Le niveau de langage de la postologie

La Postlogie raconte, trente ans après la défaite de l'Empire, la lutte entre son successeur, le Premier Ordre, et la Résistance, menée par Rey, Finn & Poe. Pour en discuter et parler de tous ses aspects, c'est par ici !

Modérateur : Modérateurs

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et séries TV sont interdits dans ce forum.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
SIeW
Jedi SWU
Messages : 1530
Inscription : mer. 27 déc. 2017 - 3:18

Le niveau de langage de la postologie

Message par SIeW »

Bonsoir à tous.

Je me permets de créer ce topic afin de vous faire réagir sur un sujet qui n'a, je crois, pas été très abordé jusqu'ici. Cela concerne le niveau de langage des films de cette postologie et donc aussi de TLJ.

Dans une société où nous sommes de plus en plus illettrés, n'est-il pas déplorable que de constater que le niveau de langage s'est effondré dans ces nouveaux épisodes ? Dans la trilogie classique, comme dans la prélogie, on avait droit à du bel anglais, mais aussi à un beau doublage en français assez soutenu selon les personnages.

Aujourd'hui, les principaux protagonistes savent à peine s'exprimer, à l'instar de plus en plus de gens aujourd'hui.

Faut-il s'en féliciter, ou, le déplorer ?
Pro-prélogie.
Avatar de l’utilisateur
Yorkman
Ancien staffeur
Messages : 1612
Inscription : dim. 11 nov. 2012 - 21:54
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Yorkman »

As-tu des exemples concrets à nous proposer, comme des lignes de dialogues ?
"Luke, we are what they grow beyond. That is the true burden of all masters."
Avatar de l’utilisateur
Coruths
Jedi SWU
Messages : 165
Inscription : ven. 30 déc. 2016 - 16:25

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Coruths »

Euh oui, des exemples ? Parce qu'on a encore, bien au contraire, de très jolies phrases soutenues. Il ne faut pas oublier non plus que c'est du cinéma, pas du théâtre. Si tous les personnages devaient avoir un langage soutenu, ça me gênerait légèrement et ça me casserait l'immersion :neutre:
Avatar de l’utilisateur
Kamiyoshi
Jedi SWU
Messages : 2221
Inscription : mer. 20 avr. 2016 - 9:29
Localisation : Dans la vallée des seigneurs noirs sur Korriban

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Kamiyoshi »

Ni s'en féliciter ni le déplorer, dans le fond je m'en moque complètement parce que c'était que certains personnages qui nous livrer une prestation avec un bel anglais, quant aux versions françaises je trouve pas le doublage réussi et le langage soutenu pareil ça dépendait des personnages
"There is no death, there is only the force and i am its master" Vitiate
The Old Republic movies or riot
Avatar de l’utilisateur
SIeW
Jedi SWU
Messages : 1530
Inscription : mer. 27 déc. 2017 - 3:18

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par SIeW »

Yorkman a écrit :As-tu des exemples concrets à nous proposer, comme des lignes de dialogues ?
Je ne vais pas faire un copier/coller du script.

Mais on a de très beaux dialogues entre Leïa/Vader, Leïa/Tarkin. De façon générale, Vader, outre son côté effrayant, est un personnage avec une superbe répartie. Je pense aussi à la réunion entre les hauts gradés dans l'Étoile noire (ANH). Je pense aussi aux répliques de Ben Kenobi, celles de Yoda et de l'Empereur. Comme je l'avais noté, on retrouve l'emploi du mot "Thy" dans la trilogie classique. Thy c'est du vieil anglais qui date d'avant le XIX°. On ne retrouve pas partout ce terme.

Le doublage français c'est pareil. Le doublage respectait l'ambiance de ce film en utilisant des expressions comme "d'ores et déjà", etc...

Dans la prélogie, on retrouve un haut niveau de langue dans quasiment toutes les apparitions de Palpatine et celles de Dooku. Padmé et Anakin ont eux aussi un langage plutôt soutenu, comme bien sûr Yoda et Obi-Wan.
Coruths a écrit :Euh oui, des exemples ? Parce qu'on a encore, bien au contraire, de très jolies phrases soutenues. Il ne faut pas oublier non plus que c'est du cinéma, pas du théâtre. Si tous les personnages devaient avoir un langage soutenu, ça me gênerait légèrement et ça me casserait l'immersion :neutre:
Ok mais ça dessert alors tout le côté mythologique de SW. Car dans l'inconscient collectif, les personnages mythologiques s'expriment bien. Moi ce que j'aime dans SW, c'est aussi et surtout ce côté "peplum" de l'espace.
Pro-prélogie.
Xstein

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Xstein »

Rey est une pilleuse d'épave.
Finn un stormtrooper qui a déserté. (Il a du être soumis et il n'a pas pu s'exprimer librement pendant des années, normal qu'il le fasse maintenant)
Poe est un pilote un peu trop insouciant.
Luke s'est exilé sur une ile, est énervé et voudrais qu'on le laisse seul.
Leia est la leader de la Résistance, et plus de la Rébellion. Elle n'est plus princesse, elle n'est plus sénatrice.
Snoke a un language soutenu, pareil pour Kylo.

