Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

La faute d'orthographe du déroulant...

Les épisodes fondateurs du mythe Star Wars composent la Trilogie Originale. Que vous soyez fans de la première heure, ou que vous ayez découvert la Saga dans l'ordre chronologique, vous trouverez dans ce forum de quoi abreuver votre soif de connaissances sur les premiers films à être sortis.

Retourner vers Trilogie

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et séries TV sont interdits dans ce forum.

Messagepar Dark Wickie » Sam 12 Avr 2008 - 14:00   Sujet: La faute d'orthographe du déroulant...

L'un d'entre vous a-t-il déja remarqué que le déroulant au début de La Guerre des Etoiles en VHS (la toute première version: celle où il n'y a pas écrit "EPISODE IV" et recadré en 4/3) contient une coquille...? :D
C'est tout à la fin.

Je cite: "[...]porteuse des plans volés à l'ennemi qui pourrant sauver son peuple et restaurer la liberté[...]"

J'en parle parce que je ne l'ai remarquée que récemment, pris d'un désir incoercible de revoir la version d'origine. Et là: - schpaf! - ça m'a sauté au groin!

(A l'intention des Modos: j'espère que je n'ai pas posté un doublon et que c'est bien l'emplacement approprié..? Dans le cas contraire, je vous prie de m'en excuser!)
Modifié en dernier par Dark Wickie le Sam 12 Avr 2008 - 14:18, modifié 2 fois.
Dark Wickie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 250
Enregistré le: 30 Mar 2008
Localisation: Eure, Vikingland
 

Messagepar WedgeR7 » Sam 12 Avr 2008 - 14:10   Sujet: 

Ben c'est à dire qu'il y aurait peut être un autre topic où tu aurais pu mettre ça, je sais pas lequel, mais bon, là ça fait un peu pauvre pour débattre... surtout que tu nous dis pas quelle est cette coquille...
Wedge Rejorhaad
WedgeR7
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6491
Enregistré le: 14 Oct 2004
Localisation: Manda'yaim
 

Messagepar Dark Wickie » Sam 12 Avr 2008 - 14:19   Sujet: 

Hem, voilà, j'ai apporté la précision nécessaire... :oops:
Dark Wickie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 250
Enregistré le: 30 Mar 2008
Localisation: Eure, Vikingland
 

Messagepar Edelweiss » Lun 14 Avr 2008 - 17:50   Sujet: 

C'est pas très grave, et puis on commençait à traduire les films à cet époque lol, et l'épisode est sorti il y a 30 quand même lol
Edelweiss
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 160
Enregistré le: 01 Aoû 2007
 

Messagepar Jey » Lun 14 Avr 2008 - 18:06   Sujet: 

on commençait à traduire les films à cet époque


On les traduisant sans doute depuis un petit moment en 1977 ;) Le cinéma n'est pas né à cette époque, que je sache :D
"C'est comme l'autre fois où j'ai sauvé une mannequin Twilek poursuivie par des brigands de la bordure extérieure et réglé du même coup un conflit interplanétaire. Quoi, j'vous ai pas raconté ??"
Jey
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22994
Enregistré le: 08 Jan 2001
Localisation: Lyon, France
 

Messagepar Dark Wickie » Lun 14 Avr 2008 - 18:15   Sujet: 

J'ajoute que les sous-titres du dialogue entre Han Solo et Greedo ne sont pas tristes non plus! :D
Dark Wickie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 250
Enregistré le: 30 Mar 2008
Localisation: Eure, Vikingland
 

Messagepar Uttini » Lun 14 Avr 2008 - 19:49   Sujet: 

Je confirme bien que cette coquille existe.
-> http://www.dailymotion.com/video/x1bm9s_starguerre_fun
Il faudrait que je vérifie s'ils l'ont corrigée dans la version avec "Episode IV".
Un mensonge peut faire le tour de la terre le temps que la vérité mette ses chaussures — Mark Twain
Uttini
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22622
Enregistré le: 25 Sep 2006
Localisation: Nancy
 

Messagepar Dark Wickie » Lun 14 Avr 2008 - 19:59   Sujet: 

:shock: Quoi? Tu doutais de ma parole...? :cry:
Sérieusement, pour la Nouvelle Version, je vais regarder ça ce soir!
:wink:
Dark Wickie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 250
Enregistré le: 30 Mar 2008
Localisation: Eure, Vikingland
 

Messagepar Uttini » Lun 14 Avr 2008 - 20:40   Sujet: 

Non, je ne doutais pas, bien entendu.
Mais je dois avouer que je ne l'avais jamais remarqué :oops:
Un mensonge peut faire le tour de la terre le temps que la vérité mette ses chaussures — Mark Twain
Uttini
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22622
Enregistré le: 25 Sep 2006
Localisation: Nancy
 

Messagepar NDV » Lun 14 Avr 2008 - 20:44   Sujet: 

Les textes défilants français ont bien été corrigés pour l'édition dvd. :)
J'avais lu quelque part que c'était ILM qui s'était chargé de toutes les versions étrangères du texte à l'époque ; ce qui explique probablement cette coquille.

