Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

Thrawn, de Timothy Zahn

L'Univers Star Wars, ce ne sont pas que des films. Romans, comics, beaux-livres... Venez discuter de tout ce qui repose sur un support papier ici, que cela fasse partie de la continuité officielle ou des "Legends" !

Retourner vers Littérature

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.

Messagepar irondada » Lun 26 Mar 2018 - 22:21   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

gregfox a écrit:Par contre dès que Pryce entre en scène, je ne peux m'empêcher de voir celle de Rebels et du coup mon enthousiasme retombe.

Par la suite, elle devient vraiment très intéressante, j'ai beaucoup aimé la suivre, une bonne surprise du livre :)
irondada
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 630
Enregistré le: 07 Avr 2015
Localisation: Normandie
 

Messagepar gregfox » Jeu 29 Mar 2018 - 19:07   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

irondada a écrit:
gregfox a écrit:Par contre dès que Pryce entre en scène, je ne peux m'empêcher de voir celle de Rebels et du coup mon enthousiasme retombe.

Par la suite, elle devient vraiment très intéressante, j'ai beaucoup aimé la suivre, une bonne surprise du livre :)


J'espère que la surprise viendra d'elle ou de Vanto parce que j'en suis à la moitié du roman et ce n'est pas Thrawn qui m'aide à avancer.
Je trouve qu'il est tout à fait raccord avec celui de Rebels et de ce côté là c'est très réussi.
Mais comme je ne supporte pas le Thrawn de Rebels justement, c'est compliqué.
Avec le roman, je me disais au moins, on n'entendra pas sa voix, mais c'est pire.
On l'entend commenter chaque geste, chaque expression de visage de l'adversaire. A la moindre phrase, et voilà qu'il a serré les dents, hum il n'a pas levé le petit doigt, bou il n'en mène pas large, hum il s'est chié dans le froc, je caricature à peine, c'est juste insupportable.
Et face à ça, lui reste stoïque, limite un balai là où vous pensez, c'est la Nicole Kidman de Star Wars.
J'ose espérer que le personnage n'avait rien à voir avec ça dans l'UE, mais là autant en série qu'en roman, c'est juste pas possible.
Et côté scénar, j'en suis à la page 250, il vient enfin de se passer un truc.
J'espère que la seconde moitié restante va rattraper le tir.
gregfox
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 648
Enregistré le: 13 Sep 2011
 

Messagepar irondada » Jeu 29 Mar 2018 - 22:09   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Si tu t'emmerdes depuis 250 pages, tu vas continuer à t'emmerder à mon avis :D
J'avoue que la description de l'analyse des gestes et réactions, je lisais vite fait en travers pour passer à la suite.
HS : On ne critique pas Nicole Kidman, j'étais amoureux d'elle quand j'étais jeune !!
irondada
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 630
Enregistré le: 07 Avr 2015
Localisation: Normandie
 

Messagepar Sheikath » Jeu 29 Mar 2018 - 22:26   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

irondada a écrit: Si tu t'emmerdes depuis 250 pages, tu vas continuer à t'emmerder à mon avis :D


Clairement :/

irondada a écrit: J'avoue que la description de l'analyse des gestes et réactions, je lisais vite fait en travers pour passer à la suite.


Pas d'accord sur ce point c'est ce qui fait que j'adore ce roman :transpire: .
Sheikath
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 171
Enregistré le: 25 Jan 2017
Localisation: Entre Coruscant, Gallifrey et Azeroth.
 

Messagepar symboloflife » Jeu 29 Mar 2018 - 22:49   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Sheikath a écrit: Pas d'accord sur ce point c'est ce qui fait que j'adore ce roman :transpire: .


Idem, c'est le "charme" de Thrawn, analyser, décrypter, chaque personne qu'il rencontre pour trouver leurs faiblesses et leurs forces.
"Je ne sais pas moi, vol l'air décontracté"
symboloflife
Jedi SWU
 
Messages: 101
Enregistré le: 27 Aoû 2015
 

Messagepar Neow » Mar 03 Avr 2018 - 9:13   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je suis en pleine lecture du roman, et il est très sympa, par contre quelque chose me choque un peu et je pense que c'est dû à la traduction.

Spoiler: Afficher
Donc Eli passe d'aspirant à lieutenant-colonel. LIEUTENANT-COLONEL ??? Genre un mec qui est juste en-dessous d'un colonel ? Juste après avoir été aspirant ? Sauf erreur de ma part dans l'univers SW, les grades d'officier devraient être quelque chose comme lieutenant - capitaine - commandant - lieutenant colonel - colonel - général. Ca me semble délirant ! Est-ce que la traduction est ratée ou est-ce qu'il n'y a pas d'équivalent en français ?
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar Aymerix » Mar 03 Avr 2018 - 9:28   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Bah non c'est logique vu qu'ils le laissent aspirant depuis le début. Dans la scène ils expliquent réparer une erreur du coup ils lui donnent le grade qu'il devrait avoir à ce moment là.
Ancien Staffeur Encyclo
Aymerix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3326
Enregistré le: 07 Juin 2010
 

Messagepar Neow » Mar 03 Avr 2018 - 9:52   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Ca me semble juste trop élevé comme grade :neutre:
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar link224 » Mar 03 Avr 2018 - 11:20   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je confirme : pas d'erreur de traduction ;)
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Alfred M. » Mar 03 Avr 2018 - 11:39   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Il y a forcément un problème, Colonel n'est pas un grade de la Marine (c'est un grade de l'Armée ou du Starfighter Corps) :transpire: . Si je me réfère au Wookiee, il devrait passer Commandant.
Alfred M.
Pigiste
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4403
Enregistré le: 19 Avr 2016
Localisation: Impstar Deuce "Invidious"
 

Messagepar Aymerix » Mar 03 Avr 2018 - 11:45   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Thrawn l'appelle Commandant après.
Ancien Staffeur Encyclo
Aymerix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3326
Enregistré le: 07 Juin 2010
 

Messagepar Louve » Mar 03 Avr 2018 - 12:02   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

En fait, c'est encore plus compliqué que ça. Il y a les grades US (Navy, Terre, Air), les grades FR (Navy, Terre, Air, qui correspondent plus ou moins) et les grades SW, tels qu'ils sont déjà traduits dans les films (ex : ces fameux commodores qui ne correspondent à rien en France) ou inventés au besoin lorsque le terme français ne peut fonctionner dans l'univers. Tout cela donne un beau micmac.

