Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

24 résultats trouvés

Revenir à la recherche avancée

Salut, tu devrais aller faire un tour dans le thread "chroniques oubliées" (le thread en post-it tout en haut de la liste...), tu trouveras ce que tu cherches : http://www.starwars-universe.com/forum/viewtopic.php?t=4199 y a aussi un vieu thread "traductions amateures": http://www.starwars-universe....
par Fouinard
Mer 29 Juin 2005 - 13:37
 
Forum: Legends
Sujet: quelle police pour traduire des comics ? ou comment faire ?
Réponses: 5
Vus: 1013

arf effectivement petit probleme de mémoire pour le nom :roll:
donc je retire ce que j'ai dit :oops:

pour ce qui est de la partie de sabacc dans la bataille des jedi, je l'ai lu y a pas très longtemps mais les règles sont pas vraiment expliquées si je me souviens bien cette fois :D
par Fouinard
Mar 28 Juin 2005 - 17:59
 
Forum: L'Univers Star Wars en général
Sujet: les origines du sabbac ?
Réponses: 14
Vus: 2276

moi je me base sur le jeu de sabacc présent dans KoTOR, qui est une copie conforme à quelques différences près d'un black jack simplifié, tu tires des cartes jusqu'à ce que tu obtiennes une main qui se rapproche ou égale 21 points mais il ne faut pas les dépasser. Après peut-être que dans les livres...
par Fouinard
Mar 28 Juin 2005 - 3:03
 
Forum: L'Univers Star Wars en général
Sujet: les origines du sabbac ?
Réponses: 14
Vus: 2276

Pour moi le sabacc ça ressemble plus au black jack qu'à autre chose. :wink:
par Fouinard
Mar 28 Juin 2005 - 2:35
 
Forum: L'Univers Star Wars en général
Sujet: les origines du sabbac ?
Réponses: 14
Vus: 2276

bonne nouvelle alors :) Pour ceux que ça intéresse j'ai trouvé ça : Comment préparer son manuscrit Pour celles et ceux qui travaillent sur micro-ordinateur, voici quelques règles à suivre : Le texte devrait être présenté le plus simplement possible. Classez les illustrations séparément. Ce qu'il ne ...
par Fouinard
Jeu 23 Juin 2005 - 4:47
 
Forum: Legends
Sujet: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Réponses: 2004
Vus: 348981

J'ai commencé a traduire Pengalan Tradeoff, je voulais savoir si quelqu'un d'autre était dessus, histoire de pas le faire pour rien ;)

Merci

vais pas tarder à aller me coucher moi... :shock:
par Fouinard
Jeu 23 Juin 2005 - 3:51
 
Forum: Legends
Sujet: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Réponses: 2004
Vus: 348981

Slt Voilà je me suis enfin décidé à traduire les quelques bulles qui restaient pour terminer la traduction de Darklighter #2. Si vous voyez des erreurs, des fautes ou tout autre chose, merci de me prévenir pour que j'arrange ça :) Le fichier est dispo sur mon espace web (www en bas du post) dans le ...
par Fouinard
Sam 30 Avr 2005 - 16:02
 
Forum: Legends
Sujet: [Legends] Les Chroniques Oubliées : VOS traductions !
Réponses: 2004
Vus: 348981

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

bonne nouvelle :)
par Fouinard
Mer 08 Déc 2004 - 10:40
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

Merci, ça fait plaisir :) pour le moment je suis en train d'essayer de refaire la même police que dans les comics français, avec des accents, pas comme l'ancienne police que j'utilisais... edit > voilà où ça en est pour le moment : http://img121.exs.cx/img121/6399/police.jpg [ 15. novembre 2004, 00:...
par Fouinard
Ven 12 Nov 2004 - 8:35
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

Jedi.Niluje > l'histoire avec katarn se déroule 28 ans apres ANH.
par Fouinard
Ven 12 Nov 2004 - 3:24
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

