Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

Pocket / Pocket Jeunesse, les parutions des romans VF

L'Univers Star Wars, ce ne sont pas que des films. Romans, comics, beaux-livres... Venez discuter de tout ce qui repose sur un support papier ici, que cela fasse partie de la continuité officielle ou des "Legends" !

Retourner vers Littérature

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.

Messagepar Dark Devaster » Jeu 07 Sep 2006 - 17:56   Sujet: 

Faudra quand même m'expliquer pourquoi Dark Lord ( qui est juste après ROTS ) est publié AVANT Labyrinth of Evil ( qui lui est juste avant ) :perplexe:
Devaster, le Vanemmaphile Impérial
Dark Devaster
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1598
Enregistré le: 21 Déc 2005
Localisation: Nice, à quelques milliards de parsecs de Nirauan
 

Messagepar Dalsk » Jeu 07 Sep 2006 - 17:58   Sujet: 

Peut-être pour surfer sur les évènements qui suivent ROTS. Cela intéresse peut-être plus les gens maintenant que le film est sorti.
'Fin je dis ça comme ça ^^
"Le clonage c'est la vie"
Dalsk, cloneur expérimenté.
Dalsk
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5465
Enregistré le: 02 Nov 2001
Localisation: Paris, France
 

Messagepar Lowie » Sam 16 Sep 2006 - 12:39   Sujet: 

Dark Bono a écrit:Pour l'instant mauvaise nouvelle.

Pour des questions de planning, la madame du Fleuve n'a pu se rendre disponible en dernier minute. (...)

Profiter donc pour poser d'autres questions ^^


Qu'en est-il Bono de la date de ton rdv avec la dame précitée ?

S'ils augmentent autant que ça les prix, que la qualité du papier d'impression suive parce que là le papier d'un roman de gare type SAS (6€99) c'est plus costaud et on ne lit pas au travers le recto le verso.
Qu'il est loin le temps des parutions sérieuses du Fleuve des années 50-70 ( collections qu'on avait plaisir à classer au premier rang de sa bib ).

Low.
Maître Lowbacca diplomate FRAG, membre du Comité de Respect des Gungans, a dit : "Forever Ferlus !!!!!"
Lowie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3687
Enregistré le: 10 Juil 2004
Localisation: Ferlus
 

Messagepar Harrar » Sam 16 Sep 2006 - 17:05   Sujet: 

Je ne sais plus si la question a été posée ou non, mais serait-il (enfin !) question de rétablir l'ordre chronologique entre Dark Maul : l'ombre du chasseur et Vent de Trahison sur la liste ?
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar dark-skywalker » Sam 16 Sep 2006 - 17:24   Sujet: 

Harrar a écrit:Je ne sais plus si la question a été posée ou non, mais serait-il (enfin !) question de rétablir l'ordre chronologique entre Dark Maul : l'ombre du chasseur et Vent de Trahison sur la liste ?


de toute façon il manque beaucoup de livres moi je me suis fais une liste perso c'est plus simple
dark-skywalker
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 91
Enregistré le: 21 Fév 2006
Localisation: Jallais
 

Messagepar Lowie » Jeu 21 Sep 2006 - 9:54   Sujet: 

Les illustrateurs US des couves du Fleuve sont-ils bien cités ce qui est somme tte logique vu que leurs travaux sont bien réutilisés par le Fleuve,

Merci.
Maître Lowbacca diplomate FRAG, membre du Comité de Respect des Gungans, a dit : "Forever Ferlus !!!!!"
Lowie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3687
Enregistré le: 10 Juil 2004
Localisation: Ferlus
 

Messagepar Cesba » Jeu 21 Sep 2006 - 21:13   Sujet: 

Pas à ma connaissance. PAs au Fleuve en tous cas. Me semble que c'est pas obligatoire...
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Lowie » Ven 22 Sep 2006 - 12:44   Sujet: 

