Salut, tu devrais aller faire un tour dans le thread "chroniques oubliées" (le thread en post-it tout en haut de la liste...), tu trouveras ce que tu cherches : http://www.starwars-universe.com/forum/viewtopic.php?t=4199 y a aussi un vieu thread "traductions amateures": http://www.starwars-universe....
arf effectivement petit probleme de mémoire pour le nom
donc je retire ce que j'ai dit
pour ce qui est de la partie de sabacc dans la bataille des jedi, je l'ai lu y a pas très longtemps mais les règles sont pas vraiment expliquées si je me souviens bien cette fois
moi je me base sur le jeu de sabacc présent dans KoTOR, qui est une copie conforme à quelques différences près d'un black jack simplifié, tu tires des cartes jusqu'à ce que tu obtiennes une main qui se rapproche ou égale 21 points mais il ne faut pas les dépasser. Après peut-être que dans les livres...
bonne nouvelle alors :) Pour ceux que ça intéresse j'ai trouvé ça : Comment préparer son manuscrit Pour celles et ceux qui travaillent sur micro-ordinateur, voici quelques règles à suivre : Le texte devrait être présenté le plus simplement possible. Classez les illustrations séparément. Ce qu'il ne ...
Slt Voilà je me suis enfin décidé à traduire les quelques bulles qui restaient pour terminer la traduction de Darklighter #2. Si vous voyez des erreurs, des fautes ou tout autre chose, merci de me prévenir pour que j'arrange ça :) Le fichier est dispo sur mon espace web (www en bas du post) dans le ...
Merci, ça fait plaisir :) pour le moment je suis en train d'essayer de refaire la même police que dans les comics français, avec des accents, pas comme l'ancienne police que j'utilisais... edit > voilà où ça en est pour le moment : http://img121.exs.cx/img121/6399/police.jpg [ 15. novembre 2004, 00:...
Oui j'avais commencé a traduire les darklighter mais j'ai jamais terminé, il me manque 2-3 pages du 2eme et je me suis arrété à la moitié du 3eme... d'ailleurs si il y a quelqu'un parmis vous qui peux m'aider un peu parce que je bloque a certain endroit... voila edit : en passant j'ai remarqué un tr...
tu peux toujours te servir de winrar après les 40 jours, y a juste une fenetre qui s'affiche te disant que tes 40 jours sont passés mais le programme fonctionne normalement.
moi ma traduction traine un peu j'ai presque fini le darklighter #2, il me manque quelques bulles et je suis a la moitié du #3. j'ai bien envie de traduire les empire 16 à 18 (To the Last Man) aussi. Kencid > j'ai quasiment tous les comics en scans (en tout 4go :D ) entre autres les empires 1 à 22 e...
je comprend c'est d'ailleurs pour ça que j'avais demandé plus haut comment ça se passait, mais avec la réponse de Booster, j'avais cru comprendre qu'il n'y avait pas trop de soucis par rapport a la loi...
sinon pour "cad" j'avais compris, mais c'est pour ce qui suit, pourquoi officielle ?
pour la police j'en ai pris une qui est quasiment la meme "Enchilada". j'ai traduit la couverture mais par contre j'ai pas mis mon nom ;) ensuite pour la modification de la taille des bulles, j'ai essayé de faire ça correctement, c'est à dire que j'ai caché aucune partie importante des images et ça ...
je l'avoue tout de suite, je n'ai pas eu le courage de chercher la réponse dans les 16 pages précédentes (quoi que j'ai quand meme fouillé un peu) ;) donc voici ma question : pour traduire les comics comment ça se passe ? car j'ai commencé a traduire les "darklighter" de la série empire, directement...