Oui j'avais commencé a traduire les darklighter mais j'ai jamais terminé, il me manque 2-3 pages du 2eme et je me suis arrété à la moitié du 3eme... d'ailleurs si il y a quelqu'un parmis vous qui peux m'aider un peu parce que je bloque a certain endroit... voila edit : en passant j'ai remarqué un tr...
par Fouinard
Jeu 11 Nov 2004 - 3:58
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

effectivement c'est un peu court mais c'est normal, y a 3 histoires pour 60 pages environ
par Fouinard
Jeu 11 Nov 2004 - 1:23
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

tu peux toujours te servir de winrar après les 40 jours, y a juste une fenetre qui s'affiche te disant que tes 40 jours sont passés mais le programme fonctionne normalement.
par Fouinard
Lun 08 Nov 2004 - 5:29
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

arf désolé, je suis allé me coucher :debile:

edit : en fait le fichier était automatiquement effacé parce que le compte était plein, je viens de faire de la place...
par Fouinard
Sam 06 Nov 2004 - 0:05
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

Je viens de traduire Equals & Opposites, la petite histoire avec Kyle Katarn et les Yuuzhan Vong.
C'est dispo sur mon ftp...

J'ai fait ça vite fait, doit y avoir des tournures de phrases qui clochent et quelques fautes. :confused:
par Fouinard
Jeu 04 Nov 2004 - 9:25
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

moi ça me parrait etre une très bonne idée !

t'as msn, aim ou un truc dans ce genre ? pour qu'on puisse se parler, ça serait plus pratique que par le forum ;)
par Fouinard
Mer 04 Aoû 2004 - 2:58
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

moi ma traduction traine un peu j'ai presque fini le darklighter #2, il me manque quelques bulles et je suis a la moitié du #3. j'ai bien envie de traduire les empire 16 à 18 (To the Last Man) aussi. Kencid > j'ai quasiment tous les comics en scans (en tout 4go :D ) entre autres les empires 1 à 22 e...
par Fouinard
Mer 04 Aoû 2004 - 2:26
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

oki je comprend mieux maintenant ;)
par Fouinard
Dim 18 Juil 2004 - 22:45
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

je comprend c'est d'ailleurs pour ça que j'avais demandé plus haut comment ça se passait, mais avec la réponse de Booster, j'avais cru comprendre qu'il n'y avait pas trop de soucis par rapport a la loi...

sinon pour "cad" j'avais compris, mais c'est pour ce qui suit, pourquoi officielle ?
par Fouinard
Dim 18 Juil 2004 - 22:16
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

ok pas de probleme je vais faire ça :) [/quote]preuves de quoi ?

a+
par Fouinard
Dim 18 Juil 2004 - 5:10
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

pour la police j'en ai pris une qui est quasiment la meme "Enchilada". j'ai traduit la couverture mais par contre j'ai pas mis mon nom ;) ensuite pour la modification de la taille des bulles, j'ai essayé de faire ça correctement, c'est à dire que j'ai caché aucune partie importante des images et ça ...
par Fouinard
Sam 17 Juil 2004 - 11:36
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

voila j'ai fini de traduire le premier.

pour le telecharger cliquez sur "site web"

a+

edit : si vous trouvez des fautes ou des choses a modifier faites le moi savoir ;) merci

[ 17. juillet 2004, 22:13: Message édité par : Fouinard ]
par Fouinard
Sam 17 Juil 2004 - 4:07
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

ok donc je vais faire sur scans, c'est quand meme mieux :cool:

j'ai demandé ça parce que sur certains forums c'est un sujet sensible, donc mieux vaut se renseigner avant...

en tout cas merci de ta réponse rapide.
par Fouinard
Jeu 15 Juil 2004 - 22:50
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Re: Traduction amateure : Sujet de travail

je l'avoue tout de suite, je n'ai pas eu le courage de chercher la réponse dans les 16 pages précédentes (quoi que j'ai quand meme fouillé un peu) ;) donc voici ma question : pour traduire les comics comment ça se passe ? car j'ai commencé a traduire les "darklighter" de la série empire, directement...
par Fouinard
Jeu 15 Juil 2004 - 22:14
 
Forum: Legends
Sujet: Traduction amateure : Sujet de travail
Réponses: 945
Vus: 65763

Revenir à la recherche avancée