Faut prendre la situation des personnages en compte, t'attends pas à avoir de magnifiques phrases de la part de Rey, c'est déjà bien qu'elle sache lire. :paf: :neutre:
Avatar de l’utilisateur
Coruths
Jedi SWU
Messages : 165
Inscription : ven. 30 déc. 2016 - 16:25

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Coruths »

SIeW a écrit :
Yorkman a écrit :As-tu des exemples concrets à nous proposer, comme des lignes de dialogues ?
Je ne vais pas faire un copier/coller du script.

Mais on a de très beaux dialogues entre Leïa/Vader, Leïa/Tarkin. De façon générale, Vader, outre son côté effrayant, est un personnage avec une superbe répartie. Je pense aussi à la réunion entre les hauts gradés dans l'Étoile noire (ANH). Je pense aussi aux répliques de Ben Kenobi, celles de Yoda et de l'Empereur. Comme je l'avais noté, on retrouve l'emploi du mot "Thy" dans la trilogie classique. Thy c'est du vieil anglais qui date d'avant le XIX°. On ne retrouve pas partout ce terme.

Le doublage français c'est pareil. Le doublage respectait l'ambiance de ce film en utilisant des expressions comme "d'ores et déjà", etc...

Dans la prélogie, on retrouve un haut niveau de langue dans quasiment toutes les apparitions de Palpatine et celles de Dooku. Padmé et Anakin ont eux aussi un langage plutôt soutenu, comme bien sûr Yoda et Obi-Wan.
Coruths a écrit :Euh oui, des exemples ? Parce qu'on a encore, bien au contraire, de très jolies phrases soutenues. Il ne faut pas oublier non plus que c'est du cinéma, pas du théâtre. Si tous les personnages devaient avoir un langage soutenu, ça me gênerait légèrement et ça me casserait l'immersion :neutre:
Ok mais ça dessert alors tout le côté mythologique de SW. Car dans l'inconscient collectif, les personnages mythologiques s'expriment bien.
Les personnages que tu cites (sith, ok je sors :x ) ont un certain grade. Dooku est un comte, Palpatine un homme politique, Padmé une reine. Obi-Wan/McGregor a conservé la bonne éducation d'Obi-Wan/Guinness, Yoda est (très) vieux et sage, ça m'aurait dérangé qu'il parle comme un paysan de Tatooine. Anakin un langage soutenu ? Ooooh, je trouve pas, au contraire. Il ne parle pas wesh wesh non plus mais entre lui et l'éducation so british d'Obi-Wan, il y a un gouffre.

Bref, tout ça pour dire que le langage soutenu ici est incarné par des personnes de haut rang. Dans la postlogie, quasiment tous les héros viennent de rien, ils ne viennent pas d'une bonne famille. Qui a un langage plus ou moins soutenu dans la postlogie ? Leia évidemment, Holdo, Hux s'exprime bien malgré son jeune âge... Canady avait l'air de bien s'exprimer et il a un put*** de charisme mais ils l'ont tué au bout de 10mn :cry: :cry: mais il n'y a pas beaucoup de personnes de haut rang finalement dans cette postlogie, ceci explique peut-être cela :cute:

Le contexte également. Dans la VF de l'OT, on retrouve des expressions que plus personne n'emploie aujourd'hui. Et que dire de Han ? Et même Luke d'ailleurs, ils sont très loin d'avoir un langage soutenu dans l'OT. Donc pour moi, c'est principalement le background des personnages qui fait qu'ils n'ont pas de langage soutenu :)
Avatar de l’utilisateur
SIeW
Jedi SWU
Messages : 1530
Inscription : mer. 27 déc. 2017 - 3:18

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par SIeW »

Je suis d'accord avec les deux arguments qui viennent d'être énoncés : faut regarder qui parle pour comprendre comment il parle.

Mais c'est ça que je critique aussi, en creux. Faut-il être un aristocrate pour savoir bien parler ? La belle langue est réservée aux puissants ? Aujourd'hui, on parle de plus en plus mal. On le voit avec le doublage en VF. Mais avant, les jeunes savaient bien mieux s'exprimer et parler que les jeunes d'aujourd'hui, tous milieux confondus. Même Snoke, j'ai pas trouvé ses répliques formidables. C'était pas aussi subtil que l'Empereur.

J'ai vu que les interactions entre Rey et KR avaient été très appréciées. Moi j'ai pas réussi à bien rentrer dedans, en partie à cause du langage. Le langage soutenu a la force dramatiser une situation et de lui donner un poids tragique. Certes, les effets spéciaux peuvent jouer, comme les belles images, mais parfois cela ne suffit pas. Regardez les dialogues entre Cléopâtre et Marc-Antoine dans le film de 1964, les échanges entre Ben-Hur et Messala, les répliques dans Spartacus... Ça c'était beau. Et justement, SW c'était un peu le péplum de l'espace, le péplum fantastique.
Pro-prélogie.
Avatar de l’utilisateur
Johny Boy
Jedi SWU
Messages : 1080
Inscription : sam. 31 mars 2007 - 13:10
Localisation : Devant mon pc, dans mon monde
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Johny Boy »

