Informations |
---|
IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum |
Gaetanl a écrit:On note que sur la version en aurebesh que le chiffre 12 est bien traduit, du coup il est étrange plus tard dans le film lorsque l’étoile noir s’apprête à tirer sur Yavin IV le décompte soit affiché (y compris et surtout dans la version remastérisée) en chiffre arabe standard.
J'imagine bien que pour cette scène l'importance d'un décompte compréhensible du grand publique soit obligatoire pour fournir un effet de tension mais en parallèle le décompte donné par l'officier en voix off ne correspond en rien à ce qu'affiche l'écran (du genre "base rebelle en vue dan 3 min" et le décompte indique un truc du genre 00:07:30).
Gaetanl a écrit:Autre point qui me choque plus du coup, le nom des vaisseaux. L'X-wing, l'A-wing, l'Y-wing surtout (pour le B-wing je ne sais pas trop )
En effet en aurebesh on a bien un "Y" mais c'est la lettre V dans notre alphabet du coup l'Y-wing devrait s'appeler le V-wing (ou "vev-wing"). Idem pour le A-wing qui lui rappel plus le X (ou le O mais moins probant à mon goût) en aurebesh donc c'est lui le vrai X-wing dans l'histoire
Bon après il n'y a pas vraiment de symbole en aurebesh qui rappellerait la croix du X donc je vous laisse juge du nom qu'il devrait avoir, idem pour le B-wing (qui pour moi n'a jamais trop ressemblé à un B ).
Gaetanl a écrit:@Nico4
Les noms n'ont pas besoin d'apparaitre parce que si on respecte la diégèse les prononciations (comme x-wing ou même aile X comme en l'entend lorsque Luke arrive dans la cités des nuages) doit correspondre à xesh-wing, et justement le xesh c'est pas trop une référence à une croix comme le souligne ashlack. Voir dans le reste du canon si les mentions apparaissent quelque part et si oui comment
Gaetanl a écrit:Sinon pour le décompte, effectivement ça pourrait être autre chose mais là j'ai du mal à voir quoi d'autre en même temps. Après je n'ai pas la VO sous la mains mais est-ce qu'on a le décompte sonore qui est aussi déphasé que le français par rapport à ce qu'affiche l'écran ?
NICO4 a écrit:Je comprends bien le principe. Mais, du coup, les personnages qui parlent le basic dans cet univers ne parlent pas l'anglais ou tout autre "langue terrienne" ... Pour la compréhension des dialogues, nous devons nous référer à la VO, mais les personnages parlent peut-être une langue qui nous serait incompréhensible.
NICO4 a écrit:Je pense que les chiffres indiquent une notion de distance plutôt que de temps.
ashlack a écrit:J'avais jamais pensé aux dénominations des vaisseaux qui n'ont pas trop de sens s'ils utilisent notre alphabet. Mais bon avec l'aurebesh, y'a que le Y-Wing -> vev-wing et le A-Wing -> xesh-wing, le U-Wing -> krill-wing qui marchent, le X-WIng y'a pas trop de lettres qui correspondent et le B-Wing non plus (mais ça ressemble pas à un B de toute façon).
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 26 invités