[Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Modérateur : Modérateurs
Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.
Alors...
A credit for your thoughts se passe un peu après le retour du Jedi, avec comme héroïne Fen Nabon, une contrebandière... dont on apprend qu'elle a connu un certain Han Solo...
Elle fait quelques affaires avec Karrde dans cette nouvelle et rencontre Ghitsa Dodger, qui deviendra sa partenaire.
En fait, cette nouvelle sert d'intro à Hutt and Seek, dans le recueil des Tales of the New Republic.
Voilà, que dire d'autre ? c'est assez drôle et le texte est écrit en discours indirect libre, ce qui permet de suivre les pensées de Fen.
bon, je vois pas trop ce que je peux dire de plus sans tout raconter...
A credit for your thoughts se passe un peu après le retour du Jedi, avec comme héroïne Fen Nabon, une contrebandière... dont on apprend qu'elle a connu un certain Han Solo...
Elle fait quelques affaires avec Karrde dans cette nouvelle et rencontre Ghitsa Dodger, qui deviendra sa partenaire.
En fait, cette nouvelle sert d'intro à Hutt and Seek, dans le recueil des Tales of the New Republic.
Voilà, que dire d'autre ? c'est assez drôle et le texte est écrit en discours indirect libre, ce qui permet de suivre les pensées de Fen.
bon, je vois pas trop ce que je peux dire de plus sans tout raconter...
- Han Solo 666
- Jedi SWU
- Messages : 311
- Inscription : mer. 02 juin 2004 - 8:01
- Localisation : Le Havre
- max-attac
- Jedi SWU
- Messages : 556
- Inscription : lun. 10 oct. 2005 - 20:41
- Localisation : dans une galaxie lointaine, trés lointaine
excuse moi, mais quand j'ai vu cette superbe rubrique il y a quelque mois, j'ai sauté de joie.
j'ai tellement hate de lire la suite, que je manque de politesse.
j'ai tellement hate de lire la suite, que je manque de politesse.
" Est tu venue ici pour des réponses ? Il n'y en a aucune. L'appel de Korriban est fort, mais c'est l'appel de la mort elle-même. "
Darth Sion à L'Exilée
Darth Sion à L'Exilée
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Excuses acceptées, etc... 8)
Bon, je devais faire en sorte de balancer la derniere maj la semaine dernière, mais divers empéchements perso m'ont barrés la route.
"Normalement" se sera pour cette semaine.
Bon, je devais faire en sorte de balancer la derniere maj la semaine dernière, mais divers empéchements perso m'ont barrés la route.
"Normalement" se sera pour cette semaine.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Oubliez le "normalement", l'affaire est dans le sac 
Seront officiellement dispo dès demain (ou plutout dès aujourd'hui, d'après ma montre) :
- Alerte, Flotte d'Assaut (Storm Fleet Warning), de Jude Watson, traduit par ThrawnForever
- Duel (Duel), de Timothy Zahn, traduit par Guigui
- L'Equipement (Equipement), de Matthew Stover, traduit par votre serviteur sous la houlette de Lili
Comme vous êtes mes chouchous et que je vous adore, je vous laisse vous jeter dessus comme des cougars avant même la news officielle. En contrepartie, si ca vous dérange pas, j'aimerai que vous me fassiez part des éventuels coquilles que présenteraient les pages web et/ou les documents PDF.
Ouais, comme d'hab.
Fiou... j'suis vané moi. C'est pas tous les jouers que je me lancerai dans une trad... Bien que j'en soyais déjà conscient auparavant, j'ai bien vu a quoi faisait face nos traducteurs en herbe en me lancant a mon tour dans l'aventure. Du coup, j'ai envie de les féliciter une fois de plus et de les remercier. Ils se reconnaitront, mais encore une fois, une mention spéciale a l'ami TF, qui en plus d'avoir signé la trad d'Alerte, à grandement contribué à rendre celle d'Equipement bien meilleure qu'elle ne l'était, tout comme Lili avant lui avait oeuvré. Merci à vous deux les amis
TF, depuis le temps que je le dis, si jamais tu monte sur la capitale un de ces jours, la binouze est pour moi ^^
Seront officiellement dispo dès demain (ou plutout dès aujourd'hui, d'après ma montre) :
- Alerte, Flotte d'Assaut (Storm Fleet Warning), de Jude Watson, traduit par ThrawnForever
- Duel (Duel), de Timothy Zahn, traduit par Guigui
- L'Equipement (Equipement), de Matthew Stover, traduit par votre serviteur sous la houlette de Lili
Comme vous êtes mes chouchous et que je vous adore, je vous laisse vous jeter dessus comme des cougars avant même la news officielle. En contrepartie, si ca vous dérange pas, j'aimerai que vous me fassiez part des éventuels coquilles que présenteraient les pages web et/ou les documents PDF.