Et ce phénomène s'observe à peu près partout
Plus une personne à accès à une éducation riche plus ce degré d'éducation se retrouvera dans son vocabulaire, sa diction...
Avatar de l’utilisateur
baron_tagge
Jedi SWU
Messages : 1385
Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par baron_tagge »

Ce matin, j'ai posté ça dans un autre topic:
baron_tagge a écrit :
En tout cas, malgré les erreurs de traduction, j'adore les dialogues de la VF de la guerre des Étoiles, au charme tellement rétro...du style le Trésor de la Sierra Madre.
La princesse Leia s'y exprime avec une gouaille toute parigote ("en dehors de l'argent il n'aimeu rrrrien...ni personne", on y entend du vocabulaire qui était déjà désuet dans les années 70 ("mon moulin bâbord est touché !"), la palme d'or revenant à Han, pardon Yan :) Solo ("c't'un aut' genre de truc, ça", "ces types sont vraiment dans la mélasse", "pauvre cave", "allez Chiko on met la gomme!",."prends ta pelle et ton seau et va jouer", "Piloter un engin dans l'hyperespace c'est autre chose qu'une moissonneuse-batteuse", "suffit d'un millième d'erreur de calcul pour que ta trajectoire passe au travers d'une étoile, ou bien tu frôles une supernova et là ta ballade est terminée, p'tit gars", "le cerveau c'est Luke, chérie", "fonce, on s'en fout si ça pue!", "moi, c'est l'fric qui m'intéresse", "tu crois qu'une princesse et un zygoto comme moi?"
Ce genre de dialogues me manque terriblement, surtout quand je regarde les nouveaux films.

Il y avait une recherche dans l'écriture des dialogues qui serait inimaginable aujourd'hui ("la base secrète des conjurés", "vous n'êtes pas en mission de bienfaisance", "vous avez partie liée avec les rebelles", " le repaire des malandrins les plus infâmes de toute la Galaxie", "je subodore quelque chose", "j'ai senti votre odeur méphitique dès que je suis montée à bord".)
Pour les prochains films mis en chantier par Disney, j'ai peur qu'il faille d'attendre à des "ah cool, mec!".

Alors que le QI des Français chute de décennie en décennie, j'imagine déjà le regard perplexe des marmots qui découvriront ce joyau à la télé mardi prochain. :D
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
Avatar de l’utilisateur
Enginox
Jedi SWU
Messages : 1382
Inscription : mar. 12 juil. 2016 - 16:19
Localisation : En orbite de l'Etoile Noire, avec R2-X2.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Enginox »

Dans une galaxie en pleine guerre est en déclin, le langage n'est pas très important... :neutre:
La plupart des personnages sont des Résistants, et on les recrute pour tirer, pas pour bien parler. Et pareil au Première Ordre. :)
"Ainsi s'éteint la liberté, sous une pluie d'applaudissements."
Avatar de l’utilisateur
Johny Boy
Jedi SWU
Messages : 1080
Inscription : sam. 31 mars 2007 - 13:10
Localisation : Devant mon pc, dans mon monde
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Johny Boy »

Ce qui est dommage c'est qu'il n'y ai pas tant de différentiel entre des officiers du PO et les pilotes Rebelles ou Rey
Ikarius
Jedi SWU
Messages : 438
Inscription : ven. 26 août 2016 - 9:51

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Ikarius »

Ca fait un peu Louis Emile de Reac tout ça, non ? :D
Nan, franchement autant j'aime le côté désuet des dialogues de l'OT, autant je trouve la pluparts des dialogues de la prelo, pompeux et lourdingues (même si ce côté theatre est voulu par Lucas). J'ai ma foi trouvé les dialogues de cet opus de très bon alois et surtout raccords aux situations et personnages. C'est tout ce que je demandes (si je veux voir du Molière, je vais voir du Molière et si je veux de la poésie je vais lire Rimbaud, Verlaine ou Baudelaire)
#TeamBienPensant
"Luke, tu apprendras que beaucoup de vérités auxquelles nous tenons dépendent avant tout de notre propre point de vue." Obi-Wan
Avatar de l’utilisateur
baron_tagge
Jedi SWU
Messages : 1385
Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par baron_tagge »

Enginox a écrit :Dans une galaxie en pleine guerre est en déclin, le langage n'est pas très important... :neutre:
La plupart des personnages sont des Résistants, et on les recrute pour tirer, pas pour bien parler. Et pareil au Première Ordre. :)
Rien n'empêche l'autre. Han Solo dans la VF d'ANH, il mettait le monde à sa pogne avec panache ("pour la femme de ménage") :jap:
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
Avatar de l’utilisateur
Enginox
Jedi SWU
Messages : 1382
Inscription : mar. 12 juil. 2016 - 16:19
Localisation : En orbite de l'Etoile Noire, avec R2-X2.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Enginox »

baron_tagge a écrit :
Enginox a écrit :Dans une galaxie en pleine guerre est en déclin, le langage n'est pas très important... :neutre:
La plupart des personnages sont des Résistants, et on les recrute pour tirer, pas pour bien parler. Et pareil au Première Ordre. :)
Rien n'empêche l'autre. Han Solo dans la VF d'ANH, il mettait le monde à sa pogne avec panache ("pour la femme de ménage") :jap:
Mais dans ANH, les Guerres Civiles Galactiques n'ont pas encore commencé ;)
"Ainsi s'éteint la liberté, sous une pluie d'applaudissements."
Avatar de l’utilisateur
Johny Boy
Jedi SWU
Messages : 1080
Inscription : sam. 31 mars 2007 - 13:10
Localisation : Devant mon pc, dans mon monde
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Johny Boy »

