xD.Projet-2501 a écrit :"Qu'y a-t-il là-dedans?"
"Ce que tu y apporteras."
Pour moi ça sera...
"That is the way of the things, the way of the force."
traduit en français (de tête) par:
Ceci est la voie des choses, la voie de la force.
Modérateur : Modérateurs
xD.Projet-2501 a écrit :"Qu'y a-t-il là-dedans?"
"Ce que tu y apporteras."
C'est vrai que c'est très très logique, ça.friou24 a écrit :luke:je doit affronter vador
leia:pourquoi ?
luke:il est mon père
C'est de Leia ça ? Où et quand ?darkfunifuteur a écrit :Je me demandais d'où venait la citation attribuée à Leia :
"Ils étaient là, au mauvais endroit, au mauvais moment. Et tout naturellement ils devinrent des héros!"
Citation qui se trouve être fausse au passageordo181 a écrit :Et la plus connue
"Luke, je suis ton père"
Un staffeur qui fait cette faute impardonnable..PaTaT0ss a écrit :Citation qui se trouve être fausse au passageordo181 a écrit :Et la plus connue
"Luke, je suis ton père"
Oui, magnifique citation et encore une fois traduction parfaite!AragornGhost15 a écrit :Pour ma part, c'est le discours de Yoda sur la Force dans ESB.
"La vie l'a créée, l'a fait grandir. Son énergie nous entoure et nous relie. Nous sommes des êtres illuminés, et pas une simple matière brute. Tu dois sentir la Force autour de toi, entre toi, moi, l'arbre, la roche, partout, et même entre la terre et le vaisseau".
Celle là bizarrement elle m'a plus fait kiffer dans la bande annonce que dans le film...DarKizzer70 a écrit :Moi j'ai adoréquand ils l'ont dit dans le film(TFA): Han Solo: " Chewie on est a la maison "
Moi, déjà, je me suis dit que ce n'était pas la voix de Han Solo. C'est la voix de Indiana Jones, mais pas celle de Han Soo. Mais bon, ne chipotons pas. C'est vrai qu'elle faisait plus d'effet dans la.bande annonce que dans le film. Mais c'est le problème de caser dans une BA des répliques choc. Elles font moins d'effet dans le film.Manuwaza a écrit :Celle là bizarrement elle m'a plus fait kiffer dans la bande annonce que dans le film...
Après c'est quand même une des très rares répliques choc du film ... C'est en ca que ça pose problème !Uttini a écrit :Moi, déjà, je me suis dit que ce n'était pas la voix de Han Solo. C'est la voix de Indiana Jones, mais pas celle de Han Soo. Mais bon, ne chipotons pas. C'est vrai qu'elle faisait plus d'effet dans la.bande annonce que dans le film. Mais c'est le problème de caser dans une BA des répliques choc. Elles font moins d'effet dans le film.Manuwaza a écrit :Celle là bizarrement elle m'a plus fait kiffer dans la bande annonce que dans le film...
Mais je ne dis pas le contraire. Perso, à l'inverse, j'ai été choque du changement de voix dans le deuxième Indiana Jones... Comme quoi on a tendance à associer une voix à un personnage plus qu'à l'acteur qui le joue, c'est l'un des paradoxes du doublage.Manuwaza a écrit :Et n'oublions pas que Francis Lax est malheureusement décédé. Sachant ça, Richard Darbois était réellement le meilleur choix pour Han.
Perso ça m'a pas choqué dans TFA, d'autant que le personnage a énormément vieilli depuis l'épisode 6. Du coup, cette voix plus grave et mature colle finalement bien à cette évolution.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 15 invités