Ouais, comme d'hab.
Fiou... j'suis vané moi. C'est pas tous les jouers que je me lancerai dans une trad... Bien que j'en soyais déjà conscient auparavant, j'ai bien vu a quoi faisait face nos traducteurs en herbe en me lancant a mon tour dans l'aventure. Du coup, j'ai envie de les féliciter une fois de plus et de les remercier. Ils se reconnaitront, mais encore une fois, une mention spéciale a l'ami TF, qui en plus d'avoir signé la trad d'Alerte, à grandement contribué à rendre celle d'Equipement bien meilleure qu'elle ne l'était, tout comme Lili avant lui avait oeuvré. Merci à vous deux les amis
TF, depuis le temps que je le dis, si jamais tu monte sur la capitale un de ces jours, la binouze est pour moi ^^
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- ThrawnForever
- Jedi SWU
- Messages : 1256
- Inscription : jeu. 06 mars 2003 - 8:01
- Localisation : vers l'infini et au-delà...
Cesba, espèce de petit canaillou, si tu crois parvenir à tes fins en ayant recours à la flatterie, tu as peut-être raison !!!
Merci pour le compliment, mais comme je le dis sans cesse, ce n'est pas moi (avec ma casquette de relecteur/correcteur) qui ait le plus dur à faire, c'est bien le traducteur !
Merci pour le compliment, mais comme je le dis sans cesse, ce n'est pas moi (avec ma casquette de relecteur/correcteur) qui ait le plus dur à faire, c'est bien le traducteur !
Dans le doute, frappe encore (proverbe gamorréen)
- max-attac
- Jedi SWU
- Messages : 556
- Inscription : lun. 10 oct. 2005 - 20:41
- Localisation : dans une galaxie lointaine, trés lointaine
pour les erreurs
dans les doc PDF il y a ecrit l'equipement en haut de chaque page que ce soit dans duel ou flotte d'assaut
dans ce que j'ai telechargé
dans les doc PDF il y a ecrit l'equipement en haut de chaque page que ce soit dans duel ou flotte d'assaut
dans ce que j'ai telechargé
" Est tu venue ici pour des réponses ? Il n'y en a aucune. L'appel de Korriban est fort, mais c'est l'appel de la mort elle-même. "
Darth Sion à L'Exilée
Darth Sion à L'Exilée
- Harrar
- A rejoint la Force
- Messages : 1338
- Inscription : mer. 31 août 2005 - 10:28
- Localisation : Zonama Sekot
Finalement, je viens de finir A credit for your thoughts, et de renvoyer à Léliah. Je suppose que la traduction sera donc bientôt disponible.
Je serai à nouveau disponible pour des relectures à la rentrée, voire peut-être avant...
Je serai à nouveau disponible pour des relectures à la rentrée, voire peut-être avant...
Spoiler : Afficher
Dans "Duel" :
"L’intégralité son unité" paragraphe 4.
"il lu i semblait familier" avant le 1er dialogue avec Yoda.
"là -bas me veulent en vie" dans le dialogue.
"C'était le même genre de tour qu'il avait vu les pilotes de chasseurs stellaires effectuer dans le but de se débarrasser d'un missile à tête chercheuse." (il manque pas un chez?).
"Il avait attend le centre de la caverne" à la fin.
Bonne petite histoire. 8)
"L’intégralité son unité" paragraphe 4.
"il lu i semblait familier" avant le 1er dialogue avec Yoda.
"là -bas me veulent en vie" dans le dialogue.
"C'était le même genre de tour qu'il avait vu les pilotes de chasseurs stellaires effectuer dans le but de se débarrasser d'un missile à tête chercheuse." (il manque pas un chez?).
"Il avait attend le centre de la caverne" à la fin.
Bonne petite histoire. 8)
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
On serait plusieurs a rêver d'une tellre rencontre, messire...ThrawnForever a écrit :Cesba, espèce de petit canaillou, si tu crois parvenir à tes fins en ayant recours à la flatterie, tu as peut-être raison !!!![]()
Mais moi, je te préviens, c'est pour coucher.