Enginox a écrit : Mais dans ANH, les Guerres Civiles Galactiques n'ont pas encore commencé ;)
Euh elles étaient finies depuis une vingtaine d'années en fait :transpire: (enfin si tu pense à la guerre des clones et pas à la résistance détruisant la première superarme)
Avatar de l’utilisateur
SIeW
Jedi SWU
Messages : 1530
Inscription : mer. 27 déc. 2017 - 3:18

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par SIeW »

baron_tagge a écrit :Ce matin, j'ai posté ça dans un autre topic:
baron_tagge a écrit :
En tout cas, malgré les erreurs de traduction, j'adore les dialogues de la VF de la guerre des Étoiles, au charme tellement rétro...du style le Trésor de la Sierra Madre.
La princesse Leia s'y exprime avec une gouaille toute parigote ("en dehors de l'argent il n'aimeu rrrrien...ni personne", on y entend du vocabulaire qui était déjà désuet dans les années 70 ("mon moulin bâbord est touché !"), la palme d'or revenant à Han, pardon Yan :) Solo ("c't'un aut' genre de truc, ça", "ces types sont vraiment dans la mélasse", "pauvre cave", "allez Chiko on met la gomme!",."prends ta pelle et ton seau et va jouer", "Piloter un engin dans l'hyperespace c'est autre chose qu'une moissonneuse-batteuse", "suffit d'un millième d'erreur de calcul pour que ta trajectoire passe au travers d'une étoile, ou bien tu frôles une supernova et là ta ballade est terminée, p'tit gars", "le cerveau c'est Luke, chérie", "fonce, on s'en fout si ça pue!", "moi, c'est l'fric qui m'intéresse", "tu crois qu'une princesse et un zygoto comme moi?"
Ce genre de dialogues me manque terriblement, surtout quand je regarde les nouveaux films.

Il y avait une recherche dans l'écriture des dialogues qui serait inimaginable aujourd'hui ("la base secrète des conjurés", "vous n'êtes pas en mission de bienfaisance", "vous avez partie liée avec les rebelles", " le repaire des malandrins les plus infâmes de toute la Galaxie", "je subodore quelque chose", "j'ai senti votre odeur méphitique dès que je suis montée à bord".)
Pour les prochains films mis en chantier par Disney, j'ai peur qu'il faille d'attendre à des "ah cool, mec!".

Alors que le QI des Français chute de décennie en décennie, j'imagine déjà le regard perplexe des marmots qui découvriront ce joyau à la télé mardi prochain. :D
D'accord à 1000%.
Pro-prélogie.
Avatar de l’utilisateur
baron_tagge
Jedi SWU
Messages : 1385
Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par baron_tagge »

Enginox a écrit :
Mais dans ANH, les Guerres Civiles Galactiques n'ont pas encore commencé ;)
Rapport? :perplexe:
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10781
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Jagged Fela »

Le niveau de langage évolue avec les années, c'est certain que si ANH n'avait pas eu cette VF il n'aurait pas été aussi marquant en ce qui me concerne, comme Baron, je pense.

Je pense que le niveau de langage de la Postlogie est conforme à l'époque ni plus, ni moins. :neutre: Justement parce que l'époque est telle qu'elle est. Tout ce qui fait "intellectuel" (qui est un gros mot on le sait tous), tel que le langage un peu soutenu, fait peur et agit en tant que facteur clivant. Du coup pour toucher le plus de monde possible, les produits de masse comme les blockbusters emploient un langage appauvri. C'est sûr que c'est regrettable mais c'est un signe des temps. :(
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Yorkman
Ancien staffeur
Messages : 1612
Inscription : dim. 11 nov. 2012 - 21:54
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Yorkman »

"My worthy apprentice, son of darkness, heir apparent to Lord Vader! Where I saw conflict I now sense resolve. Where I saw weakness, strenght. Complete your training and fulfill your destiny!"
Voilà, parmi bien d'autres, un exemple de dialogue de la postlogie qui n'a rien à envier à ceux des précédents films, à un Dark Sidious par exemple. Hux non plus n'est pas en reste, avec son air hautain et arrogant qui le font partir dans des tirades militaristes presque ridicules, en témoigne ce (court) échange au début de TLJ où la variété de son lexique suprématiste devient quasi parodique face au langage informel et détendu de Poe Dameron.