J'en doute mais bon... c'est bien d'avoir les noms des illustrateurs qui s'escriment pr faire de belles couves... tt comme les traducteurs bien cités eux.
Maître Lowbacca diplomate FRAG, membre du Comité de Respect des Gungans, a dit : "Forever Ferlus !!!!!"
Lowie
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3687
Enregistré le: 10 Juil 2004
Localisation: Ferlus
 

Messagepar Omega 38 » Sam 23 Sep 2006 - 13:45   Sujet: 

Les parutions du Fleuve Noir pour 2007 s'annoncent tout simplement superbes ! De la lecture en perspective :wink: .
Bal kote, darasuum kote,
Jorso’ran kando a tome.
Sa kyr'am Nau tracyn kad, Vode an.
Omega 38
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 854
Enregistré le: 14 Juin 2005
Localisation: Coruscant
 

Messagepar Garik Face Loran » Sam 23 Sep 2006 - 16:06   Sujet: 

C'est vrai qu'on aura du bon là mais faut pas qu'on fasse une over-dose de prélo non plus :x
Quoi ? On dit des chacaux ?
Garik Face Loran
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1115
Enregistré le: 16 Sep 2005
 

Messagepar dark-skywalker » Sam 23 Sep 2006 - 16:24   Sujet: 

ouais mais en 2008 on aura surement le droit a du Legacy 8)
dark-skywalker
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 91
Enregistré le: 21 Fév 2006
Localisation: Jallais
 

Messagepar Garik Face Loran » Sam 23 Sep 2006 - 16:37   Sujet: 

J'aurai préféré un mic-mac des 2 car la j'en aurais ma claque de la prélo puis après je pourrais plus voir l'après NOJ :x
Quoi ? On dit des chacaux ?
Garik Face Loran
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1115
Enregistré le: 16 Sep 2005
 

Messagepar skyjedi » Lun 25 Sep 2006 - 14:22   Sujet: 

*
Modifié en dernier par skyjedi le Lun 06 Juil 2020 - 11:45, modifié 1 fois.
skyjedi
Jedi SWU
 
Messages: 681
Enregistré le: 21 Juil 2004
 

Messagepar Harrar » Lun 25 Sep 2006 - 17:49   Sujet: 

Gidro vient de téléphoner à FN. Résultats des courses :
- La quatrième page de chronologie n'est pas encore prévue, mais l'interlocutrice de Gid' devrait réactiver les choses.
- L'interversion entre Dark Maul : l'ombre du chasseur et Vent de Trahison n'avait encore jamais été remarquée. On peut espérer une correction en même temps que la prochaine mise à jour de la chronologie.
- Silence radio quant au prix anormal de Le Nid Obscur #1 : Le Roi des Affiliés.

Aucun risque que les mises à jour soient faites pour Le Nid Obscur #1 : Le Roi des Affiliés, mais les choses devraient bouger pour la suite !
[spoiler]"“Hi, Mom. Hi, Dad. For my fourteenth birthday, I killed a little girl.”"
Ben Skywalker, Exile, chapter 15.
"“Good-bye, Mom,” he said. “Good-bye, Dad.”"
Harrar
A rejoint la Force
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1338
Enregistré le: 31 Aoû 2005
Localisation: Zonama Sekot
 

Messagepar gidro » Lun 25 Sep 2006 - 18:00   Sujet: 

concernant l'inversion de dark maul et vent de trahison, pour être précis, elle avait sûrement été signalée et remarquée par quelqu'un, de là à ce que ça arrive aux bonnes personnes et qu'elles en tiennent compte :D ( d'ailleurs c'est toujours pas sûr qu'ils changeront ça rapidement lol )
gidro
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 271
Enregistré le: 01 Mai 2003
Localisation: vers paris
 

Messagepar Cosmokenobi » Mar 26 Sep 2006 - 22:18   Sujet: 

Ca fait quand meme une belle liste pour 2007 mais dommage que l'on est droit uniquement a du prelogique....