Toujours est-il que les avalanches de compliments qui te sont adressés périodiquement ont une bonne raison d'être : le fait que tu sois fidèle au poste. ^^
J'ai pas de gingle "Bisous" comme Ardisson, on s'en passera hein ? 8)
Les autres, merci pour les remarques, ca plus celles de Pouick en MP (merchi aushi
Demain, les Chroniques, Dimanche, le top20. Ou inversement, selon mon humeur.
HArrar : Great ! ^^
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Harrar
- A rejoint la Force
- Messages : 1338
- Inscription : mer. 31 août 2005 - 10:28
- Localisation : Zonama Sekot
Tu parles ! Je lui ai envoyé le mail, avec les explications sur tout... mais j'ai oublié de joindre (comme environ une fois sur deux (si un matheux (et surtout un probabiliste) passe par là, il vous expliquera qu'il ne faut savoir interpréter correctement ce genre de données, mais passons...) les fichiers... Je le réexpédie donc, en essayant de ne pas oublier ce coup-ci.Cesba a écrit :Harrar : Great ! ^^
Spoiler : Afficher
- max-attac
- Jedi SWU
- Messages : 556
- Inscription : lun. 10 oct. 2005 - 20:41
- Localisation : dans une galaxie lointaine, trés lointaine
Cesba ? quand tu met des nouvelles chroniques dans la rubrique mais que tu ne fait pas la mise a jour, cela veut dire quetu va rajouter d'autre chronique avant la MAJ ?
c juste pour arreter de regarder toutes les 5 minutes
c juste pour arreter de regarder toutes les 5 minutes
" Est tu venue ici pour des réponses ? Il n'y en a aucune. L'appel de Korriban est fort, mais c'est l'appel de la mort elle-même. "
Darth Sion à L'Exilée
Darth Sion à L'Exilée
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Non, ca veut dire que j'ai pas le temps de tout faire en même temps.
En l'ocurence, vous m'avez fourni assez de contenu pour que j'update toutes les fiches de CO sur le site (quasi ok) et tous les PDF (en cours).
Donc la MAJ se fera dans les jours qui viennent, après tout ca.
Et non, il n'y aura pas d'autres ajouts avant le mois prochain.
En l'ocurence, vous m'avez fourni assez de contenu pour que j'update toutes les fiches de CO sur le site (quasi ok) et tous les PDF (en cours).
Donc la MAJ se fera dans les jours qui viennent, après tout ca.
Et non, il n'y aura pas d'autres ajouts avant le mois prochain.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
-
Starfighterfr
- Padawan
- Messages : 38
- Inscription : dim. 09 févr. 2003 - 8:01
- Localisation : Verneuil sur avre
- Contact :
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
T'as bien raison de m'ennuyer avec ca depuis le temps que c'est en projet.
Encore uen fois, pardon pour ce satané retard.
Mais c'est finalement une bonne chose qu'on en parle maintenant : j'aimerai débattre un peu de "I don't Like Sand" avec toi, et tous les autres.
En fait, non pas que j'ai changé d'avis sur la publication de cette oeuvre (au contraire, un truc de cette qualité, je suis pas fou), mais les CO sont peut-être pas l'endroit le plus approprié.
Sand est un fan-comic, ce qui le distingue des CO de deux facons :
- Ce n'est pas une nouvelle, un texte quoi
- Ce n'est pas officiel
Inconsciement, j'ai du dire oui à l'époque car c'était une traduction, et une traduction de qualité, donc j'ai pas du aller chercher plus loin. Aujourd'hui, je suis sceptique. J'aimerai ton avis, et celui de tous ceux qui sont interessé par le sujet.
Encore uen fois, pardon pour ce satané retard.
Mais c'est finalement une bonne chose qu'on en parle maintenant : j'aimerai débattre un peu de "I don't Like Sand" avec toi, et tous les autres.
En fait, non pas que j'ai changé d'avis sur la publication de cette oeuvre (au contraire, un truc de cette qualité, je suis pas fou), mais les CO sont peut-être pas l'endroit le plus approprié.
Sand est un fan-comic, ce qui le distingue des CO de deux facons :
- Ce n'est pas une nouvelle, un texte quoi
- Ce n'est pas officiel
Inconsciement, j'ai du dire oui à l'époque car c'était une traduction, et une traduction de qualité, donc j'ai pas du aller chercher plus loin. Aujourd'hui, je suis sceptique. J'aimerai ton avis, et celui de tous ceux qui sont interessé par le sujet.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- ThrawnForever
- Jedi SWU
- Messages : 1256
- Inscription : jeu. 06 mars 2003 - 8:01
- Localisation : vers l'infini et au-delà...