Pour revenir sur les exemples donnés plus haut : un vétéran haut-gradé hautain et suprématiste (papy Hux, en somme), un descendant proéminent d'une race supérieure de guerriers-sorciers à la tête d'un Empire galactique, un vieux maître issu d'une époque qu'il décrit lui-même comme plus "civilisée", une jeune femme indépendante de sang royal et représentante politique d'un peuple respecté dans toute la galaxie... ainsi qu'une VF de l'époque un peu perchée face à un phénomène culturel inédit pour l'époque.
"Luke, we are what they grow beyond. That is the true burden of all masters."
Avatar de l’utilisateur
magiefeu
Pigiste
Messages : 8487
Inscription : dim. 30 janv. 2011 - 12:13

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par magiefeu »

Mouais, sauf que ça reste ridicule dans le contexte où il débite son monologue.
Si vous en voulez des vraiment classes, regardez ceux de Valkorion. Il me fiche des frissons ans la colonne, lorsque je l'entends :love:
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
Avatar de l’utilisateur
Chabevoy
Jedi SWU
Messages : 1976
Inscription : jeu. 04 mai 2017 - 13:01

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Chabevoy »

baron_tagge a écrit :
Enginox a écrit :Dans une galaxie en pleine guerre est en déclin, le langage n'est pas très important... :neutre:
La plupart des personnages sont des Résistants, et on les recrute pour tirer, pas pour bien parler. Et pareil au Première Ordre. :)
Rien n'empêche l'autre. Han Solo dans la VF d'ANH, il mettait le monde à sa pogne avec panache ("pour la femme de ménage") :jap:
C'était une toute autre époque la VF de la trilogie originale. Comme disent d'autres,il y'a non seulement le contexte ,mais aussi l'époque dont ça a été fait.
Je vais prendre l'exemple de la VF de Great Teacher Onizuka qui a une VF assez particulière car non seulement elle utilise des termes des jeunes des années 2000 et le contexte va parfaitement étant donné que l'histoire se déroule dans un collège. Pour mieux montrer mon exemple un extrait du parlons VF: https://youtu.be/MYN2fqT5uUk?t=28m37s

Edit:Enfin pour dire que les dialogues sont cultes pour l'époque,mais je verrai difficilement une VF actuelle prendre des risques comme ça sans craindre de perdre une partie du public.

Donc oui la VF de Star Wars actuelle utilise le language d'époque actuel pour mieux être comprise vers le public d'aujourd'hui qui est de tout âge.
Lucifer Morningstar (to Chloe): I can’t read people’s minds. I’m not jedi. People just like to tell me things.
Avatar de l’utilisateur
vos661
Jedi SWU
Messages : 9853
Inscription : jeu. 30 août 2012 - 19:23

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par vos661 »

Jagged Fela a écrit :Le niveau de langage évolue avec les années, c'est certain que si ANH n'avait pas eu cette VF il n'aurait pas été aussi marquant en ce qui me concerne, comme Baron, je pense.

Je pense que le niveau de langage de la Postlogie est conforme à l'époque ni plus, ni moins. :neutre: Justement parce que l'époque est telle qu'elle est. Tout ce qui fait "intellectuel" (qui est un gros mot on le sait tous), tel que le langage un peu soutenu, fait peur et agit en tant que facteur clivant. Du coup pour toucher le plus de monde possible, les produits de masse comme les blockbusters emploient un langage appauvri. C'est sûr que c'est regrettable mais c'est un signe des temps. :(
Justement, c'est ça le problème avec cette postlogie : là où les deux précédentes trilogies sont intemporelles, celle-ci est profondément ancrée dans l'air du temps des années 2010 et applique la méthode qu'on retrouve partout dans les blockbusters de ces dernières années : de l'action, des blagues toutes les 15min, des pseudo-dilemnes pour faire croire que le film est plus intelligent qu'il ne l'est,...
Et je trouve aussi que ça se ressent dans les dialogues : ils veulent faire un truc méta, qui sonne pas ringard.
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
Avatar de l’utilisateur
Saroumane Dooku
Jedi SWU
Messages : 2515
Inscription : mer. 26 déc. 2001 - 8:01
Localisation : Entre deux Twi-leks... *__*

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Saroumane Dooku »

Malandrin, plénipotentiaire, voilà bien des termes que nous n'entendrons plus, effectivement... :(

Apprendre des termes complexes et soutenus grace à un film populaire et fun, c'est ça qui rendait Star Wars execeptionnel aussi...
Jedi Trésorier. ;)
Avatar de l’utilisateur
Enginox
Jedi SWU
Messages : 1382
Inscription : mar. 12 juil. 2016 - 16:19
Localisation : En orbite de l'Etoile Noire, avec R2-X2.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Enginox »

Johny Boy a écrit :
Enginox a écrit : Mais dans ANH, les Guerres Civiles Galactiques n'ont pas encore commencé ;)
Euh elles étaient finies depuis une vingtaine d'années en fait :transpire: (enfin si tu pense à la guerre des clones et pas à la résistance détruisant la première superarme)
Mais non :paf:
Les Guerres Civiles Galactique, de 0 ABY jusqu'à 5 PBY :wink: :)
baron_tagge a écrit :
Enginox a écrit :

Mais dans ANH, les Guerres Civiles Galactiques n'ont pas encore commencé ;)
Rapport? :perplexe:
Inutile de comprendre le rapport si tu n'as pas lu mes commentaires précédents :wink:
"Ainsi s'éteint la liberté, sous une pluie d'applaudissements."
Avatar de l’utilisateur
Jagged Fela
Modérateur
Messages : 10781
Inscription : mer. 30 déc. 2015 - 14:02
Localisation : Pas loin du 45ème parallèle.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Jagged Fela »

vos661 a écrit :
Jagged Fela a écrit :Le niveau de langage évolue avec les années, c'est certain que si ANH n'avait pas eu cette VF il n'aurait pas été aussi marquant en ce qui me concerne, comme Baron, je pense.