Mon choix, pour traduire "lieutenant commander" qui, en France, correspond à peu près à "capitaine de corvette" (mais qui n'a pas de sens dans l'univers SW) était d'inventer un grade, celui de "lieutenant commandant". Les éditeurs, sans doute à juste titre, ont préféré utiliser un grade existant. Maintenant, en effet, c'est dommage je pense d'en avoir choisi un réservé aux armées de terre et air, et correspondant au grade juste au-dessus. Je ne leur jette pas la pierre. Il n'y avait pas de solution idéale dans ce cas. :neutre:

Aymerix a écrit:Thrawn l'appelle Commandant après.

Oui, car il y a encore une différence entre l'appellation du grade et la façon dont on s'adresse au gradé :paf:
La logique aurait voulu d'ailleurs, que les éditeurs corrigent pour l'appeler "(mon) colonel" (même s'il n'est que lieutenant colonel).
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Neow » Mar 03 Avr 2018 - 12:09   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Lieutenant commandant ça m'aurait plu. Et puis s'il se fait appeler commandant par la suite, c'est moins choquant. Lieutenant colonel ça me semble trop élevé, et effectivement pas très adapté à la flotte impériale.

Merci pour les explications Louve :jap:
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar darkfunifuteur » Mer 04 Avr 2018 - 10:56   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Thrawn l'appelle Commandant après.

Bien vu : ça m'avait échappé alors que c'est pourtant le genre de détails qui me sautent aux yeux.
Fin, l'injustice avec son avancement et l'évolution de sa carrière est bien martelé tout au long du bouquin. :neutre:

"capitaine de corvette" (mais qui n'a pas de sens dans l'univers SW)

Y a des corvettes pourtant :p ( y avait pas eu des histoires de reproches d'anachronisme de gars croyant qu'on faisait référence au modèle de voiture ? je sais plus trop où j'ai lu ça :transpire: )
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
darkfunifuteur
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 15255
Enregistré le: 19 Nov 2004
Localisation: le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
 

Messagepar Aymerix » Mer 04 Avr 2018 - 10:57   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

En effet ça doit pas être évident à traduire mais "lieutenant - commandant" aurait été plus simple à garder et plus logique pour la suite vu qu'en effet, Thrawn l'appelle commandant. D'ailleurs je me suis fait la réflexion que j'avais dû zaper un passage ou que j'avais pas suivi parce que je ne comprenais pas pourquoi on passait de "lieutenant-colonel" à "commandant".
Ancien Staffeur Encyclo
Aymerix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3326
Enregistré le: 07 Juin 2010
 

Messagepar Alfred M. » Mer 04 Avr 2018 - 11:47   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Aymerix a écrit:D'ailleurs je me suis fait la réflexion que j'avais dû zaper un passage ou que j'avais pas suivi parce que je ne comprenais pas pourquoi on passait de "lieutenant-colonel" à "commandant".


Mais je pense que ça peut arriver quand même, commandant pouvant être un grade et une position (tenu par quelqu'un ayant ce grade là, un inférieur ou un supérieur).
Alfred M.
Pigiste
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4403
Enregistré le: 19 Avr 2016
Localisation: Impstar Deuce "Invidious"
 

Messagepar Neow » Mer 04 Avr 2018 - 12:00   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Comme dans ROTJ ? "Informez le commandant que la navette du seigneur Vador est arrivée" "oui commandant" :roll:
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar Niva » Mer 04 Avr 2018 - 12:10   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Neow a écrit:Comme dans ROTJ ? "Informez le commandant que la navette du seigneur Vador est arrivée" "oui commandant" :roll:

Ah, je ne suis donc pas la seule que cet échange perturbe depuis des années :paf:
"Let the past die. Kill it, if you have to. That's the only way to become who you were meant to be."
Staffeuse relecture-correction + Team Events
Carrie, Kenny, Peter... Vous nous manquez :'(
Niva
Ancienne staffeuse
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1966
Enregistré le: 18 Mai 2015
Localisation: Moselle / Luxembourg
 

Messagepar Alfred M. » Mer 04 Avr 2018 - 12:17   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Niva a écrit:
Neow a écrit:Comme dans ROTJ ? "Informez le commandant que la navette du seigneur Vador est arrivée" "oui commandant" :roll:

Ah, je ne suis donc pas la seule que cet échange perturbe depuis des années :paf:


M'avez filé un doute, le "oui commandant" est un "Yes, sir" en VO :transpire: .
Alfred M.
Pigiste
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4403
Enregistré le: 19 Avr 2016
Localisation: Impstar Deuce "Invidious"
 

Messagepar hilbert » Mer 04 Avr 2018 - 12:19   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Alfred M. a écrit:
M'avez filé un doute, le "oui commandant" est un "Yes, sir" en VO :transpire: .


j'allait poser la question de la VO :)

c'est vraiment n'imp ces traductions...quelle dommage que la VO ne soit pas plus répandue au ciné!
Austin....I am your father!
hilbert
Jedi SWU
 
Messages: 395
Enregistré le: 19 Juin 2007
 

Messagepar Neow » Mer 04 Avr 2018 - 13:47   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

[hs]Ca, et le "vous pourrez le lui dire quand il va arriver", c'est pas une méga faute aussi ? Ce sont les deux trucs qui m'ont toujours fait piquer au début du film.[/hs]
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 14:44   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

hilbert a écrit:
Alfred M. a écrit:
M'avez filé un doute, le "oui commandant" est un "Yes, sir" en VO :transpire: .


j'allait poser la question de la VO :)

c'est vraiment n'imp ces traductions...quelle dommage que la VO ne soit pas plus répandue au ciné!