Sinon Dark Bono, tu as qq pistes concernant le programme des réeditions 2007 (la dernière fois tu m'avais dis septembre donc je remonte le sujet)?

Aura t on un mot a dire? Des suggestions peut etre?

Un sondage?

En tout cas on a de quoi lire :)
Han Solo "Mais tout l'or du monde ne vaut pas ça"
Cosmokenobi
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1290
Enregistré le: 03 Fév 2006
Localisation: France
 

Messagepar Orgazmo » Sam 30 Sep 2006 - 10:51   Sujet: 

En parlant de rééditions, je voulais savoir : sur le site, dans la rubrique à paraître, la réédition de "Assaut" en décembre prochain n'apparait plus. :shock:
Rassurez-moi, c'est juste un oubli? :?
Orgazmo
Padawan
 
Messages: 15
Enregistré le: 23 Juil 2005
 

Messagepar Yaonix » Sam 04 Nov 2006 - 22:47   Sujet: 

Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais je pense qu'une petition afin de faire réagir Fleuve Noir sur la mauvaise traduction des titres ( CF Le Secret des Killik, L'education de Vador) serai une bonne chose.
Yaonix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2289
Enregistré le: 09 Oct 2004
Localisation: Lyon
 

Messagepar tamose » Sam 04 Nov 2006 - 23:34   Sujet: 

Je suis d'accord avec Yaonix.
C'est un coup à vous faire moins aimzer star wars ça :cry:
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Leclo Guman » Sam 04 Nov 2006 - 23:40   Sujet: 

Je n'aime pas le mot "pétition" mais les alerter amicalement serait en effet un moindre mal. Autant "Le secret des Killiks" est juste un titre complètement nouveau (qu'on peut accepter ou critiquer), autant "l'éducation de Vador" je trouve que ça ressemble à une traduction Google, des plus ridicules qui plus est. Sans entrer dans les détails des goûts et des couleurs concernant la traduction (ou l'orthographe, ou les erreurs pures et simples, qui ne font pas très "pro" parfois), le TITRE c'est quand même un minimum (qui a dit "Guerrisseuse Jedi ?")
"Quant moi parie toi meurs, moi parie navette. Toi pas meurs. Moi perds Inferno. Si toi mort, moi pas dans merdier ! "
Vilmarh Grahrk expliquant au Jedi Quinlan Vos pourquoi il a perdu (temporairement) la propriété de l'Inferno
Leclo Guman
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 481
Enregistré le: 15 Aoû 2004
Localisation: Montrouge
 

Messagepar Dark Nazgûl » Sam 04 Nov 2006 - 23:45   Sujet: 

Je plussoie avec mes éminents collègues ! Parlons au FN ! :wink:
Modifié en dernier par Dark Nazgûl le Dim 05 Nov 2006 - 0:30, modifié 1 fois.
-Moui allo ? J'aimerais avoir une conversation érotique, j'ai envie de me...
-Alfred, c'est Batman ! Vous vous êtes trompé de ligne !!
Dark Nazgûl
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3507
Enregistré le: 17 Avr 2005
Localisation: Sur le front des guerres Mandaloriennes
 

Messagepar Qrrl » Dim 05 Nov 2006 - 0:12   Sujet: 

inutile de lancer une pétition massive, profitons des fans ayant des contacts , je pense notament à gidro ou bono...
eux pourons tranquillement aborder le sujet

'fin c'est mon avis.. :wink:
Qrrl
Jedi SWU
 
Messages: 785
Enregistré le: 19 Mai 2005
Localisation: Montréal
 

Messagepar Cesba » Dim 05 Nov 2006 - 1:08   Sujet: 

Pas mieux que Leclo et Qrrl. Le fandom à d'excellents rapports avec le Fleuve, autant les mettre a profit, même si en ce moment c'est pas top niveau communication.
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Jey » Dim 05 Nov 2006 - 7:44   Sujet: 

Yaonix a écrit:L'education de Vador


J'ai dû rater un épisode, c'est le titre VF de Dark Lord Of The Sith ?
Ah ouais, quand même, c'est d'la bonne chez Fleuve Noir :D
"C'est comme l'autre fois où j'ai sauvé une mannequin Twilek poursuivie par des brigands de la bordure extérieure et réglé du même coup un conflit interplanétaire. Quoi, j'vous ai pas raconté ??"
Jey
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22994
Enregistré le: 08 Jan 2001
Localisation: Lyon, France
 

Messagepar Dalsk » Dim 05 Nov 2006 - 9:40   Sujet: 

Si Dark Lord devient l'Education de Vador... MDR bientôt ce sera Vador à la chasse au Jedi.
"Le clonage c'est la vie"
Dalsk, cloneur expérimenté.
Dalsk
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5465
Enregistré le: 02 Nov 2001
Localisation: Paris, France
 

Messagepar Yaonix » Dim 05 Nov 2006 - 10:58   Sujet: 

C'est vrai finalement qu'il vaut mieux utiliser les contacts parce que là, ça ne peut plus durer.
Yaonix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2289
Enregistré le: 09 Oct 2004
Localisation: Lyon
 

Messagepar tamose » Dim 05 Nov 2006 - 15:56   Sujet: 

MDR bientôt ce sera Vador à la chasse au Jedi.

Ca fait un peu Vador va à la promenade la :D
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Leclo Guman » Dim 05 Nov 2006 - 16:37   Sujet: 

Jey a écrit:J'ai dû rater un épisode, c'est le titre VF de Dark Lord Of The Sith ?
Ah ouais, quand même, c'est d'la bonne chez Fleuve Noir :D


Ca serait la traduction pour Dark Lord : Rise of Darth Vader, en tout cas c'est la référence sur amazon.fr (je ne sais pas d'où cela vient).
"Quant moi parie toi meurs, moi parie navette. Toi pas meurs. Moi perds Inferno. Si toi mort, moi pas dans merdier ! "
Vilmarh Grahrk expliquant au Jedi Quinlan Vos pourquoi il a perdu (temporairement) la propriété de l'Inferno
Leclo Guman
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 481
Enregistré le: 15 Aoû 2004
Localisation: Montrouge
 

Messagepar tamose » Dim 05 Nov 2006 - 16:58   Sujet: 

Il faut se méfier des infos de Amazon, elle ne sont pas toujours éxacte :wink:
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Leclo Guman » Dim 05 Nov 2006 - 17:03   Sujet: 

Je sais, c'est sur le forum que j'ai lu cette info, j'ai juste fait une recherche avec le titre sur Amazon pour "vérifier" vu que moi et le site du fleuve ça fait 5.
"Quant moi parie toi meurs, moi parie navette. Toi pas meurs. Moi perds Inferno. Si toi mort, moi pas dans merdier ! "
Vilmarh Grahrk expliquant au Jedi Quinlan Vos pourquoi il a perdu (temporairement) la propriété de l'Inferno
Leclo Guman
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 481
Enregistré le: 15 Aoû 2004
Localisation: Montrouge
 

Messagepar tamose » Dim 05 Nov 2006 - 17:23   Sujet: 

J'ai fait pas mal de site, mais aucun autres n'a ce nom. A mon avis faut attendre l'annoce de flauve noir.(je n'ai pas fait tous les sites, mais je rechercherez plus intentivement à partir de samedi prochain)
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Dark Fish » Mar 07 Nov 2006 - 9:50   Sujet: 

Salut a tous !

Je suis un nouveau venu qui essaie de faire son chemin dans l’ Univers (mais ce chemin ne m’ a pour l’ instant pas encore conduit jusqu’a Coruscant).

En ce qui concerne la traduction par le Fleuve du livre « The Rise of Darth Vader », je pense qu’ il est encore trop tot pour se prononcer. Si on considere par exemple le temps qu’ il a fallu attendre avant d’ avoir la traduction definitive de « Dark Nest 3, The Swarm War », ca m’ etonnerait beaucoup que le titre Français de la premiere parution de 2007 soit revele sur un site Internet de vente en ligne alors qu’ aucune annonce n’ a ete faite de maniere plus officielle. Si le titre final est bien « L’ Education de Vador », alors ca ne sera a mon avis qu’ une simple coincidence avec ce qu’ indique actuellement Amazon (qui est le seul site a ce jour a indiquer ce titre, tous les autres ayant laisse le livre sous sa denomination originelle).

Il faut d’ ailleurs preciser qu’ il y a des romans pour lesquels il est facile de faire de la traduction mot a mot alors que pour d autres, ca ne l’ est pas. Quelques exemples de chaque categorie : « Tatooine Ghost » = « Le Fantome de Tatooine », « Shadows of the Empire » = « Les Ombres de l’ Empire », « Vision of the Future » = « Vision du Futur », mais : « Cloak of Deception » = « Vent de Trahison », « Dark Force Rising » = « La Bataille des Jedi », « Battle Surgeons » = « Les Chirurgiens de l’ Espace » etc….

Si on prend l’ exemple de « The approaching Storm », qui devrait etre, si ma memoire est bonne, l’ avant-derniere parution du Fleuve pour 2007, on peut aussi se poser la question : la traduction exacte devrait etre « La Tempete approche », qui a deja ete utilisee alors que le titre initial du tome 1 de la « Crise de la Flotte Noire » etait « Before the Storm », soit « Avant la Tempete ». Il est donc impossible de reprendre cette traduction. Par contre, il est possible, et ce serait meme amusant, que les responsables du Fleuve se decident pour une solution croisee, « The approaching Storm » devenant « Avant la Tempete » alors que « Before the Storm » etait devenu « La Tempete approche ».

En ce qui concerne la version Francaise de « Dark Lord », je pencherais plutot pour quelque chose de simple, comme « Dark Vador, Seigneur Noir » ou meme carrement « Seigneur Noir » tout court. Il me semble que ca ne sonnerait pas mal tout en permettant de resoudre l’ epineux probleme de la traduction de la phrase « The rise of Darth Vader ».

Qu’ en pensez vous ?

PS : desole pour le manque d’ accents de ce post, mais je me trouve actuellement a l’ etranger et le clavier que j’ utilise en est denue.
Le Cote Obscur est la vision la plus naturelle de la Force, le Cote Lumineux la plus civilisee
Dark Fish
Padawan
 
Messages: 15
Enregistré le: 07 Nov 2006
 

Messagepar Qrrl » Mar 07 Nov 2006 - 14:29   Sujet: 

on aussi peut trouver ce nom sur le site d'alapage...

a noter que fleuve noir envoie toujours ces informations en avance pour des sites tels amazon afin que ceux ci puisse permettre les précommandes par exemple

la preuve: le titre Republic Commando : Contrat Zero trouvé a la meme période l'an passé alors qui est sortis au début de cette année..

après s'il s'agit d'un titre temporaire tant mieux... :D mais si ce n'est pas le cas... ne dites pas que je ne vous avais pas prévenu :wink:
Qrrl
Jedi SWU
 
Messages: 785
Enregistré le: 19 Mai 2005
Localisation: Montréal
 

Messagepar Leclo Guman » Mar 07 Nov 2006 - 18:53   Sujet: 

Pour "Battle Surgeons" je ne vois pas en quoi "Chirurgiens de guerre (voir "de bataille")" aurait été moins correct, mais ça n'enlève pas le mythique Guerrisseuse Jedi (dans la même série, tiens...), qui lui est assez honteux je trouve.

Pour l'éducation, j'ai encore confiance, c'est pas imaginable de laisser ça...
"Quant moi parie toi meurs, moi parie navette. Toi pas meurs. Moi perds Inferno. Si toi mort, moi pas dans merdier ! "
Vilmarh Grahrk expliquant au Jedi Quinlan Vos pourquoi il a perdu (temporairement) la propriété de l'Inferno
Leclo Guman
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 481
Enregistré le: 15 Aoû 2004
Localisation: Montrouge
 

Messagepar Yaonix » Jeu 09 Nov 2006 - 11:31   Sujet: 

Oui mais bon il n'empêche qu'il faudrait essayer de faire jouer nos relations. :wink:
Yaonix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2289
Enregistré le: 09 Oct 2004
Localisation: Lyon
 

Messagepar tamose » Ven 10 Nov 2006 - 22:12   Sujet: 

Rise signifiant l'ascension on pourrait plutôt s'attendre à "l'ascenssion de Vador" ou quelque chose comme ça.
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Dark Devaster » Sam 11 Nov 2006 - 9:13   Sujet: 

tamose, tu sais quand même que t'as l'habitude de nous prendre pour des c**s tout de même :o . On sait ce que signifie rise, et c'est bien pour ça qu'on trouve cette traduction du FN ridicule.
Devaster, le Vanemmaphile Impérial
Dark Devaster
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1598
Enregistré le: 21 Déc 2005
Localisation: Nice, à quelques milliards de parsecs de Nirauan
 

Messagepar tamose » Sam 11 Nov 2006 - 11:15   Sujet: 

Arrêter de croire que je vous prend pour des c**s, c'est pas le cas, je ne faisais que constater alors...
Et puis tous le monde n'était pas censé savoir la signification.
Moi même j'ai fait des recherche pour savoir ce que ça voulait dire.
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Leclo Guman » Sam 11 Nov 2006 - 12:28   Sujet: 

Il y a ici des (quelques) anglophobes, ou des personnes au vocabulaire très limité en anglais : même si on est sur internet et que l'on peut y supposer que le pourcentage d'anglophone est plus grand que dans la rue, tout le monde ayant le web n'est pas non plus un pro de la langue de Sa Très Gracieuse Majesté. Et les "vrais bilingues" peuvent probablement se compter.

On a parlé depuis le début comme si ça "tombait sous le sens" mais c'est vrai que ce n'était pas le cas.
"Quant moi parie toi meurs, moi parie navette. Toi pas meurs. Moi perds Inferno. Si toi mort, moi pas dans merdier ! "
Vilmarh Grahrk expliquant au Jedi Quinlan Vos pourquoi il a perdu (temporairement) la propriété de l'Inferno
Leclo Guman
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 481
Enregistré le: 15 Aoû 2004
Localisation: Montrouge
 

Messagepar Chadax » Sam 11 Nov 2006 - 12:36   Sujet: 

J'aimerais que la politesse reste un élément indispensable dans tous les messages.

Merci.
Vieux schnock

Un magicien n'est jamais en retard. Ni en avance d'ailleurs. Il arrive toujours précisément à l'heure prévue.
Chadax
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 27839
Enregistré le: 06 Avr 2005
Localisation: Fontainebleau
 

Messagepar TAWAK » Sam 11 Nov 2006 - 14:38   Sujet: 

Oui, c'est exact un peu de savoir-vivre ferait du bien à chacun !

*Retour au sujet maintenant* :)
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar skyjedi » Sam 11 Nov 2006 - 14:58   Sujet: 

*
Modifié en dernier par skyjedi le Lun 06 Juil 2020 - 11:49, modifié 1 fois.
skyjedi
Jedi SWU
 
Messages: 681
Enregistré le: 21 Juil 2004
 

Messagepar Dark Bono » Sam 11 Nov 2006 - 15:46   Sujet: 

skyjedi a écrit:C'est un peu comme le secret des killiks, alors que la reine invisible collait bien. Mais je l'ai pas encore lu. Peut-être que le titre français est pas si bête que cela.


"Le secret des Killiks" fait tous simplement référence à une Toile bien particulière qui est déja apparue dans d'autre romans .....

Pour un titre, on peu simplement traduire le titre VO, ou bien en trouver un autre qui colle lui aussi au roman.
Il ne faut pas toujours se focaliser sur la traduction exact du titre VO .
"Heureux l'étudiant qui, comme le ruisseau, peut suivre son cours sans quitter son lit."
J'ai touché le volant de Chewda !! :D
J'ai touché le volant de Zethoun !! :D
Dark Bono
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1727
Enregistré le: 21 Fév 2003
Localisation: Paris ( et Aix )
 

Messagepar Cesba » Sam 11 Nov 2006 - 19:30   Sujet: 

Tiendez, vous n'avez qu'a proposer vos idées de titres ici plutot que de créer un sujet rien que pour ca. Comme la chef de collec' du Fleuve ne voyait aucun inconvénient à ce qu'on lui soumettes des propositions du genre...

L'ascension de Vador, c'est passe-partout et très correct même si c'est pas très original. "Dark Lord" tout court, ca ferait tache face à l'intégralité des titres traduits en français, au Fleuve. Et comme "Seigneur Sombre" tout court ca le fait pas trop à l'oreille...
- Shepard, isn't the Bible kind of specific about killing ?
- Very specific, it is. However, somewhat fuzzy around the area of kneecaps...
Firefly
Cesba
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11113
Enregistré le: 06 Jan 2001
Localisation: Paname
 

Messagepar Dark Devaster » Sam 11 Nov 2006 - 19:34   Sujet: 

On pourrait toujours faire une inversion de Vader et Dark Lord.

Dark Vador : L'ascension du Sombre Seigneur

c'est bâteau mais je trouve que ça conviendrait bien
Devaster, le Vanemmaphile Impérial
Dark Devaster
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1598
Enregistré le: 21 Déc 2005
Localisation: Nice, à quelques milliards de parsecs de Nirauan
 

Messagepar Yaonix » Sam 11 Nov 2006 - 19:37   Sujet: 

Moi perso je trouve ça bof .
Yaonix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2289
Enregistré le: 09 Oct 2004
Localisation: Lyon
 

Messagepar Sky Karrde » Sam 11 Nov 2006 - 19:39   Sujet: 

Dark Devaster a écrit:On pourrait toujours faire une inversion de Vader et Dark Lord.

Dark Vador : L'ascension du Sombre Seigneur

c'est bâteau mais je trouve que ça conviendrait bien


J'aime bien l'idée... mais je mettrais plutôt Dark Vador : L'ascension du Seigneur Sombre ou Dark Vador : L'ascension du Seigneur Noir, parce que Sombre Seigneur... bof [edit : comme yaonix ^^]
Sky Karrde
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 20101
Enregistré le: 22 Juin 2006
Localisation: Bord d'eau
 

Messagepar Yaonix » Sam 11 Nov 2006 - 19:46   Sujet: 

Dark Vador : L'ascension du Seigneur Sombre ou Dark Vador : L'ascension du Seigneur Noir est une exellente idée, il faudrait la filer au Fleuve !
Yaonix
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2289
Enregistré le: 09 Oct 2004
Localisation: Lyon
 

Messagepar Dark Devaster » Sam 11 Nov 2006 - 19:51   Sujet: 

Oué si le Sombre Seigneur vous gêne pour moi ça me fait pas grand chose qu'on l'inverse ou pas. Oué c'est tout aussi bien Dark Vador : l'ascension du Seigneur Noir
Devaster, le Vanemmaphile Impérial
Dark Devaster
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1598
Enregistré le: 21 Déc 2005
Localisation: Nice, à quelques milliards de parsecs de Nirauan
 

Messagepar Sky Karrde » Sam 11 Nov 2006 - 19:51   Sujet: 

Comme quoi, il suffisait de changer un mot de place pour passer de "bof" à "excellent" ! :lol:
Sky Karrde
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 20101
Enregistré le: 22 Juin 2006
Localisation: Bord d'eau
 

PrécédenteSuivante

Retourner vers Littérature


  •    Informations