Je pense que le niveau de langage de la Postlogie est conforme à l'époque ni plus, ni moins. :neutre: Justement parce que l'époque est telle qu'elle est. Tout ce qui fait "intellectuel" (qui est un gros mot on le sait tous), tel que le langage un peu soutenu, fait peur et agit en tant que facteur clivant. Du coup pour toucher le plus de monde possible, les produits de masse comme les blockbusters emploient un langage appauvri. C'est sûr que c'est regrettable mais c'est un signe des temps. :(
Justement, c'est ça le problème avec cette postlogie : là où les deux précédentes trilogies sont intemporelles, celle-ci est profondément ancrée dans l'air du temps des années 2010 et applique la méthode qu'on retrouve partout dans les blockbusters de ces dernières années : de l'action, des blagues toutes les 15min, des pseudo-dilemnes pour faire croire que le film est plus intelligent qu'il ne l'est,...
Et je trouve aussi que ça se ressent dans les dialogues : ils veulent faire un truc méta, qui sonne pas ringard.
Certains peuvent y voir un problème, d'autres non. Ce qui est sûr c'est que c'est pas un des problèmes majeurs du film qui souffre de beaucoup d'autres défauts, le principal étant son scénario qui s'engage dans des voies et les avorte 20 minutes plus loin pour pas mal de persos/plots, ce qui ralentit le film et le rend difficile à assimiler. :neutre: Disons que c'est du bonus que d'avoir du soin apporté aux dialogues et à la langue utilisée. Mais bon, on n'a pas, en toute bonne foi, le recul nécessaire pour dire aujourd'hui si cette postlo fera date ou pas. En tout cas au niveau de l'histoire du Cinéma (le BO n'a pas grand chose à voir là-dedans) :neutre:
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Avatar de l’utilisateur
Youggo
Jedi SWU
Messages : 512
Inscription : mar. 05 mai 2015 - 19:50
Localisation : Au centre de la Galaxie.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Youggo »

Rien que pour le dialogue Luke - Leia, ce topic n'a pas lieu d'être.
Ah internet ! Ce lieu magique où l'on peut débattre à loisir du niveau de langue tout en faisant une faute à chaque ligne... (je ne dis pas que c'est le cas ici, mais le fait même que ce topic existe me fait grincer des dents).
_quentin_
Jedi SWU
Messages : 4751
Inscription : sam. 09 janv. 2016 - 14:11
Localisation : Fort-Terreur
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par _quentin_ »

Honnêtement je suis un peu du même avis ...
Je n'ai pas eu l'impression d'avoir à faire à un niveau de langage inférieur à ce qu'on a pu voir dans SW.
Le langage soutenu du IV ne se retrouve pas dans le reste de la saga, ou alors j'ai du louper quelque chose.
- Je sais perler !
- Ce n'est pas parce que tu parles que tu es intelligent.
Alo
Ancien staffeur
Messages : 4069
Inscription : lun. 04 mars 2013 - 9:24

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Alo »

Youggo a écrit :Rien que pour le dialogue Luke - Leia, ce topic n'a pas lieu d'être.
Ah internet ! Ce lieu magique où l'on peut débattre à loisir du niveau de langue tout en faisant une faute à chaque ligne... (je ne dis pas que c'est le cas ici, mais le fait même que ce topic existe me fait grincer des dents).
En même temps, quand Carrie FIsher s’y met pour écrire des dialogues :love:
"Sometimes you can only find Heaven by slowly backing away from Hell." - Carrie Fisher
Avatar de l’utilisateur
Avangion
Staff SWU
Messages : 2104
Inscription : mer. 04 mars 2015 - 9:12
Localisation : Paris

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Avangion »

_quentin_ a écrit :Honnêtement je suis un peu du même avis ...
Je n'ai pas eu l'impression d'avoir à faire à un niveau de langage inférieur à ce qu'on a pu voir dans SW.
Le langage soutenu du IV ne se retrouve pas dans le reste de la saga, ou alors j'ai du louper quelque chose.
Il me semble que ce niveau de langue soutenu, avec un vocabulaire parfois suranné, ressort particulièrement dans la VF.
Avatar de l’utilisateur
baron_tagge
Jedi SWU
Messages : 1385
Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par baron_tagge »

Enginox a écrit :
Inutile de comprendre le rapport si tu n'as pas lu mes commentaires précédents :wink:
Oui mais non...Tous tes commentaires sont absurdes. Même en admettant que la Galaxie de la postlo soit en plein déclin (qu'est-ce qui te fait croire un truc pareil, en plus? :perplexe: ) je ne vois pas pourquoi le registre de langage devrait devenir indigent...
La "Préciosité" était une mode du 17eme siècle finissant qui faisait un usage excessif de termes pompeux dans la langue. En art, cela correspondait justement au courant du rococo surchargé et décadent.