On appelle "commandant" plusieurs types de gradés, qu'ils soient LE commandant du vaisseau ou un simple officier supérieur. Du coup, le dialogue pris en ex n'est pas impossible.

Et pour ce qui est du "yes, sir", il est d'usage en français de ne pas le traduire par un "oui, monsieur" dans le cadre de l'armée, mais de faire la recherche du grade du gars auquel on répond et de remplacer le "sir" par l'appellation correspondante. Pour le coup, c'est la VO qui est flemmarde et le traducteur qui fait son job. ;)
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 15:00   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Louve a écrit:On appelle "commandant" plusieurs types de gradés, qu'ils soient LE commandant du vaisseau ou un simple officier supérieur. Du coup, le dialogue pris en ex n'est pas impossible.


Tu n'es pas le premier à faire ce genre d'erreur sur ce forum. Il y a le grade commandant qu'on appelle "Commandant" pour les anglo saxons ou "Mon Commandant" pour les pays latin. Et il y a la fonction de commandement. Le commandant d'une unité, d'un vaisseau, d'une escouade qui est occupé par le grade le plus élevé, peu importe celui-ci. Un lieutenant, un adjudant, ou même un sergent. "L'adjudant Intel, commandant la brigade de ...." par exemple.

Cependant, lors de l’appellation d'un supérieur hierarchique, seulement et uniquement LE GRADE compte. Donc non, dans l'armée, on ne dit pas "commandant" à un capitaine ou un lieutenant. C'est une faute. Ça ne se voit jamais dans l'armée, sous peine de vous prendre une reflexion de votre supérieur. Soit gentille du genre "pas encore, sergent, mais ça va arriver" ou plus sévère du style "Lire un grade, c'est trop compliqué pour vous ?" :paf:

Donc non, pas d'excuse, l’appellation "commandant" alors qu'il ne s'agit pas du bon grade est bel et bien une erreur de traduction que j'ai moi aussi relevé.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar link224 » Mer 04 Avr 2018 - 15:06   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Clonedroïd92 a écrit:Tu n'es pas le premier


La première ;)
Respecter des personnes réelles est plus important qu'une faute mineure de traduction, qui n'est relevée que par des connaisseurs d'un domaine bien précis :jap:
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 15:09   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je n'ai pas ton expérience, visiblement, alors il est possible que je me trompe. Maintenant, ce n'est pas faute de m'être renseignée (ex : voir dernière ligne)

Tu ne crois pas qu'il y a une différence entre l'armée de terre et la Marine à ce sujet ?

@Link : Clonedroïde n'est pas irrespectueux, t'inquiète.
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 15:13   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

link224 a écrit:
Clonedroïd92 a écrit:Tu n'es pas le premier


La première ;)
Respecter des personnes réelles est plus important qu'une faute mineure de traduction, qui n'est relevée que par des connaisseurs d'un domaine bien précis :jap:


J'avoue avoir du mal à discerner le sexe de mon interlocuteur via un profil sur un forum. Or la langue française met le masculin par défaut. De là à voir donc de l'irrespect, c'est quelque peu poussé ou gratuit, tu ne trouves pas ? Si je savais que j'avais affaire à une dame, j'aurais employé le féminin.

@ Louve :
j'entends complètement qu'il y ait des profanes, c'est pour ça que je précise. C'est juste parce que le problème de la traduction était relevé :neutre:
Non, il n'y pas de différence entre les corps d'armées. Si on voulait traduire à l'exactitude, on dirait "Monsieur" ou "Madame" car ces termes sont acceptés dans les armées anglo-saxonnes pour s'adresser à un supérieur. Certes, ce n'est pas le cas en France, mais en France on ne dit pas non plus "Commandant" ou "Capitaine". Mais "Mon Commandant" ou "Mon Capitaine". Partant de là, si tout le bouquin est déjà la sauce anglo-saxonne sur les grades, ce qui est logique, autant laisser "monsieur" ou "madame" pour s'adresser à un supérieur, ce n’est pas une faute dans leur lexique militaire.

Edit : Louve, l'exemple relevé n'est pas un appellation générique de "Commandant", du fait d'une fonction, mais bien à cause du grade. Capitaine de Corvette se dit Commandant dans la Marine Francaise. Mais Capitaine ou Lieutenant, ne peut pas se dire commandant par exemple. De même qu'en Gendarmerie le Chef d'Escadron correspond au grade de Commandant. Ou qu'on appelle le Lieutenant-Colonel, Colonel alors que le grade de Lieut-Co est différent de Colonel. Je sais c'est compliqué ces conneries. Mais hormis ces quelques exceptions du à l’appellation du grade (et non à la fonction de commandement), tu ne peut appeler un Commandant quelqu'un qui ne porte pas ce grade.
Modifié en dernier par Clonedroïd92 le Mer 04 Avr 2018 - 15:21, modifié 1 fois.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 15:20   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je pense qu'il y a une réelle différence entre l'armée de terre et la marine.
D'ailleurs, il me semble que "mon" devant le grade est également réservé à l'armée de terre, air et la gendarmerie (pas dans la marine).

Voici un autre site qui précise cela, plus "sérieux" peut-être que la page wiki citée précédemment : http://www.territorial.fr/PAR_TPL_IDENT ... liques.htm


Edit: "tu ne peut appeler un Commandant quelqu'un qui ne porte pas ce grade." dis-tu. C'est là qu'il y a quiproquo. Il ne s'agit pas de dire que c'est un commandant, mais quand les gens s'adressent à lui, qu'il s'agisse d'un capitaine de corvette, de frégate, de vaisseau ou DU commandant du navire, ils doivent dire "commandant".
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 15:26   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je te remet l'édit là


Edit : Louve, l'exemple relevé n'est pas un appellation générique de "Commandant", du fait d'une fonction, mais bien à cause du grade. Capitaine de Corvette se dit Commandant dans la Marine Francaise. Mais Capitaine ou Lieutenant, ne peut pas se dire commandant par exemple. De même qu'en Gendarmerie le Chef d'Escadron correspond au grade de Commandant. Ou qu'on appelle le Lieutenant-Colonel, Colonel alors que le grade de Lieut-Co est différent de Colonel. Je sais c'est compliqué ces conneries. Mais hormis ces quelques exceptions du à l’appellation du grade (et non à la fonction de commandement), tu ne peut appeler un Commandant quelqu'un qui ne porte pas ce grade.

Le Mon correspond uniquement à la particule "Monsieur". Tout ça ce sont des appellation de grades. Évidemment tu verra des différences, les grades n'étant pas épelés pareil d'un corps à l'autre. Ce qui en change pas entre les corps, c'est la règle que tu dois TOUJOURS appeler un gradé par la dénomination qui lui est attribuée. Tu ne peux pas appeler un "sergent" ou un "capitaine" "commandant" parce qu'il à la fonction de commandement. C'est là que la différence se fait.
Je ne sais pas si je me bien comprendre.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Neow » Mer 04 Avr 2018 - 15:31   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

J'aime donner des coups de pieds dans des fourmilières sans savoir que ce sont des fourmilières :lol: Tout ça parce que je trouvais que "lieutenant-colonel" n'était pas adapté... :transpire:

Sinon c'est pas mal compliqué cette histoire de grades en fin de compte. Le système anglo-saxon a l'air plus simple, et je pense que les traductions devraient tout simplement suivre ce système, c'est-à-dire reprendre tel quel ce qui est écrit en VO. On reste dans un univers fictif après tout, et je vois mal l'Empire suivre les règles de l'armée de terre française.
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 15:33   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Neow, moi je répondait pour le Yes Sir, traduit par "Oui, commandant".
Pour le grade de Lieut-Co de Vanto, faut voir à quoi ça correspond dans l'univers anglo-saxon et SWsien. Car en France, ça n'existe pas dans la Marine et c'est un grade juste avant Colonel, soit au dessus de Commandant. Et dans ce cas, on "Colonel" ou "Mon Colonel"

Edit : j'ai verifié, mes connaissances en hierarchie anglo saxonne ne sont donc pas périmées, Lt Co n'existe pas dans la Navy. Vu que SW est fortement inspirée de la hierarchie militaire américaine, Lt Co pour Vanto, sachant qu'il est rattaché à la Marine, si je ne 'm’abuse, ne colle pas.

-- Edit (Mer 04 Avr 2018 - 15:39) :

Neow a écrit:
Sinon c'est pas mal compliqué cette histoire de grades en fin de compte. Le système anglo-saxon a l'air plus simple, et je pense que les traductions devraient tout simplement suivre ce système, c'est-à-dire reprendre tel quel ce qui est écrit en VO. On reste dans un univers fictif après tout, et je vois mal l'Empire suivre les règles de l'armée de terre française.



Gros + 1, surtout qu'avec leur traduction, il ne suive de toute façon pas les règles françaises. J'ai toujours vu ça comme une application des règles américaines perso, et ça me va très bien, sauf qu'il y a des tentatives de francisation parfois comme avec "adjudant" par exemple, ce qui fait qu'on affaire à des mic-mac difficilement compréhensibles parfois. Qu'ils appliquent stricto la hierarchie américaine. Perso ça me convient.
Modifié en dernier par Clonedroïd92 le Mer 04 Avr 2018 - 15:40, modifié 1 fois.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 15:40   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

@ Clonedroïde : tu as vu mon edit précédent ?
@ Neow : Je pense qu'il faut si possible suivre ce qui se fait dans la marine française, sachant que les auteurs EN font eux l'effort de suivre ce qui se fait dans la Navy US. Parfois, ce n'est pas possible et dans ce cas, je suis pour une trad qui colle à la VO.
@ Clonedroïde pour ton dernier edit (Enfin, l'edit qui commence par "j'ai vérifié") : c'est exactement ce que j'ai dit dans mon premier post.
Modifié en dernier par Louve le Mer 04 Avr 2018 - 15:41, modifié 1 fois.
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 15:41   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Oui, Louve, j'ai tout lu. :wink:
Mais du quel point de ma réponse te pose malgré tout souci ? Qu'on fasse clair.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 15:45   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Clonedroïd92 a écrit:Oui, Louve, j'ai tout lu. :wink:
Mais du quel point de ma réponse te pose malgré tout souci ? Qu'on fasse clair.


Eh bien, le truc sur lequel tu as réagi à la base:
Un "yes, sir" à bord d'un vaisseau peut très bien se traduire par "oui, commandant" qu'il s'agisse DU commandant (dont le grade est commandant) ou d'un autre officier supérieur (capitaine de vaisseau, de frégate ou de corvette). Et donc, il n'est pas impossible d'avoir "prévenez le commandant" / "Oui, commandant".
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 15:55   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Un "Yes Sir", peut effectivement être traduit par "Oui, commandant" si le gars est bel et bien commandant :transpire: Y a pas à se torturer la tête. Mais pas s'il est Lieutenant, Capitaine, Colonel, Sergent ...
Il suffit de voir quels sont les grades qui ont cette appellation aux USA (comme Lt Commander par exemple, là ça marche).
Si on ignore son grade, ou qu'il s'agisse d'un grade qui n'est pas "Commander" en anglais, traduire par un "oui, monsieur" n'est pas une faute en soit, puisqu'on part sur une hierarchie militaire américaine où cela est accepté.

CA C'EST FAIT POUR LE YES SIR :transpire: :transpire:

Ce souci de traduction des grades est juste un souci récurrent. Pas que dans ROTJ. Rien que dans Thrawn, avec Vanto on a du Lt-Colonel (qui n'existe pas dans la marine qu'on soit français ou américain) et du Commandant qui se balade, et je me rappelle aussi d'un Capitaine qu'on appelle commandant à un moment. Ceci n'est pas possible, sauf si on prends les grades de la marine française (capitaine de corvette et cie...) mais dans ce cas, soyons logique et francisons toute la hierarchie SW, ce qu'on a jamais fait depuis la création de SW. Par souci de cohérence, soyons logique avec nous même. J'ai déjà vu des bouquins parfaitement américanisé (Lost Stars si je me souvient bien est sans faute) et d'autres francisé (Tarkin ou Catalyst ou des grades français ont tapé l'incruste). C'est juste un souci homogénéisation au final.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 21:37   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Pfiou. Alors là, je dois reconnaître un coup de fatigue à l'idée de devoir répondre... Bon.

Tu es passé du "non, en France, personne ne dit "commandant" à autre chose qu'un commandant à moins de se faire rembarrer à "ah oui, tiens, ça arrive dans la Marine française" à "oui mais bon, vu qu'il FAUT garder les grades US, on ne doit pas se prendre la tête et d'ailleurs, tiens, faisons comme eux disons oui/non, monsieur/ madame."

Donc, juste une précision, puisque l'expérience du terrain semble avoir du poids à tes yeux (ce à quoi, je souscris), je suis traductrice et c'est moi qui me suis chargée de Tarkin et de Thrawn. Donc je suis un peu au courant de ce qui se fait dans le métier et plus particulièrement dans la franchise.
Et je peux te dire qu'il n'y a malheureusement pas de règle stable concernant la traduction des grades depuis 30 ans : certains traducteurs, par flemme, traduisent en gardant la nomenclature US, d'autres font le choix de trouver l'équivalent français en partant du principe que si l'auteur a lui-même fait le choix d'un référent terrestre, c'est qu'il faut le faire dans notre langue, d'autres encore font le choix de coller aux grades US en estimant que comme on est dans un univers fictionnel, ça n'a pas d'importance.
Perso, je ne suis pas butée sur la francisation, mais j'estime que lorsque cela ne nous sort pas du livre comme un "capitaine de corvette" pourrait le faire, il est préférable de garder les usages de notre armée, et d'éviter par ex les "Oui, monsieur" à un amiral.

Autre détail : L'homogénéité et plus particulièrement l'homogénéité dans SW est une de mes marottes et c'est d'ailleurs pour cela que je traîne souvent sur ce site. Or sur ce sujet, il n'y a PAS d'homogénéité justement. Dire qu'on a jamais francisé la hiérarchie militaire depuis la création de SW, c'est une bonne blague. TOUT a été fait. C'est bien le pb.
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Mer 04 Avr 2018 - 23:05   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Louve a écrit:Pfiou. Alors là, je dois reconnaître un coup de fatigue à l'idée de devoir répondre... Bon.

Tu es passé du "non, en France, personne ne dit "commandant" à autre chose qu'un commandant à moins de se faire rembarrer à "ah oui, tiens, ça arrive dans la Marine française" à "oui mais bon, vu qu'il FAUT garder les grades US, on ne doit pas se prendre la tête et d'ailleurs, tiens, faisons comme eux disons oui/non, monsieur/ madame."


Non, ce que je dit depuis le début, c'est qu'on ne peut appeler commandant qu'une personne dans un grade le permettant, c'est tout. Je te cite mon premier post sur ce sujet : "Cependant, lors de l’appellation d'un supérieur hierarchique, seulement et uniquement LE GRADE compte.". J'ai recopié tel quel, c'est vérifiable.
Capitaine de corvette est un grade qui se dit "Mon Commandant". Le Chef d'Escadron est un grade qui se dit "Mon Commandant". En France en tout cas. Lieutenant ne se dit pas "Mon Commandant". Un capitaine ne se dit pas "Mon Commandant". C'est limpide, je vois pas où est le débat. Et si on en reste à la hierarchie anglo-saxonne, c'est encore plus facile, les grades des armées fraçaises étant globalement un casse tête.

Louve a écrit:Autre détail : L'homogénéité et plus particulièrement l'homogénéité dans SW est une de mes marottes et c'est d'ailleurs pour cela que je traîne souvent sur ce site. Or sur ce sujet, il n'y a PAS d'homogénéité justement. Dire qu'on a jamais francisé la hiérarchie militaire depuis la création de SW, c'est une bonne blague. TOUT a été fait. C'est bien le pb.


Clonedroïd92 a écrit:
Ce souci de traduction des grades est juste un souci récurrent. Pas que dans ROTJ. Rien que dans Thrawn, avec Vanto on a du Lt-Colonel (qui n'existe pas dans la marine qu'on soit français ou américain) et du Commandant qui se balade, et je me rappelle aussi d'un Capitaine qu'on appelle commandant à un moment. Ceci n'est pas possible, sauf si on prends les grades de la marine française (capitaine de corvette et cie...) mais dans ce cas, soyons logique et francisons toute la hierarchie SW, ce qu'on a jamais fait depuis la création de SW. Par souci de cohérence, soyons logique avec nous même. J'ai déjà vu des bouquins parfaitement américanisé (Lost Stars si je me souvient bien est sans faute) et d'autres francisé (Tarkin ou Catalyst ou des grades français ont tapé l'incruste). C'est juste un souci homogénéisation au final.


C'est pas un reproche de dire que la hierarchie SW n’est pas francisée , puis qu’initialement, c'est une hierarchie américaine. On l'a francisé dans quelques bouquins. Dans les films et série, c'est du 100% américain (ce qui rend le "Oui commandant" faux dans la traduction de ROTJ vu qu'il n'y a aucune allusion aux grades français dans tous les autres films), de même que dans nombre de bouquins. Entendons nous bien, je demande pas la francisation de la hierarchie SW, au contraire. Je pense qu'il serait plus gagnant de rester logique afin d'éviter les erreurs comme des Lt-Co dans la Marine qu'on appelle ensuite commandant, des adjudants glissés comme des grades d'officier, et des capitaines (dans le sens américain du terme, et non pas capitaine de corvette ou autre) appelés "commandant". On gagnerais en cohérence. Ne pas mélanger les genres. Ce qui, d'après ton dernier post et tes autres post, à l'air de te tenir à coeur non ? Car dans ce cas, on se rejoint, et du coup on se tape dessus en disant la même chose depuis quelques posts.
Maintenant le but n'était pas de t'offusquer, car j'ai l'impression que tu es agacé. Je me trompe peut être, mais c'était pas le but.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Louve » Mer 04 Avr 2018 - 23:53   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Non, ce que je dit depuis le début, c'est qu'on ne peut appeler commandant qu'une personne dans un grade le permettant, c'est tout. Je te cite mon premier post sur ce sujet : "Cependant, lors de l’appellation d'un supérieur hierarchique, seulement et uniquement LE GRADE compte.". J'ai recopié tel quel, c'est vérifiable.
Capitaine de corvette est un grade qui se dit "Mon Commandant". Le Chef d'Escadron est un grade qui se dit "Mon Commandant". En France en tout cas. Lieutenant ne se dit pas "Mon Commandant". Un capitaine ne se dit pas "Mon Commandant". C'est limpide, je vois pas où est le débat. Et si on en reste à la hierarchie anglo-saxonne, c'est encore plus facile, les grades des armées fraçaises étant globalement un casse tête.


D'après mes recherches et les liens que je t'ai donnés, ce que tu dis n'est pas juste. On ne dit pas "mon commandant" mais "commandant" seul dans la marine française et si, le capitaine (de vaisseau qui dans la marine est l'équivalent du captain US) a bien commandant pour appellation.

Pour le reste, j'ai déjà répété à plusieurs reprises mon point de vue, je ne vais pas le réécrire à nouveau.
Et non les vf des films ne sont pas à 100% americaines puisque déjà, les persos ne répondent quasi jamais par "oui, monsieur".
Enfin, je ne suis pas offusquée, juste fatiguée d'être lue de travers.
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Clonedroïd92 » Jeu 05 Avr 2018 - 0:33   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je te l'accorde pour le "Mon". Habitude professionnel, je suis pas de la Marine, dans mon arme, on le dit. Mais ça demeure que ça n'a aucune importance dans notre cas ici, puisque tous les grades sont dit à l'américaine dans les films.

Et non. Un Capitaine français (Lieutenant de vaisseau de son grade complet) est un officier subalterne là ou un Capitaine dans l'US Navy (et dans SW) est un officier supérieur. Tout est décalé dans la Marine Francaiase (Le Lieutenant vaisseau correspond au grade de Capitaine et s'appelle ainsi, les capitaines de corvettes, de vaisseaux et j'sai plus l'autre sont l'équivalent du grade de Commandant et s'appelle ainsi....) . Les grades de Capitaine de Corvette en Marine Française reste distinct (et supérieur, d'où l'appelation "Commandant" ) du seul grade de Capitaine (Lt de vaisseau) et n'ont aucune équivalence dans la navy américaine qui inspire SW, d'où la grosse difficulté de l'appliquer en l'espèce, avec les erreurs hierarchiques et les problèmes d'autorité.
Maintenant, on peut se pignoler sur des "Mon", sur des capitaines de corvettes, ça ne change rien au fait qu'il y a des erreurs. Un Lt-Co dans la Marine qui devient commandant par appellation, ça n'existe pas. Des capitaines qui deviennent commandant par appellations alors qu'il s'agit d'un transcription des grades américains (donc exit la Marine Nationale FR), c'est faux. J'ai bien compris que tu en avais assez de te répéter. Moi aussi du coup. Je vais donc tirer ma révérence sur ce dernier post. Bonne soirée à toi.
Clonedroïd92
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1315
Enregistré le: 10 Juil 2011
 

Messagepar Louve » Jeu 05 Avr 2018 - 9:36   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Franchement, je n'ai aucun soucis à reconnaître mes erreurs, Clonedroïde (ceux qui me connaissent te le diront) et le soucis de lieutenant colonel qui est appelé "commandant", je l'ai souligné et expliqué dès le début (modif de dernière minute à l'étape de la correction supprimant ma proposition de lieutenant commandant et omettant de faire les changements nécessaires dans les dialogues pour passer de commandant à colonel. Sans parler du fait que cela nous fait changer de corps.)


Clonedroïd92 a écrit:Et non. Un Capitaine français (Lieutenant de vaisseau de son grade complet) est un officier subalterne là ou un Capitaine dans l'US Navy (et dans SW) est un officier supérieur. Tout est décalé dans la Marine Francaiase (Le Lieutenant vaisseau correspond au grade de Capitaine et s'appelle ainsi, les capitaines de corvettes, de vaisseaux et j'sai plus l'autre sont l'équivalent du grade de Commandant et s'appelle ainsi....) . Les grades de Capitaine de Corvette en Marine Française reste distinct (et supérieur, d'où l'appelation "Commandant" ) du seul grade de Capitaine (Lt de vaisseau) et n'ont aucune équivalence dans la navy américaine qui inspire SW, d'où la grosse difficulté de l'appliquer en l'espèce, avec les erreurs hierarchiques et les problèmes d'autorité.


Je m'excuse mais tu mélanges grade et appellation. Le grade de "captain" US a bien capitaine de vaisseau comme équivalent dans la marine FR et son appellation est bien "commandant". Le grade de lieutenant de vaisseau est l'équivalent de "lieutenant" aux US a pour appellation (et non grade) "capitaine". C'est bien pour cela que dans les dialogues de Thrawn, je fais appeler (dans leur appellation) les captain/capitaines de vaisseau "commandant" et non "capitaine".

En résumsé, un tableau, plus visuel :
GRADE US / GRADE FR / APPELLATION FR / Grade dans l'Univers SW
Admiral / Amiral / amiral/ amiral
Captain / Capitaine de vaisseau / commandant /commandant ou capitaine de vaisseau (dépend des livres)
Commander / Capitaine de frégate / commandant / commandant
Lieutenant commander / Capitaine de corvette / commandant / traduit par erreur en lieutenant colonel (ma prop : coller au grade us)
Lieutenant / Lieutenant de vaisseau / capitaine / lieutenant


Comme tu le vois, ça ne me dérange pas de m'éloigner des grades FR lorsque nécessaire. C'est l'appellation qui m'intéresse parce que je trouve que le oui, monsieur nous sort du livre/film. D'ailleurs c'est le choix que les films ont fait. J'ai bien noté que pour toi, ça n'est pas gênant. Ton avis est respectable. Le mien aussi.

EDIT: Argh, la mise en page ne conserve pas mon tableau. Bonjour la lisibilité... Bon. :paf: pas sûr que ça soit plus clair du coup.
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar darkfunifuteur » Jeu 05 Avr 2018 - 18:17   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Comme je le disais pour le cas d'amiral de la flotte : la pertinence de l'équivalence des grades US/FR est relative.
Ces grades terriens ont des histoires, contextes et connotations historiques qui deviennent anachroniques dans l'Univers SW même si les auteurs s'inspirent évidement des hiérarchies terriennes.
Après je vois que la question du corps revient souvent dans votre échange : dans l'univers SW, ces considérations ont-elles de l'importance ?
La Marine et l'Armée impériale ont des structures originales définies par les auteurs. :wink:
Les usages terriens et nationaux ne devraient pas entrer en ligne de compte.
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
darkfunifuteur
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 15255
Enregistré le: 19 Nov 2004
Localisation: le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
 

Messagepar Niva » Ven 06 Avr 2018 - 9:06   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Je viens de commencer la lecture, et déjà quelque chose m’interpelle : « Général Anakin Skywalker »? :perplexe:
(je précise que je n’ai suivi ni TCW ni Rebels)
"Let the past die. Kill it, if you have to. That's the only way to become who you were meant to be."
Staffeuse relecture-correction + Team Events
Carrie, Kenny, Peter... Vous nous manquez :'(
Niva
Ancienne staffeuse
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1966
Enregistré le: 18 Mai 2015
Localisation: Moselle / Luxembourg
 

Messagepar Alfred M. » Ven 06 Avr 2018 - 9:15   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

darkfunifuteur a écrit:Après je vois que la question du corps revient souvent dans votre échange : dans l'univers SW, ces considérations ont-elles de l'importance ?


Pour moi oui, la rivalité entre les deux corps est illustré rapidement dans ANH avec la discussion de Motti/Tagge et c'est approfondi dans l'UE. C'est un point important dans la victoire de l'AR/NR sur l'Empire, comme des Alliés sur le Japon pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Niva a écrit:Je viens de commencer la lecture, et déjà quelque chose m’interpelle : « Général Anakin Skywalker »? :perplexe:
(je précise que je n’ai suivi ni TCW ni Rebels)


Tous les Chevaliers et Maîtres ont le grade de général dans la Grande Armée de la République. C'est pas un acquis des films ça ?
Alfred M.
Pigiste
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4403
Enregistré le: 19 Avr 2016
Localisation: Impstar Deuce "Invidious"
 

Messagepar link224 » Ven 06 Avr 2018 - 9:46   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Alfred M. a écrit:C'est pas un acquis des films ça ?


Si, depuis AOTC :)
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Niva » Ven 06 Avr 2018 - 10:02   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Ok merci :jap:
Je me rappelai de « Général Kenobi » mais pas de « Général Skywalker » :transpire:
"Let the past die. Kill it, if you have to. That's the only way to become who you were meant to be."
Staffeuse relecture-correction + Team Events
Carrie, Kenny, Peter... Vous nous manquez :'(
Niva
Ancienne staffeuse
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1966
Enregistré le: 18 Mai 2015
Localisation: Moselle / Luxembourg
 

Messagepar darkfunifuteur » Ven 06 Avr 2018 - 10:43   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Pour moi oui, la rivalité entre les deux corps est illustré rapidement dans ANH avec la discussion de Motti/Tagge et c'est approfondi dans l'UE. C'est un point important dans la victoire de l'AR/NR sur l'Empire, comme des Alliés sur le Japon pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Je parlais des grades et des usages dans les corps d'armée terriens et des choix des auteurs qui ne les respecteraient pas. :wink:
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
darkfunifuteur
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 15255
Enregistré le: 19 Nov 2004
Localisation: le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
 

Messagepar Louve » Ven 06 Avr 2018 - 10:54   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

darkfunifuteur a écrit:Je parlais des grades et des usages dans les corps d'armée terriens et des choix des auteurs qui ne les respecteraient pas. :wink:


Justement les auteurs les respectent. Ils souhaitent que la distinction soit conforme à la réalité, je pense, pour que le lecteur perçoive bien leurs différences/rivalités dans la fiction.

"Amiral de la flotte", je ne vois pas ce qui te gêne là-dedans. L'Empire a bien une flotte. Ce grade ne me dérange pas pour le coup, pas comme capitaine de corvette ou de frégate.
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar darkfunifuteur » Ven 06 Avr 2018 - 20:10   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

C'est que y a la flotte et des flottes.
Je trouve qu'amiral de flotte fait moins pompeux d'autant qu'amiral de la flotte est historiquement honorifique.
Là je n'arrive pas à savoir quelle position exacte occupe ce Fleet Admiral : je crois que dans ce cas c'est juste le grade intermédiaire entre amiral et grand amiral et non un grade qui illustre le commandement d'une flotte particulière.

Le wookiee me disant que y a du Fleet Amiral dans le guide de l'Empire , j'y jette un œil et ...
Une force de système est commandé par un amiral, qui est également appelé "commodore".

Les amiraux de flotte sont tout en haut de l'échelle."

(et y a sa version "moderne" : page 32 des Carnets de l'Empire)

Après pour ce que j'en sais les grades "capitaine de corvette" ou "de frégate" (etc) ne symbolisent pas forcément le commandement d'un navire de la classe mentionné dans le grade donc il en irait de même pour un amiral de la flotte... :transpire:
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
darkfunifuteur
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 15255
Enregistré le: 19 Nov 2004
Localisation: le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
 

Messagepar Neow » Dim 08 Avr 2018 - 10:05   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Pour en revenir au livre, je l'ai fini et il est pas mal du tout.

Ca reste un peu dans la lignée des romans UEO, puisque c'est une biographie d'un personnage, et qu'on sait pertinemment où on va arriver. Mais c'est Thrawn et c'est Zahn, on suit donc l'ascension de Thrawn (au travers des yeux d'Eli Vanto) avec plaisir. Comme prévu, Thrawn est un génie, rien ne lui échappe et il gagne toujours. Malgré tout, j'ai trouvé que le livre laisse suffisamment de suspens pour garder l'intérêt du lecteur. La dernière partie décolle un peu plus que le reste du livre avec la fameuse bataille qui a donné à Thrawn la réputation qu'on lui connaît dans Rebels. Et bravo à Zahn pour avoir retconné ça avec classe !

Les parties consacrées à Pryce m'ont plu également. Je me demandais où Zahn voulait en venir au départ, mais au final son parcours est assez intéressant. Le personnage est lui-même est aussi supérieur à ce qu'on voit dans Rebels.

Au final c'est peut-être l'un des romans les plus plaisant de l'UEO.
"Mince !" - Kyle Katarn, assistant au duel entre Luke Skywalker et Desann
Neow
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6108
Enregistré le: 07 Oct 2005
Localisation: Alsace
 

Messagepar gregfox » Dim 08 Avr 2018 - 18:23   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Parlons des grades, ça évitera de parler du fond. Je viens de le finir.
Ce livre est à l'image de son principal personnage, soporifique et insipide.
Thrawn a toujours un voire plusieurs coups d'avance, il ne se laisse jamais prendre par surprise, et n'est donc jamais mis en difficulté.
Niveau rebondissements, c'est donc l'encéphalogramme plat.

Les éléments majeurs qui ressortent du roman sont à peine évoqués, la rencontre entre Thrawn et Skywalker, le peuple Chiss, la menace au delà de la bordure extérieure, l'étoile de la mort, ou sous-exploitées, Eli Vanto, qui ne sert juste que de faire-valoir, la politique...

Comme j'ai vraiment envie de m'intéresser à ce personnage, après Rebels et ce roman (ce n'est pas tant le personnage que sa mise en scène je pense), je vais lui donner le bénéfice du doute et lui laisser une 3ème chance, en me disant que les éléments à peine évoqués et le Thrawn le plus intéressant sont à venir, dans le tome 2 et probablement dans la future série animée.
gregfox
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 648
Enregistré le: 13 Sep 2011
 

Messagepar NICO4 » Dim 08 Avr 2018 - 19:25   Sujet: Re: Thrawn, de Timothy Zahn

Il y a quelque chose qui m'étonne vraiment ... :neutre:

Je lis que beaucoup s'ennuient en parcourant les romans adultes de l'UEO : il ne se passe rien, il n'y a pas assez d'actions spectaculaires, de personnages extraordinaires, etc., mais c'est justement ça qui est bien ! Des histoires plus réalistes avec des personnages plus réalistes, et des livres qui nous donnent une tonne d'infos sur tel contexte ou telle situation.
C'est ça des romans adultes.
Peut-être trouverai-je de nouveaux moyens pour les motiver ...
NICO4
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 231
Enregistré le: 05 Avr 2016
 

PrécédenteSuivante

Retourner vers Littérature


  •    Informations