Quand tu vois que la traductrice (dixit Corran) a sauté des lignes du bouquin original PARCE QUE C'ETAIT TROP DIFFICILE A TRADUIRE !
Aux armes !
Bref, cette traductrice (Rosalie Guillaume) ça faisait plusieurs livres que je notais ses imperfections, mais là c un outrage ! Un scandale ! Un massacre !
Que fait Lucas ?
Bref, à part la trad, la couv est à chiée (scusez du terme mais y a que ça qui convenait) et je vous recommande vivement l'actu de sieur Cesba qui nous montre les délices pour les yeux des nippons... Argh, je me meure...
Va falloir que je m'apprenne le Japonais...
Et pourquoi les Japonais en sont déjà à Star by Star au fait ? Grrrrrrrrrrrr
La France, plus j'y vis, plus j'ai envie de me casser de ce pays de ***
/me va à sa séance avec son psychologue
/me revient
Ok, tout ça pour vous dire mes impressions sur Jedi Eclipse
[SPOILERS WARNING SPOILERS]
Je l'ai déjà dis, je le répète : la trad et la couv sont pourrites. Stout.
Ce bouquin m'a marqué par une chose majeure, les Jedi sevoient totalement "eclipser" (dslé elle était trop facile celle là, puis il se fait tard).
Franchement, ils servent à rien là, l'intervention de Wurth Skidder = 0 pointé
Les douzes de Kyp semblent bien faibles...
Et tjs ce désaccord entre les Jedi dont on ne comprend pas trop les tenants et aboutissants...
Enfin, Jacen, je veux bien qu'il ait une politique "Faites l'amour pas la guerre", mais faudrait savoir, dans certains moments, il hésite pas à jouer du sabre laser et découper du Yuuhzan Vong, et là il joue les grands sainte ni-touche...
Han... Han, le Han... Au moins, il redevient un tant soit peu vivant mais bon, sa situation avec Leia est totalement imprécise et l'histoire avec le Droïd appelé Baffle rappelant un certain Bollux est un peu lourde, on sait toujours pas si Han l'a déjà vu ou pas à la fin du livre.
Le coup de Centerpoint est fumant aussi, avec leur réflexe de Jedi, Jacen et Anakin ont pas vu venir Thrackan Sal Solo ?
Ah, le passage avec les captifs des Vong... Franchement, le coup de "caresser un yammosck pour lui faire plaisir et le faire travailler plus vite"... Franchement, comme délire phantasmaticoérotique, j'ai vu mieux !
Enfin, Droma retrouve ses proches. Oui, mais comment ? Réactions ? Rien, tout est laissé à l'appréciation du lecteur...
Je rengaine mon arme et je vais maintenant parler des bonnes choses...
J'ai été surpris d'abord par le nombre de persos de l'
UE resurgissant. (j'ai longtemps hésité avant de trancher entre "bien" et "mal" pour ces ajouts)
Alors que Mara Jade est totalement absente du livre (quelques lignes de Luke explique vaguement qu'elle est sur Coruscant en train de chercher remède à sa maladie), on retrouve en vrac : Isolder, Tenel Ka, Ta'a Chume, Teneniel Djo, Thrackan Sal Solo, Jenica Sonsen, etc...
J'aime le fait que Luceno s'est imprégné à fond de l'
UE qu'il maîtrise très bien.
Ses descriptions rendent bien même si son ton "académique" laisse à désirer...
Les semblables de Droma (les Ryns) sont attachants et me font penser aux Ewoks en plus évolués...
Droma quitte Han à la fin du livre (apparemment), est-ce un bien ? Est-ce un mal ?
J'arrive pas vraiment à le dire, la suite me le dira sûrement.
Je sais juste que ce livre est un "pont" entre les prémices de Vecteur Prime/Marée des Ténèbres et les évênement à venir dans Star By Star et Dark Journey...
Les Yuuhzan Vong gagnent du terrain et font preuve d'un redoutable esprit stratégique...
La confédération de Hapès se prend un aller/retour au propre comme au figuré...
Un détail, le plus obscur du livre, à propos de Callista (1ère référence ds un livre depuis, oulah longtemps), je cite :
(p.206)"- J'ai vu Skywalker une fois, il ya treize ans, lors de la lamentable affaire de Durga et de son Projet. Je n'ai jamais eu rien à faire avec Durga mais j'étais là quand Skywalker, voyageant incognito, estarrivé en compagnie d'une humaine mince aux cheveux courts- apparemment sa dulcinée. Que lui ait-il arrivé, d'ailleurs ?
Le prisonnier au nez cassé lâcha un rire sarcastique.
- Mara Jade se serait arrangée pour qu'elle disparaîsse définitivement."
Huh, huh ? Peut-être ait-ce dû à la traduction mais le sens de la dernière phrase pourrait être pris différemment.
Quelqu'un pourrait se procurer la phrase en VO ? (Put** de Rosalie Guillaume !!! Foutage de gueule)
[img]smilies/oops.gif[/img]
[ 01-02-2002: Message édité par : @lternativ ]