Et de plus, la Galaxie à l'époque de la bataille de Yavin est justement en pleine Guerre civile, au bout de 19 ans sous le joug d'un régime fasciste. Informe-toi un peu mieux. :wink:

J'en profite pour ajouter que c'est la VF d'ANH qui offre des dialogues recherchés, ceux de la VO sont beaucoup plus plats.
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
Avatar de l’utilisateur
Chabevoy
Jedi SWU
Messages : 1976
Inscription : jeu. 04 mai 2017 - 13:01

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Chabevoy »

baron_tagge a écrit :Ce matin, j'ai posté ça dans un autre topic:
baron_tagge a écrit :
En tout cas, malgré les erreurs de traduction, j'adore les dialogues de la VF de la guerre des Étoiles, au charme tellement rétro...du style le Trésor de la Sierra Madre.
La princesse Leia s'y exprime avec une gouaille toute parigote ("en dehors de l'argent il n'aimeu rrrrien...ni personne", on y entend du vocabulaire qui était déjà désuet dans les années 70 ("mon moulin bâbord est touché !"), la palme d'or revenant à Han, pardon Yan :) Solo ("c't'un aut' genre de truc, ça", "ces types sont vraiment dans la mélasse", "pauvre cave", "allez Chiko on met la gomme!",."prends ta pelle et ton seau et va jouer", "Piloter un engin dans l'hyperespace c'est autre chose qu'une moissonneuse-batteuse", "suffit d'un millième d'erreur de calcul pour que ta trajectoire passe au travers d'une étoile, ou bien tu frôles une supernova et là ta ballade est terminée, p'tit gars", "le cerveau c'est Luke, chérie", "fonce, on s'en fout si ça pue!", "moi, c'est l'fric qui m'intéresse", "tu crois qu'une princesse et un zygoto comme moi?"
Ce genre de dialogues me manque terriblement, surtout quand je regarde les nouveaux films.

Il y avait une recherche dans l'écriture des dialogues qui serait inimaginable aujourd'hui ("la base secrète des conjurés", "vous n'êtes pas en mission de bienfaisance", "vous avez partie liée avec les rebelles", " le repaire des malandrins les plus infâmes de toute la Galaxie", "je subodore quelque chose", "j'ai senti votre odeur méphitique dès que je suis montée à bord".)
Pour les prochains films mis en chantier par Disney, j'ai peur qu'il faille d'attendre à des "ah cool, mec!".

Alors que le QI des Français chute de décennie en décennie, j'imagine déjà le regard perplexe des marmots qui découvriront ce joyau à la télé mardi prochain. :D
Le terme Pauvre Cave a été changé dans les versions récentes des dvd. D'ailleurs ça me fait plus penser à du français québecois ce terme.
Il ny'aurait pas non plus une part de nostalgie la dedans ?
Lucifer Morningstar (to Chloe): I can’t read people’s minds. I’m not jedi. People just like to tell me things.
Avatar de l’utilisateur
Enginox
Jedi SWU
Messages : 1382
Inscription : mar. 12 juil. 2016 - 16:19
Localisation : En orbite de l'Etoile Noire, avec R2-X2.

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Enginox »

baron_tagge a écrit :Et de plus, la Galaxie à l'époque de la bataille de Yavin est justement en pleine Guerre civile, au bout de 19 ans sous le joug d'un régime fasciste. Informe-toi un peu mieux. :wink:
Informe-toi un peu mieux, les Guerres Civiles Galactiques ont commencés avec la Bataille de Yavin. :wink:
http://fr.starwars.wikia.com/wiki/Guerr ... Galactique
"Ainsi s'éteint la liberté, sous une pluie d'applaudissements."
Avatar de l’utilisateur
baron_tagge
Jedi SWU
Messages : 1385
Inscription : mar. 25 juil. 2006 - 22:21

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par baron_tagge »

Enginox a écrit :
baron_tagge a écrit :Et de plus, la Galaxie à l'époque de la bataille de Yavin est justement en pleine Guerre civile, au bout de 19 ans sous le joug d'un régime fasciste. Informe-toi un peu mieux. :wink:
Informe-toi un peu mieux, les Guerres Civiles Galactiques ont commencés avec la Bataille de Yavin. :wink:
http://fr.starwars.wikia.com/wiki/Guerr ... Galactique

Quand bien même. Je te repose ma question. Quel rapport entre les guerres civiles galactiques et le niveau de langage? :? Et n'essaie pas de noyer le poisson cette fois.
"By your own hands you may prevent your own defeat, but the opportunity to defeat your rival is provided by the rival himself."
―Golm Fervse'dra (le général De Gaulle Bothan)
Avatar de l’utilisateur
Chadax
Ancien staffeur
Messages : 27876
Inscription : mer. 06 avr. 2005 - 17:01
Localisation : Fontainebleau
Contact :

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Chadax »

Vieux schnock

Un magicien n'est jamais en retard. Ni en avance d'ailleurs. Il arrive toujours précisément à l'heure prévue.
Avatar de l’utilisateur
VADOR38
Jedi SWU
Messages : 113
Inscription : sam. 19 mars 2016 - 19:03

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par VADOR38 »

C'est vrai que avant on avait un langage plus captivant je trouve, plus élaboré.
Depuis on a un langage d'avantage familier, passe partout, tout-terrain.