-
Starfighterfr
- Padawan
- Messages : 38
- Inscription : dim. 09 févr. 2003 - 8:01
- Localisation : Verneuil sur avre
- Contact :
Salut Cesba, ne t'inquiète pas pour le retard, je sais que c'est difficile d'allier sa vie, son travail et ses loisirs. Il est toujours facile de notre part de quémander des nouveautés.
Petite anecdote a propos de « I don’t like sand », C’est Dennis lui-même qui a effectué la mise en page de la traduction.
Pour ce qui est de ce comics, je suis tout à fais d’accord avec toi, elle n’a aucune place dans les CO.
Comme ThrawnForever, je me demande si il étais possible de créer une section Fan-Comics, bien sûre, il n’y en a pas beaucoup, mais j’ai dans mes bagages une autres Fan-Comics que j’ai commencé à traduire de Josh Diffey « Yoda : Padawan Jedi » qui est intéressante mais qui malheureusement n’est pas terminée. De plus Dennis Budd, auteur de « I don’t like sand » a également dessiné « Seed of evil » que je compte également traduire.
Je lance un appelle a tous les dessinateurs pour nous fournir des Fan-comics française.
Que penses-tu de cela?
Petite anecdote a propos de « I don’t like sand », C’est Dennis lui-même qui a effectué la mise en page de la traduction.
Pour ce qui est de ce comics, je suis tout à fais d’accord avec toi, elle n’a aucune place dans les CO.
Comme ThrawnForever, je me demande si il étais possible de créer une section Fan-Comics, bien sûre, il n’y en a pas beaucoup, mais j’ai dans mes bagages une autres Fan-Comics que j’ai commencé à traduire de Josh Diffey « Yoda : Padawan Jedi » qui est intéressante mais qui malheureusement n’est pas terminée. De plus Dennis Budd, auteur de « I don’t like sand » a également dessiné « Seed of evil » que je compte également traduire.
Je lance un appelle a tous les dessinateurs pour nous fournir des Fan-comics française.
Que penses-tu de cela?
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Beucoup de bien.
Il fut un temps, on pensait ouvrir une rubrique Fan-Comics, en fait.
Je vous parle d'un age où le NOJ effectuait ses balbutiements en France. Un age où Alias était encore uen bonne série. Un age où le gouvernement était de gauche, et où j'avais pas autant de cheveux blancs qu'aujourd'hui.
Bref, ca fait qq chose comme trois ans. Ou moins, je suis décalé en ce moment.
C'était Skywilly qui avait lancé l'idée en faisait uen BD des Ombres de l'Empire via les capture du jeu sur PC. C'était pas follement original, mais j'appréciais l'idée.
Au jour d'aujour'dui, ca nous est possible sans trop de mal, sachant que les développements de la section fan-fictions sont quasi terminés. Je dois juste trouver el temps de me pencher dessus. Toujours est-il que cette rubrique doit parraitre avant noel, selon "mon-agenda-que-j'ai-intéret-à-tenir-sinon-j'suis-grave-dans-la-merde".
J'attends d'autres avis, mais a priori, je trouve que ce serait une très bonne idée de caser Pearls dedans, surtout pour inaugurer la rubrique.
Il fut un temps, on pensait ouvrir une rubrique Fan-Comics, en fait.
Je vous parle d'un age où le NOJ effectuait ses balbutiements en France. Un age où Alias était encore uen bonne série. Un age où le gouvernement était de gauche, et où j'avais pas autant de cheveux blancs qu'aujourd'hui.
Bref, ca fait qq chose comme trois ans. Ou moins, je suis décalé en ce moment.
C'était Skywilly qui avait lancé l'idée en faisait uen BD des Ombres de l'Empire via les capture du jeu sur PC. C'était pas follement original, mais j'appréciais l'idée.
Au jour d'aujour'dui, ca nous est possible sans trop de mal, sachant que les développements de la section fan-fictions sont quasi terminés. Je dois juste trouver el temps de me pencher dessus. Toujours est-il que cette rubrique doit parraitre avant noel, selon "mon-agenda-que-j'ai-intéret-à-tenir-sinon-j'suis-grave-dans-la-merde".
J'attends d'autres avis, mais a priori, je trouve que ce serait une très bonne idée de caser Pearls dedans, surtout pour inaugurer la rubrique.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Si la section FF s'enrichit de petits trésors inédits comme cette sous section Fan Comics je ne peux que dire oui et encore oui. 8) 8) 8) . Voilà une belle porte ouverte à de nouvelles créations. Décidément cette rubrique FF devient un objet d'attente formidable
.
Lowie.
Lowie.
Maître Lowbacca diplomate FRAG, membre du Comité de Respect des Gungans, a dit : "Forever Ferlus !!!!!"
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Petit appel a l'aide les enfants.
Est-ce que parmi vous, il y aurait une bonne âme qui aurait eu la bonne idée de sauver sur son PC les illustrations de l'EDV, anciennement dispo sur cette page :
http://www.starwars-universe.com/livres ... &hip_id=35
Je suis tombé dessus en effectuant une MAJ de la rubrique suite aux boulettes dont vous m'avez fait part, et il ne manque que ca plus les réhabilitation des images pour Farlander et Stele avant de balancer le tout.
Est-ce que parmi vous, il y aurait une bonne âme qui aurait eu la bonne idée de sauver sur son PC les illustrations de l'EDV, anciennement dispo sur cette page :
http://www.starwars-universe.com/livres ... &hip_id=35
Je suis tombé dessus en effectuant une MAJ de la rubrique suite aux boulettes dont vous m'avez fait part, et il ne manque que ca plus les réhabilitation des images pour Farlander et Stele avant de balancer le tout.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Harrar
- A rejoint la Force
- Messages : 1338
- Inscription : mer. 31 août 2005 - 10:28
- Localisation : Zonama Sekot
Je dois avoir tout le .pdf de l'Envoyé du Vide.
Je te l'envoie par mail ? Ou c'est une autre illustration qu'il te faut ?
Le temps de mettre la main (enfin, la souris de l'ordi) dessus...
Je te l'envoie par mail ? Ou c'est une autre illustration qu'il te faut ?
Le temps de mettre la main (enfin, la souris de l'ordi) dessus...
Spoiler : Afficher
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Grace à Lili, j'ai récupéré les illustrations des chapitres 1, 2 et 3 de l'EDV, ainsi que celle du "Coup de Bol". (C'est approprié. ^^)
Donc, il ne me manque que celles des chapitres 4 à 6.
Help-me, you know what you are, etc...
Donc, il ne me manque que celles des chapitres 4 à 6.
Help-me, you know what you are, etc...
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
L'ami Jason a peut-etre de quoi me dépanner, merci à lui ! 
Bon, ben, à part ces trois images manquantes, tout est pret pour faire la MAJ. Tpus les fichiers PDF de la rubrique ont étés updatés, de même que les textes du site. Quant aux images de Stele et Farlander, elles ont été rétablies.
Merci à tous !
Bon, ben, à part ces trois images manquantes, tout est pret pour faire la MAJ. Tpus les fichiers PDF de la rubrique ont étés updatés, de même que les textes du site. Quant aux images de Stele et Farlander, elles ont été rétablies.
Merci à tous !
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Boujour je suis nouveau (ça se voit à mon nombre de messages lol) mais fan de l'UE depuis un certain temps, et il paraît que vous traduisez Ylésia... j'aimerai savoir quand ça serat disponible (ceci n'est donc pas une demande de traduction
)
A oui au fait, l'erreur de l'en-tête de "Duel" est toujours présente....
Et bravo pour votre bon boulot !
A oui au fait, l'erreur de l'en-tête de "Duel" est toujours présente....
Et bravo pour votre bon boulot !
- Harrar
- A rejoint la Force
- Messages : 1338
- Inscription : mer. 31 août 2005 - 10:28
- Localisation : Zonama Sekot
Je commence la lecture du Cristal. Mes commentaires / corrections vous intéressent-ils ? Si oui, plutôt ici ou en mail à livres@starwars-universe.com comme indiqué ?
Spoiler : Afficher
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Jacko : On travaille dessus, c'est tout ce que tu as besoin de savoir, et tout ce que tu sauras.
Harrar : HistoireSW comptait arranger quelque peu sa traduction du Cristal, je ne sais pas s'il a commencé ou s'il a préféré d'abord se pencher sur la traduction de Pengalan Tradeoff. Afin de ne pas avoir 36 versions des corrections, je te propose de le mailer directement et de lui expliquer ta proposition d'aide à la relecture, je pense qu'il apprécieras autant que moi ce geste.
Harrar : HistoireSW comptait arranger quelque peu sa traduction du Cristal, je ne sais pas s'il a commencé ou s'il a préféré d'abord se pencher sur la traduction de Pengalan Tradeoff. Afin de ne pas avoir 36 versions des corrections, je te propose de le mailer directement et de lui expliquer ta proposition d'aide à la relecture, je pense qu'il apprécieras autant que moi ce geste.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Harrar
- A rejoint la Force
- Messages : 1338
- Inscription : mer. 31 août 2005 - 10:28
- Localisation : Zonama Sekot
Je lui ai envoyé un MP... Je viens de finir la lecture... J'ai déjà commencé les corrections... J'aurais sûrement fini d'ici la fin de la semaine, et je lui expédie tout...Cesba a écrit :Harrar : HistoireSW comptait arranger quelque peu sa traduction du Cristal, je ne sais pas s'il a commencé ou s'il a préféré d'abord se pencher sur la traduction de Pengalan Tradeoff. Afin de ne pas avoir 36 versions des corrections, je te propose de le mailer directement et de lui expliquer ta proposition d'aide à la relecture, je pense qu'il apprécieras autant que moi ce geste.
Spoiler : Afficher
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
La suite de Spaarti sera dispo, un jour. C'est selon le bon vouloir des traducteurs.
Quant à la nouvelle de zahn dont tu parle, j'ai rien dans mon agenda. D'ailleurs, je connais pas.
Quant à la nouvelle de zahn dont tu parle, j'ai rien dans mon agenda. D'ailleurs, je connais pas.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
bon, la MAJ a été faite, j'ai réglé tous les pbs annoncés. Amen, et merci à tous.
Juste pour le plaisir des yeux, et parce que j'en suis tres content, vlà une 'tite intégrale des couvertures disponibles dans la section.








Et en exclu, de futures nouveautés, j'ai pas pu m'en empécher lol :

Juste pour le plaisir des yeux, et parce que j'en suis tres content, vlà une 'tite intégrale des couvertures disponibles dans la section.








Et en exclu, de futures nouveautés, j'ai pas pu m'en empécher lol :

- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Voilà, c'est réglé.
J'ai également réuploadé les trois illustrations qui manquait à la L'Evoyé du Vide. Un énorme merci à Jason !
Et dans ma lancée, j'ai fait celle de L'Incident Spaarti, avec ces trois illustrations de Doug CHaffee.
J'ai également réuploadé les trois illustrations qui manquait à la L'Evoyé du Vide. Un énorme merci à Jason !
Et dans ma lancée, j'ai fait celle de L'Incident Spaarti, avec ces trois illustrations de Doug CHaffee.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Harrar
- A rejoint la Force
- Messages : 1338
- Inscription : mer. 31 août 2005 - 10:28
- Localisation : Zonama Sekot
C'est tout simplement magnifique, Cesba (et je remercie au passage tous les traducteurs et les relecteurs des chroniques oubliées) ! Je pressens l'émergence d'un nouveau fan de cette section de SWU !
Quelques nouvelles de A credit for your thoughts : Lélilah étant plus occupée que prévu, elle n'a pas tout à fait fini de lire ce que je lui ai envoyé... Et il y a deux ou trois points dont on doit encore discuter, j'espère ce week-end...
Quelques nouvelles de A credit for your thoughts : Lélilah étant plus occupée que prévu, elle n'a pas tout à fait fini de lire ce que je lui ai envoyé... Et il y a deux ou trois points dont on doit encore discuter, j'espère ce week-end...
Spoiler : Afficher
- Cesba
- Ancien staffeur
- Messages : 11113
- Inscription : sam. 06 janv. 2001 - 8:01
- Localisation : Paname
- Contact :
Tout dépendra de Lelilah. Elle a montré beaucoup d'entousiasme pour ces deux textes, mais vu ce qu'en dit Harrar, elle sera peut-être occupée encore un moment. 
En attendant, la prochaine chronique sera vraissemblablement Les Trésors des Sables (Pearls in the Sands) : un court texte de Voronica Whitney-Robinson, l'auteuse de SWG - The Ruins of Dantooine, et ca se déroule justement un peu avant ce roman. C'est Jason qui à traduit, et Lowie qui à corrigé.
En attendant, la prochaine chronique sera vraissemblablement Les Trésors des Sables (Pearls in the Sands) : un court texte de Voronica Whitney-Robinson, l'auteuse de SWG - The Ruins of Dantooine, et ca se déroule justement un peu avant ce roman. C'est Jason qui à traduit, et Lowie qui à corrigé.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité