s'agit bien d'un ou une Jedi, donc il va falloir changer le titre. Je propose donc que si ils ne modifient rien, de prendre un marqueur pour effectuer les changements orthographiques qui s'imposent sur toutes les affiches de France et de Navarre. :jap: :transpire:

Je sais pas vous mais je trouve que les interviews de RJ sont toujours ... comment dire ... étrange. Je sais pas trop s'il se moque de nous, ou bien s'il est dans un autre monde. :perplexe:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 26 Mai 2017 - 18:27
par ashlack
The White Knight a écrit:C'est peut-être pour nous tromper, mais il laisse entendre que le dernier Jedi n'est pas celui qu'on croit. Dès lors qui cela serait-ce ? Rey ? Trop facile à mon avis.
Et si le dernier Jedi était un personnage auquel on n'a pas pensé ? Serait-ce Ben ? Voir Anakin ? Nan parce que il n'y a pas 36 solutions quand même, alors si ce n'est pas quelque chose d'évident comme Luke ou Rey, comme il semble le laisser entendre.

Bon il y a aussi de grandes chances qu'il nous fasse tourner en bourrique.
Enfin, ce qui me fait marrer dans son interview c'est qu'il dise qu'il ne pensait pas que la question que tout le monde se poserait serait de savoir qui est ce fameux "last Jedi". :transpire: Nan mais oh Ryan, tu plaisantes ? :transpire:
Et il en remet une couche sur la traduction du titre ... Donc le pluriel a moins de sens par rapport à l'histoire, donc il s'agit bien d'un ou une Jedi, donc il va falloir changer le titre. Je propose donc que si ils ne modifient rien, de prendre un marqueur pour effectuer les changements orthographiques qui s'imposent sur toutes les affiches de France et de Navarre. :jap: :transpire:

Je sais pas vous mais je trouve que les interviews de RJ sont toujours ... comment dire ... étrange. Je sais pas trop s'il se moque de nous, ou bien s'il est dans un autre monde. :perplexe:


C'est peut-être juste que la réponse est basique et évidente. Luke puis Rey ou Luke et Rey. En tout cas, ça doit bien le faire marrer tous les fans qui se creusent la tête pour échafauder des théories alambiqués "parce que sinon c'est trop facile". Comme Daisy Ridley qui comprennait pas qu'on se pose tellement la question sur l'origine de Rey alors que c'est "évident dans le VII". :transpire:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 26 Mai 2017 - 18:36
par The White Knight
Mais il semble justement dire que ce n'est pas aussi évident que ça.
Ou c'est moi qui comprend de travers. :transpire:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 26 Mai 2017 - 18:42
par Rocket
ashlack a écrit:C'est peut-être juste que la réponse est basique et évidente. Luke puis Rey ou Luke et Rey. En tout cas, ça doit bien le faire marrer tous les fans qui se creusent la tête pour échafauder des théories alambiqués "parce que sinon c'est trop facile". Comme Daisy Ridley qui comprennait pas qu'on se pose tellement la question sur l'origine de Rey alors que c'est "évident dans le VII". :transpire:

C'est bien pour ça que je n'essaye même pas de faire mes propres théories. Du moins, je ne les met pas par écrit :paf: A moins qu'il n'y ait une "grosse" fuite on ne saura probablement pas ce dont cet épisode est fait avant de l'avoir sous les yeux. Et ce pour une raison simple : toutes les théories sont plausibles (du moment où l'on ne fait qu'extrapoler). J'ai vu plusieurs idées pas trop mal sur le forum mais c'est sûr que l'équipe de The Last Jedi doit bien s'amuser devant toutes ces questions et ces théories, surtout avec toutes ces fausses pistes sur lesquelles ils aiment bien nous envoyer :cute:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 26 Mai 2017 - 20:12
par martinouchou
C'est facile pour eux de se moquer de nous aussi, eux ils ont vus le film ! Et ils savent les réponses ! Je suis sûr Ridley si personne lui avait dit, elle en aurait aucune idée.

Bon sinon pour moi le dernier Jedi sera Rey. Luke lui dit qu'il faut que ça soit la fin des Jedi et que donc une fois sa formation terminée Rey sera la dernière.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 31 Mai 2017 - 0:58
par Ltf
Si "The last Jedi" est bien un singulier et que Luke meurt, le dernier Jedi ne pourra être que Rey. Si Rey est une Jedi, en plus d'être la dernière, c'est juste... WTF :paf:
Elle sera passé d'initiée, à padawan à Jedi en un temps record :perplexe:

Où alors Luke meurt et les Jedi avec lui mais dans ce cas là c'est encore plus hallucinant :paf:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Mer 31 Mai 2017 - 8:57
par ashlack
Ltf a écrit:Elle sera passé d'initiée, à padawan à Jedi en un temps record :perplexe:

Pas plus que Luke :transpire:

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 16:35
par Neow
Si Luke est le dernier Jedi dans ROTJ, et que dans TLF il dit qu'il est "temps pour les Jedi de finir", ça me semblerait logique que ce soit lui-même le dernier Jedi. Et il n'est pas obligé de mourir, simplement d'embrasser une autre philosophie. Rey ne sera jamais une Jedi, elle sera cette autre chose que Luke aura fait d'elle.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 17:06
par Ltf
Les Jedi ne peuvent pas s'éteindre. C'est l'essence même​ de Star Wars..

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 20:53
par Sergorn
Neow a écrit:Si Luke est le dernier Jedi dans ROTJ, et que dans TLF il dit qu'il est "temps pour les Jedi de finir", ça me semblerait logique que ce soit lui-même le dernier Jedi. Et il n'est pas obligé de mourir, simplement d'embrasser une autre philosophie. Rey ne sera jamais une Jedi, elle sera cette autre chose que Luke aura fait d'elle.


C'est exactement ça. Luke est le Dernier Jedi, Rey sera autre chose qui ne sera ni Jedi, ni Sith. :oui:

-Sergorn

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 21:21
par Skyman192
Ce qui marquerait alors la fin des Jedi ? Pas très fan de ça..

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 21:45
par Niamor05
Image
Image

Le roman du 7 commence avec extrait du Journal of the Whills (qui est donc canon).

ça parle de "gray/gris parfait", tout comme les Gray Jedi/Jedi Gris dans l'univers Legends... un indice sur ce que vont devenir Rey et/ou Kylo a la fin de la trilo? Pourquoi mettre cela au début de la trilo en version roman?

Dans la version roman Snoke dit de Kylo qu'il est un mélange de coté lumineux et coté obscur, tiens tiens... Kylo serait donc "gris"?

"C'est exactement ça. Luke est le Dernier Jedi, Rey sera autre chose qui ne sera ni Jedi, ni Sith. :oui: "

Image

Kylo et Snoke ne sont déjà pas des Sith mais un autre courant du coté obscur, les Sith ont été détruits par Anakin comme le disait la prophétie.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 22:13
par Ad'ika
j'aime bien le titre, sobre, mais efficace. Maintenant il n'y a pas trop de mystère concernant la traduction vu que le réalisateur comme vous le savez probablement a dit que pour lui c'était au singulier et qu'il n'avait même pas pensé à l'éventualité de le mettre au pluriel. Après dans ma tête c'est Luke vu qu'à notre connaissance c'est le seul chevalier Jedi en vie à cette époque. Je me souviens qu'avec un titre comme AOTC, je me suis posée une centaine de questions et j'imaginais même que les clones en question étaient ceux de Jedi ou de Darth Maul, bon j'étais très jeune à l'époque. En tout cas en dehors de ROTJ et de AOTC, je n'ai jamais réellement trouvée que les titres de Star Wars étaient mystérieux, même TFA à l'époque ne m'avait pas autant interpellé et je pensais que c'était en lien avec les Jedi ou bien le retour des Sith. J'aime bien en tout cas ce titre.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Ven 02 Juin 2017 - 22:27
par Niamor05
https://cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_ ... r_1688.jpg

Luke = le Maître Jedi
Rey = l'apprentie Jedi
Kylo = le Jedi déchu

et si le poster nous disait qui sont "the last jedi" ? Avec Rey au milieu (la balance, celle qui s’équilibre dans "le gris parfait") qui délimite avec son sabre Luke ( coté lumineux) et Kylo (coté obscur)...

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 0:23
par Ltf
Niamor05 a écrit:https://cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_asset/file/8341575/star_wars_the_last_jedi_poster_1688.jpg

Luke = le Maître Jedi
Rey = l'apprentie Jedi
Kylo = le Jedi déchu

et si le poster nous disait qui sont "the last jedi" ? Avec Rey au milieu (la balance, celle qui s’équilibre dans "le gris parfait") qui délimite avec son sabre Luke ( coté lumineux) et Kylo (coté obscur)...


Je ne m'aventurerais pas dans ce genre de théorie. À l'époque on faisait la même chose avec TFA pour s'apercevoir au final qu'on était complètement à côté de la plaque :paf:

Tu as peut-être raison après tout, mais il n'y a rien qui soit moins fiable que les affiches et les trailers officiels pour faire des théories.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 1:16
par Sergorn
Ad'ika a écrit:j'aime bien le titre, sobre, mais efficace. Maintenant il n'y a pas trop de mystère concernant la traduction vu que le réalisateur comme vous le savez probablement a dit que pour lui c'était au singulier et qu'il n'avait même pas pensé à l'éventualité de le mettre au pluriel. Après dans ma tête c'est Luke vu qu'à notre connaissance c'est le seul chevalier Jedi en vie à cette époque. Je me souviens qu'avec un titre comme AOTC, je me suis posée une centaine de questions et j'imaginais même que les clones en question étaient ceux de Jedi ou de Darth Maul, bon j'étais très jeune à l'époque. En tout cas en dehors de ROTJ et de AOTC, je n'ai jamais réellement trouvée que les titres de Star Wars étaient mystérieux, même TFA à l'époque ne m'avait pas autant interpellé et je pensais que c'était en lien avec les Jedi ou bien le retour des Sith. J'aime bien en tout cas ce titre.


Non mais je comprends même pas que quiconque ai pu se demander un instant le sens de "The Last Jedi" quand Luke littéralement nommé ainsi dans le déroulant de l'Episode VII ET pendant le film.

C'est comme si à la révélation du titre d'ESB les gens s'était demandé "C'est quoi l'Empire ?" (M'enfin avec le niveau intellectuel d'internet maintenant, ce serait surement le cas si le film sortait aujourd'hui).

M'enfin bon les fans sont toujours à vouloir chercher des doubles sens ou des sens cachés qui ne sont pas du tout pensés ou voulus dans les titres de toute façon.

-Sergorn

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 3:41
par north-america
Sergorn a écrit:
Neow a écrit:Si Luke est le dernier Jedi dans ROTJ, et que dans TLF il dit qu'il est "temps pour les Jedi de finir", ça me semblerait logique que ce soit lui-même le dernier Jedi. Et il n'est pas obligé de mourir, simplement d'embrasser une autre philosophie. Rey ne sera jamais une Jedi, elle sera cette autre chose que Luke aura fait d'elle.


C'est exactement ça. Luke est le Dernier Jedi, Rey sera autre chose qui ne sera ni Jedi, ni Sith. :oui:

-Sergorn


Mouais, je suis moyennement convaincu par cette hypothèse. Un ordre de forceux gris/nietzschéen collerait très mal à Star Wars qui a toujours été idéaliste et manichéen, et ce n'est pas un défaut en soit. Je ne veux pas qu'on vire vers du sombre/gritty.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 4:15
par Sergorn
Avoir une philosophie "grise" n'a rien à voir avec du sombre/gritty.

-Sergorn

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 4:57
par Ltf
Le titre officiel en français reste Les derniers Jedi. Le titre à mis plusieurs semaines à être traduit, je doute fortement que les équipes de Disney et Lucasfilms soient aussi paumés au point de se tromper dans la traduction. D'ailleurs il n'a pas été corrigé donc soyons humbles avant d'affirmer les choses comme des évidences.

Le réalisateur n'a jamais parlé dans l'affirmative que le titre devrait être au singulier. Il parle plutôt au conditionnel, ça s'appelle la langue de bois :x

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 12:14
par Ad'ika
Le réalisateur a dit qu'il n'avait jamais envisagé le titre au pluriel. Il dit que pour lui, le fait qu'il soit au singulier ça à a du sens.

Donc, est-ce que "Jedi" est au pluriel ou au singulier ?

Vous voyez, c'est ce qui est drôle. J'ai entendu que dans les traductions étrangères du titre, ils l'avaient mis au pluriel. Dans ma tête, c'est au singulier. Pour moi, le fait que ce soit au singulier a du sens par rapport à l'histoire.

Si pour lui le titre est au singulier vu qu'il en est l'inventeur, alors je pense qu'on peut affirmer qu'il l'est. Je ne vois pas où il y a une langue de bois dans ce qu'il dit. Ce n'est qu'un titre de toute façon et nous n'aurons pas la réponse avant la sortie du film.

Re: Le titre de l'Episode VIII

MessagePosté: Sam 03 Juin 2017 - 15:36
par Ltf
Au temps pour moi, je n'avait pas lu cette interview sur le sujet, j'avais une autre en tête. :o
Mais ça ne change rien au statut officiel de la traduction. À moins qu'il y ai un manque de transparence total même en interne, ça n'a aussi pas de sens de traduire un titre qui va à contre courant du film. Le manque de professionnalisme que ça représenterait quand même, un titre faussé sur les affiches, les jaquettes, les publicités, les trailers..

Si on prend l'interview de RJ pour argent comptant alors la traduction c'est soit une erreur de communication grotesque (et j'en doute vu les répercussions que ça aurait), soit une énième manœuvre de Disney pour brouiller les pistes et ne pas spoiler (pas impossible lorsqu'on voit la traduction approximative de la dernière phrase du trailer mais complètement exagéré).

Il faut rester prudent tant que la traduction n'aura pas été corrigée. Je pensais que cette nouvelle trilogie était centrée sur les nouveaux, que TFA était vu les introduire et mettre les anciens en retrait. Et devinez le titre du prochain ? Le dernier Jedi.. on aurait pu l'appeler Luke Skywalker ça serait presque aussi gros...