On peu plus s'attendre à avoir des trucs du genre (des exemples VF parmi tant d'autres) :
"cette félonie porte bien votre marque"
"je suis las de vous poser cette question"
"j'ai senti votre odeur méphitique dès que je suis entré à bord"
"des délégués cupides et querelleurs"
" votre sollicitude me touche beaucoup"
"ça n'est pas sans m'inquiéter"

Plus largement (c'est purement un ressenti personnel) les films de Lucas sont plus profond et plus poétiques à mon goût......mais aussi plus élitistes dans un sens au niveau du langage. Mais je n'expliquerais pas la baisse du niveau par le contexte de l'histoire, mais surtout (et uniquement) par le contexte de production des nouveaux films plus largement.
Avatar de l’utilisateur
ashlack
Modérateur
Messages : 35757
Inscription : ven. 01 janv. 2010 - 19:59
Localisation : Dans les montagnes enneigées d'Alderande

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par ashlack »

Enginox a écrit :
baron_tagge a écrit :Et de plus, la Galaxie à l'époque de la bataille de Yavin est justement en pleine Guerre civile, au bout de 19 ans sous le joug d'un régime fasciste. Informe-toi un peu mieux. :wink:
Informe-toi un peu mieux, les Guerres Civiles Galactiques ont commencés avec la Bataille de Yavin. :wink:
http://fr.starwars.wikia.com/wiki/Guerr ... Galactique
Ton propre lien dit que ça commence à Scarif, faudrait savoir :transpire: (et c'est la guerre civile au singulier).

Après, le wiki francophone est pas ce qu'il y a de plus fiable. En l'occurence, on considère vaguement qu'elle commence quelques années après la création de la Rebellion, mais ça reste vague. Et pour cause, on a à ma connaissance pas de source donnant une date précise pour la Rébellion (qui s'est formée de poches de résistance un peu partout pendant les 19 années qui précèdent ) ni le début officiel de la guerre civile (Scarif n'étant de loin pas la première opération militaire rebelle).

Ta comparaison ne tient d'ailleurs pas (oui je suis remonté pour comprendre ppurquoi on parle de ça). Selon toi si j'ai bien compris, dans ANH on parle bien parce que la guerre n'a pas encore commencé, tandis que dans la postlo on en en pleine guerre. Mais c'est le contraire, la guerre contre le Premier Ordre commence véritablement dans l'épisode 7, tandis que la guerre empire-rebellion est déjà en cours au temps de l'épisode 4 (ou si l'on admet ta datation, elle commence aussi durant l'episode).

Mais bon, quoi qu'il en soit, on voit toujours pas le rapport. :transpire: C'est pas parce qu'une guerre fait rage que tout à coup le langage de tout un chacun va changer brutalement. Il faudrait pour ça des années de déconstruction de la société et de la culture et tout. Pour le coup, ce serait plus logique d'avoir un changement de registre entre la prélogie et le reste (ce qui ne me semble pas être le cas). :neutre:
(||§§§))))))))«([====MAY=THE=FORCE=BE=WITH=US====================== ashlack(arobse)starwars-universe.com
Staffeur Encyclo et JV. Modérateur Films et JV #TeamReySolo
"T'es un Jedi ? Toi ? C'est pas croyable !" (Uttini à Chipie - JvêuJ Opus 3)
Avatar de l’utilisateur
Dark Fredus
Jedi SWU
Messages : 484
Inscription : sam. 25 sept. 2010 - 6:07
Localisation : Alsace

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Dark Fredus »

C'est vrai que avant on avait un langage plus captivant je trouve, plus élaboré.
Depuis on a un langage d'avantage familier, passe partout, tout-terrain.
Mais je n'expliquerais pas la baisse du niveau par le contexte de l'histoire, mais surtout (et uniquement) par le contexte de production des nouveaux films plus largement.
Tout à fait, bien que ça me choque pas tant que ça, et ça dépend du niveau social des personnages. Snock s'en rapproche un peu, Hux aurait pu tenir un langage plus développé si le perso avait été mieux écrit (mais c'est tellement plus lol d'en faire une caricature).
Avatar de l’utilisateur
Avangion
Staff SWU
Messages : 2104
Inscription : mer. 04 mars 2015 - 9:12
Localisation : Paris

Re: Le niveau de langage de la postologie

Message par Avangion »

Dark Fredus a écrit :Tout à fait, bien que ça me choque pas tant que ça, et ça dépend du niveau social des personnages. Snock s'en rapproche un peu, Hux aurait pu tenir un langage plus développé si le perso avait été mieux écrit (mais c'est tellement plus lol d'en faire une caricature).
Je répète que c'est surtout marquant dans la VF où un travail a été fait. En VO dans AHN c'est déjà plus plat sans être mauvais.

Les acteurs n'étaient pas convaincus par les dialogues écrits par Lucas qu'ils trouvaient très banals. D'ailleurs ils en ont modifié d'eux-mêmes un certain nombre qu'ils jugeaient trop mauvais. Mark Hamill raconte ça dans une interview récente.

C'est valable aussi pour l'ESB d'ailleurs : l'idée de « I Love You. I Know » c'est de Ford qui trouvait (à raison) que ça collait bien mieux au personnage. Kershner a eu raison de l'écouter !
Répondre

Revenir à « Postlogie »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités