Page 1 sur 1
Solo : le texte d'introduction
Posté:
Mer 23 Mai 2018 - 23:45
par dusse6
Qu'avez-vous pensez du texte intoductif de Solo, comme complément à "A long time ago..."?
Je comprends parfaitement la volonté de vouloir distinguer les épisodes numérotés des SO et de ne pas reconduire l'Opening Crawl. Mais ce choix ne vous a pas choqué? 1° Le texte était-il nécessaire, voire simplement utile? 2° Si oui, n'y aurait-il pas eu un moyen plus subtil de le proposer? A titre personnel, j'ai trouvé ça inutile, voire laid.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 18:16
par Tayliator
oui mitigé mais je sens que ca va être le nouveau patterne pour tous les prochains spin off sinon y aurait encore vraiment moins de raisons de l'avoir fait pour Solo ^^
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 18:18
par Kamiyoshi
Cela ne m'a pas choqué: ils avaient annoncé la couleur donc je suis pas surpris et je trouve que c'est une bonne idée
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 19:54
par Darth Piejs
Je vois pas où est le problème.
J'ai trouvé sympa qu'ils continuent à se différencier des épisodes numérotés tout en donnant des éléments de contexte.
C'est bien qu'ils ne se soient pas sentis enfermés par le style RO.
En plus, ce qu'il y avait dedans avait pas mal de similitudes avec le Han de l'
UE donc ça partait bien pour moi.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 21:08
par Victor L
le texte est bien, ça change du texte déroulant. Mais ce qui m'a le plus "choqué" c'est que le film ne commence pas dans l'espace.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 21:14
par Darth Piejs
C'est vrai !
Je n'y ai même pas prêté attention !
Quand je vais voir un Spin Off j'ai envie d'être surpris en fait, que le modèle soit cassé donc je trouve ça bien au final.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 22:06
par Guiis Becom
Le fait qu'il n'y ait pas d'opening crawl est très bien. Là c'était propre, mais il ne servait pas à grand chose ce texte...
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 22:11
par Jagged Fela
Le texte était une bonne façon de faire. Mais c'était juste un peu court.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Jeu 24 Mai 2018 - 23:05
par ashlack
Moi j'ai bien aimé. C'est le texte introductif que tous les Star Wars ont (sauf Rogue One et c'est dommage), mais dans un format distinct des films numérotés, sans être complètement farfelu non plus. Une bonne idée.
Après bon, le contenu était pas folichon mais y'avait l'essentiel pour poser le décor et pas se taper 30 minutes d'exposition.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Ven 25 Mai 2018 - 1:39
par Darkee
Je n'ai pas trouvé ça très excitant, mais ça pose le contexte pour ceux qui ne suivent pas.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Ven 25 Mai 2018 - 2:22
par Katafalk
Perso, je n'ai pas aimé. En fait, le texte n'avait juste pas de sens : il me semble qu'il y a deux paragraphes, le premier parle du contexte global de la pègre galactique avec l'introduction de l'aube écarlate et des syndicats, puis après, ça passe sur Lady Proxima, qui a juste de l'importance dans le tout début du film..
En fait, on aurait tout aussi bien compris l'histoire sans ce texte. Et puis, je pense que le film aurait pu utiliser la même démarche que Rogue One, c'est à dire commencer brutalement dans l'espace et indiquer les noms des planètes sur lesquelles se passe l'action, ça m'aurait aidé, parce que franchement : la bataille dans la boue avec l'empire, le campement dans la montagne et l'attaque du train, la rencontre avec Dryden Vos, la rencontre avec Lando, tout se passe sur la même planète ? Vu qu'à un moment ils montent haut dans le ciel jusqu'à aller dans l'espace, j'avais franchement un doute...
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Ven 25 Mai 2018 - 8:28
par Neow
C'était pas très utile, mais ça faisait un début un peu moins brusque que Rogue One.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Sam 26 Mai 2018 - 10:05
par dusse6
Neow a écrit:C'était pas très utile, mais ça faisait un début un peu moins brusque que Rogue One.
C'est juste.
Ce qui m'attriste, c'est qu'ils n'aient pas trouvé une formule originale pour les ouvertures de leurs SO. Ce que j'ai vu de mieux à ce niveau, c'est les ouvertures de
TCW. Star Warsiennes mais différentes de la saga. C'était parfait.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Sam 26 Mai 2018 - 10:09
par Kamiyoshi
Je sais pas vous mais ce texte déroulant m'a fait penser à Blade Runner
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Sam 26 Mai 2018 - 10:10
par Le66èmeOrdre
Kamiyoshi a écrit:Je sais pas vous mais ce texte déroulant m'a fait penser à Blade Runner
+1
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Sam 26 Mai 2018 - 10:13
par Guiis Becom
dusse6 a écrit:Neow a écrit:C'était pas très utile, mais ça faisait un début un peu moins brusque que Rogue One.
C'est juste.
Ce qui m'attriste, c'est qu'ils n'aient pas trouvé une formule originale pour les ouvertures de leurs SO. Ce que j'ai vu de mieux à ce niveau, c'est les ouvertures de
TCW. Star Warsiennes mais différentes de la saga. C'était parfait.
Bah justement comme ce sont des spin-offs ils peuvent commencer le film comme ils veulent et c'est chouette, on aura (j'espère) jamais la même chose. Mais là au moins on a pas le nom des planètes et c'est cool parce qu'on s'en cogne. Dans la saga, certaines planètes ne sont jamais nommées et ça fonctionne très bien.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 27 Mai 2018 - 15:59
par Adanedhel
J'avais déjà fait ça sur un fan-film avec des potes, vous pensez que je peux attaquer Lucasfilm pour plagiat ?
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 10:14
par Louve
L'un de vous aurait-il, par le plus grand des hasards, noté le contenu de l'introduction ?
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 11:49
par Malabsolu
Louve a écrit:L'un de vous aurait-il, par le plus grand des hasards, noté le contenu de l'introduction ?
It's a lawless time
CRIME SYNDICATES compete for
resources- food, medicine, and HYPERFUEL
*transition*
On the shipbuilding planet of CORELLIA,
the foul LADY PROXIMA forces runaways into a life
of crime in exchange for shelter and protection
EDIT
parce qu'avec la fin c'est quand même mieux:
On these mean streets, a young man fight for survival, but yearns to fly among the stars....
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 12:08
par Louve
Pardon de ne pas avoir précisé : c'est en français que j'en aurais besoin...
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 12:20
par Alo
Il manque un bout dans ton texte Malabsolu : le dernier paragraphe sur Han.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 12:29
par Malabsolu
Alo a écrit:Il manque un bout dans ton texte Malabsolu : le dernier paragraphe sur Han.
La boulette. Du coup en VO c'est "On these mean streets, a young man fight for survival, but yearns to fly among the stars...."
En VF ce sera pas possible de ̶t̶r̶o̶u̶v̶e̶r̶ ̶u̶n̶ ̶l̶i̶e̶n̶ de se remémorer ce passage je pense
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 13:00
par Louve
Malabsolu a écrit:Alo a écrit:
En VF ce sera pas possible de ̶t̶r̶o̶u̶v̶e̶r̶ ̶u̶n̶ ̶l̶i̶e̶n̶ de se remémorer ce passage je pense
C'est bien pourquoi je suis à la recherche d'un doux dingue qui l'aurait pris en notes...
Ce n'est pas si dingue que ça d'ailleurs, je l'ai déjà fait pour d'autres
, mais là, j'ai complètement zappé...
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 16:41
par Guiis Becom
Louve a écrit:En VF ce sera pas possible de ̶t̶r̶o̶u̶v̶e̶r̶ ̶u̶n̶ ̶l̶i̶e̶n̶ de se remémorer ce passage je pense
C'est bien pourquoi je suis à la recherche d'un doux dingue qui l'aurait pris en notes...
Ce n'est pas si dingue que ça d'ailleurs, je l'ai déjà fait pour d'autres
, mais là, j'ai complètement zappé...[/quote]
Si tu traînes sur Facebook sur le groupe Venez vers le côté obscur on a des cookies, y'a un mois un type a mis comme quoi il avait créé une jaquette DVD pour Solo et a mis le texte d'intro au dos. Voilà voilà.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 16:48
par Avangion
Louve a écrit:C'est bien pourquoi je suis à la recherche d'un doux dingue qui l'aurait pris en notes...
Ce n'est pas si dingue que ça d'ailleurs, je l'ai déjà fait pour d'autres
, mais là, j'ai complètement zappé...
Une solution fiable à 100 % : aller revoir le film.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 17:32
par Jagged Fela
Guiis Becom a écrit:Louve a écrit:En VF ce sera pas possible de ̶t̶r̶o̶u̶v̶e̶r̶ ̶u̶n̶ ̶l̶i̶e̶n̶ de se remémorer ce passage je pense
C'est bien pourquoi je suis à la recherche d'un doux dingue qui l'aurait pris en notes...
Ce n'est pas si dingue que ça d'ailleurs, je l'ai déjà fait pour d'autres
, mais là, j'ai complètement zappé...
Si tu traînes sur Facebook sur le groupe Venez vers le côté obscur on a des cookies, y'a un mois un type a mis comme quoi il avait créé une jaquette DVD pour Solo et a mis le texte d'intro au dos. Voilà voilà.
Death star bricks sur Facebook sinon
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 19:09
par darkfunifuteur
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 19:23
par Adanedhel
darkfunifuteur a écrit:pour faire simple
Il me paraît bizarre celui-là, il ne me semble pas me souvenir que c'était tourné comme ça…
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 19:25
par Guiis Becom
Adanedhel a écrit:Il me paraît bizarre celui-là, il ne me semble pas me souvenir que c'était tourné comme ça…
Je m'en souviens comme ça personnellement, en ayant vu le film en VOST (en admettant que les traductions soient légèrement différentes).
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 19:35
par darkfunifuteur
je pense aussi que c'est ptet une traduction de l'original et pas une transcription de la VF
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 19:41
par Guiis Becom
darkfunifuteur a écrit:je pense aussi que c'est ptet une traduction de l'original et pas une transcription de la VF
Ce qui est un peu étrange car je pensais naïvement que tout ce qui est texte dans un film était traduit de la même manière dans les versions VOST et VF
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 20:22
par Louve
Là, ce n'est pas la traduction de la VF, de la VOST, je ne saurais dire, mais de la VF c'est sûr que non car je me rappelle bien qu'il y avait le mot désordre dans la première phrase.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 20:25
par Guiis Becom
Louve a écrit:Là, ce n'est pas la traduction de la VF, de la VOST, je ne saurais dire, mais de la VF c'est sûr que non car je me rappelle bien qu'il y avait le mot désordre dans la première phrase.
Dans les sous-titres de la VO je me souviens clairement du coup de "l'infâme Proxima" et de la dernière phrase. C'est pour ça que ça me paraît crédible de mon côté.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 21:08
par Adanedhel
Très souvent, les sous titres et les dialogues VF ne sont pas traduits de la même manière (parfois les sous titres sont mieux traduits parce qu'il n'y a pas la contrainte de place/lèvres, mais il arrive aussi souvent que d'énormes contresens des sous-titres soient "corrigés" dans la VF, ce que je ne m'explique pas
je n'ai pas d'exemple en tête mais ça arrive vraiment régulièrement je trouve ^^)
Louve a écrit:Là, ce n'est pas la traduction de la VF, de la VOST, je ne saurais dire, mais de la VF c'est sûr que non car je me rappelle bien qu'il y avait le mot désordre dans la première phrase.
Il me semble bien qu'il y avait "désordre" en effet
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 11 Juin 2018 - 23:36
par darkfunifuteur
Y a de l'adaptation dans la traduction de la VF alors que la traduction du sous-titrage sera plus fidèle à la VO.
ou pas pour les contresens
Solo est un beau salaud dans la VF du 7 : "inhabited planet" devient "planète déserte"
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Mar 12 Juin 2018 - 8:11
par Chartwars
A propos des différences de traduction en VF et en sous-titres, il y en a une vraiment importante dans
TLJ; je n'ai plus mot pour mot en tête la différence, mais en gros lorsque Rey se laisse aspirer par le trou en revient toute mouillée, Luke réagit; dans un cas la traduction est du type "tu as basculé du côté obscur", et dans l'autre "tu t'es laissée tentée par le côté obscur", ce qui n'est pas du tout la même chose (et mon niveau d'anglais est trop basique pour qu'au ciné je comprenne ce que Luke a dit en VO.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Mar 12 Juin 2018 - 8:46
par Louve
darkfunifuteur a écrit:Y a de l'adaptation dans la traduction de la VF alors que la traduction du sous-titrage sera plus fidèle à la VO.
Sauf si la phrase est trop longue et qu'une bonne partie se fait couper par soucis de concision.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Mar 12 Juin 2018 - 17:03
par Adanedhel
Chartwars a écrit:A propos des différences de traduction en VF et en sous-titres, il y en a une vraiment importante dans
TLJ; je n'ai plus mot pour mot en tête la différence, mais en gros lorsque Rey se laisse aspirer par le trou en revient toute mouillée, Luke réagit; dans un cas la traduction est du type "tu as basculé du côté obscur", et dans l'autre "tu t'es laissée tentée par le côté obscur", ce qui n'est pas du tout la même chose (et mon niveau d'anglais est trop basique pour qu'au ciné je comprenne ce que Luke a dit en VO.
Il dit "you went straight from the dark" ou quelque chose dans ce goût là, en gros "tu as frôlé l'obscurité, donc pas grand chose à voir ni avec la VF ni avec les sous titres ^^
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Mar 12 Juin 2018 - 17:27
par Sergorn
La VF pas aussi a côté du "cloaking" qui explique pourquoi les navettes pouvaient s'enfuir sans crainte avant que DJ ne vende la mèche.
-Sergorn
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Mar 12 Juin 2018 - 18:14
par DarkDindoule
Adanedhel a écrit:darkfunifuteur a écrit:pour faire simple
Il me paraît bizarre celui-là, il ne me semble pas me souvenir que c'était tourné comme ça…
La phrase originelle c'est "It's a lawless time", qui est traduite en français (dans les sous-titres en tout cas) par "Le désordre règne"
Donc oui ils ont bien retraduit à partir de l'anglais
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 8:21
par Louve
Bon bon bon. Alors n'ayant pas réussi à mettre la main sur la VF du texte introductif, je vais m'efforcer de traduire au plus près de ce dont je me souviens. N'hésitez pas à me dire s'il y a une tournure qui vous revient :
"Le désordre règne.
Les Syndicats du Crime se disputent les ressources : nourriture, médicaments et hypercarburant.
Sur la planète Corellia, connue pour ses chantiers de construction navale,
l'infâme Proxima (pas de Lady ?) force orphelins et fugueurs à voler
en échange d'un toit et de sa protection.
Dans ces rues malfamées, un jeune homme se bat pour survivre, mais n'aspire qu'à voler parmi les étoiles..."
Au final, je ne me souviens vraiment que de la première phrase, alors j'espère que votre mémoire est un peu plus performante que la mienne...
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 10:52
par Adanedhel
Oui pas de Lady dans le texte d'introduction si je me souviens bien. Ca m'a l'air de coller avec ce dont je me rappelle, j'ai juste une hésitation sur le terme "fugueurs", et sur la tournure de la dernière phrase, mais ça me parait quand même très proche
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 12:46
par Louve
Le texte dit "runaways" donc l'équivalent est plus fugueurs qu'orphelins, mais je trouvais ça bancal.
En effet, pas de souvenir de "fugueurs", c'es sûr...
Et la tournure de la dernière phrase, tu la voyais plutôt comment ?
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 13:34
par Adanedhel
Louve a écrit:Le texte dit "runaways" donc l'équivalent est plus fugueurs qu'orphelins, mais je trouvais ça bancal.
En effet, pas de souvenir de "fugueurs", c'es sûr...
Ah oui en effet, je comprends !
Et la tournure de la dernière phrase, tu la voyais plutôt comment ?
Je ne me souviens plus du tout, j'ai juste la sensation que c'était différent… Mais après je pense que c'est assez proche de ce qu'il y a dans le film ^^
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 13:39
par Le66èmeOrdre
Je dirais ''rescapé'' pour remplacer '' fugueur'' et '' rêve de voler parmis les étoiles pour la dernière phrase ''
Vous trouvez que ça colle mieux ?
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 13:52
par Louve
Mais "rescapés" de quoi... ?
Ok pour "rêve de voler parmi les étoiles".
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 14:00
par DarkDindoule
Dans les sous titres de la VO ça fait :
« Il y a bien longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine....
Le désordre règne. Les SYNDICATS DU CRIME se disputent les ressources et l’HYPERCARBURANT.
Sur CORELLIA et ses chantiers de construction de vaisseaux, l’infâme LADY PROXIMA réduit les vagabonds à la criminalité en échange d’un abri et de sa protection.
Dans ces bas-fonds, un jeune homme lutte pour survivre, mais rêve de voler parmi les étoiles... »
Après je sais pas si les sous titres et la VF sont pareils...
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 01 Juil 2018 - 14:06
par Louve
Cool ça ! Merci Dindoule !
"Vagabonds", oui, c'est une bonne solution. Et j'aime bien "réduit à la criminalité"
En revanche, "Sur Corellia et ses chantiers de construction de vaisseaux" : Berk. Syntaxe maladroite.
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Lun 02 Juil 2018 - 13:00
par DarkDindoule
D’habitude je filme le début avec "Lucasfilm" et "Star Wars" en jaune, pour le mettre en story snap (oui, ma vie est passionnante
), et là du coup je me suis retrouvé à filmer tout le texte d’intro
Et ouais ils auraient dû traduire en "À travers les chantiers navals de Corellia, l’infâme Lady Praxima..." ça sonnait mieux je trouve
Re: Solo : le texte d'introduction
Posté:
Dim 23 Déc 2018 - 23:49
par Superpingouinthe13th
Ce texte d'intro m'a fait penser à ceux qu'on voyait souvent dans les films de SF des années 70/80 comme Blade Runner déjà cité ou Terminator, Alien et des tas de films à petit budget qu'on ne voyait qu'en VHS ou à la télé.
Une bonne idée qui colle bien à l'esprit du film.
C'est ce que j'espère de tous les films à venir, une intro spécifique mais qui garde un lien avec les habitudes (espace pour RO et texte pour Solo)