Celui du Retour du Jedi était aussi pas mal dans le genre, un bon mélange de français et d'anglais au niveau des noms des personnages, et une erreur sur Tatooine :
Luke Skywalker est retourné parmi les siens sur la planète Tatouine pour tenter d'arracher son ami Yan Solo des griffes de l'ignoble bandit Jabba the Hutt.

Par contre, il reste une erreur de typographie qui date de la version originale de l'épisode IV et qui a été scrupuleusement reprise pour tous les autres épisodes.... (indice :wink: )

[Edit : Au passage, j'ai corrigé la faute d'orthographe qu'il y avait dans le titre de ce sujet ;)]
Modifié en dernier par NDV le Lun 14 Avr 2008 - 21:07, modifié 2 fois.
By Grabthar's Hammer, by the sons of Warvan, you shall be avenged !
NDV
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3229
Enregistré le: 16 Juil 2003
Localisation: Ankh Morpork
 

Messagepar Dark Wickie » Lun 14 Avr 2008 - 20:56   Sujet: 

NDV a écrit:[Edit : Au passage, j'ai corrigé la faute d'orthographe qu'il y avait dans le titre de ce sujet ;)]

Non, sans déc'...! :shock:
Damned, j'ai trop honte!
Dark Wickie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 250
Enregistré le: 30 Mar 2008
Localisation: Eure, Vikingland
 

Messagepar Chasky » Lun 14 Avr 2008 - 22:37   Sujet: 

NDV a écrit:Par contre, il reste une erreur de typographie qui date de la version originale de l'épisode IV et qui a été scrupuleusement reprise pour tous les autres épisodes.... (indice :wink: )

Je vote pour les quatre points de suspension à la fin de chaque texte... ;)
Chasky
Chasky
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5725
Enregistré le: 26 Déc 2001
 

Messagepar NDV » Mar 15 Avr 2008 - 0:12   Sujet: 

Bien vu ;)
Plus précisément, c'est à la fin du A long time ago in a galaxy far, far away....
By Grabthar's Hammer, by the sons of Warvan, you shall be avenged !
NDV
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3229
Enregistré le: 16 Juil 2003
Localisation: Ankh Morpork
 

Messagepar Chasky » Mar 15 Avr 2008 - 10:53   Sujet: 

Pas que. A la fin des Opening Crawl (sauf ROTJ) il y a également 4 points de suspension. Cf les images en lien sur le premier message de ce topic de TFN : http://boards.theforce.net/Fan_Films/b10015/24072719/

Après, ça a peut-être changé selon les versions, je suis pas un fan épilateur de DVD :D
Chasky
Chasky
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5725
Enregistré le: 26 Déc 2001
 

Messagepar Dark Wickie » Mar 15 Avr 2008 - 20:57   Sujet: 

Là, c'est plus curieux, puisque c'est une règle de typographie internationale...! :perplexe:
Il s'agit effectivement d'une belle erreur! :D
Dark Wickie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 250
Enregistré le: 30 Mar 2008
Localisation: Eure, Vikingland
 

Messagepar Yan_Solo » Lun 21 Avr 2008 - 18:15   Sujet: 

Je ne pensais pas que c'était une erreur, je pensais que c'était volontaire. J'ai toujours apprécié le fait de mettre 4 points au lieu de 3, ça rajoute un petit charme.

Il me semble avoir remarqué une autre erreur dans le texte d'ouverture dans un épisode de la prélogie, mais je ne sais plus où. Je crois que c'était un "s" qui manquait...
"I love you!" - "I know."
Yan_Solo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 105
Enregistré le: 19 Avr 2007
Localisation: Lorraine
 

Messagepar Mandalori » Mer 23 Avr 2008 - 16:05   Sujet: 

C'est peut-être pas une erreur. On met bien "etc.", même lorsque la phrase n'est pas finit, alors on peut mettre "etc...." et donc ici, le 4e point signifie la fin de la phrase, alors que les 3 autres avant veulent dire que l'histoire n'est pas finit. Voici mon interprétation.
Mandalori
Jedi SWU
 
Messages: 254
Enregistré le: 30 Déc 2005
 

Messagepar Chasky » Mer 23 Avr 2008 - 16:25   Sujet: 

Euh, c'est ton interprétation mais c'est grammaticalement complètement faux :D

On utilise soit les points de suspension (...), soit "etc." Mais on ne peut pas cumuler les deux pour caser quatre points à la fin d'une phrase.

Les points de suspension marquent en eux-mêmes la fin de la phrase. Ils ne se cumulent pas avec le point final.
Chasky
Chasky
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5725
Enregistré le: 26 Déc 2001
 


Retourner vers Trilogie


  •    Informations