Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

Les doubleurs de la Saga

Pour les discussions ayant trait à la globalité de l'univers cinématographique Star Wars (Saga Skywalker, Stories, autres), c'est par ici !

Retourner vers Tous les films Star Wars : discussions générales

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.

Messagepar Sergorn » Dim 03 Mar 2019 - 11:55   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Ce qui est drôle c'est que Jean Roche avait déjà doublé Biggs dans ANH. A l'époque on se posait moins de question quand au fait de reprendre des acteurs sur d'autres rôles dans une même saga (cf Virlogeux)

-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent." :whistle:
Sergorn
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 24217
Enregistré le: 01 Sep 1999
Localisation: Langres, France
 

Messagepar HanSolo » Dim 03 Mar 2019 - 12:18   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Sergorn a écrit:Ce qui est drôle c'est que Jean Roche avait déjà doublé Biggs dans ANH. A l'époque on se posait moins de question quand au fait de reprendre des acteurs sur d'autres rôles dans une même saga (cf Virlogeux)

Vu la longueur de la tirade de Biggs dans ANH, même aujourd'hui ça ne poserait aucun problème!

Pour Virlogeux, c'est différent; même si ça ne m'a jamais choqué!! (même en le sachant)
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10827
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Jagged Fela » Dim 03 Mar 2019 - 12:21   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Sergorn a écrit:Ce qui est drôle c'est que Jean Roche avait déjà doublé Biggs dans ANH. A l'époque on se posait moins de question quand au fait de reprendre des acteurs sur d'autres rôles dans une même saga (cf Virlogeux)

-Sergorn

Incroyable ! je ne m'en été jamais aperçu :shock:

Là où ça a piqué par contre, c'est d'entendre le doubleur de Luke (dont j'ai oublié le nom mais vous êtes bien plus spécialistes que moi !) doubler un des persos principaux de Hair :D ça m'avait fait sourire à chaque fois, car le style d'élocution qu'il y adopte est très différent de celui de Luke Skywalker. :x
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Jagged Fela
Modérateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 8483
Enregistré le: 30 Déc 2015
Localisation: Pas loin du 45ème parallèle.
 

Messagepar Chabevoy » Dim 03 Mar 2019 - 12:56   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Merci pour le dossier :cute: Comédiens de doublage et non doubleurs svp :non: Ce sont avant tout des comédiens ,du coup l'appellation ''doubleur'' est mal vue.
Lucifer Morningstar (to Chloe): I can’t read people’s minds. I’m not jedi. People just like to tell me things.
Chabevoy
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1976
Enregistré le: 04 Mai 2017
 

Messagepar HanSolo » Dim 03 Mar 2019 - 13:09   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Chabevoy a écrit:Merci pour le dossier :cute: Comédiens de doublage et non doubleurs svp :non: Ce sont avant tout des comédiens ,du coup l'appellation ''doubleur'' est mal vue.

C'est une question de sémantique.
Perso que j'emploie le terme "doubleur" ou "comédiens de doublage" il est evident que ce sont des comédiens qui réalisent ces performances!
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10827
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Sergorn » Dim 03 Mar 2019 - 16:12   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

C'est de la sémantique mais je peux te dire que si tu le appelles "doubleurs" certaines comédiens t'enverraient paître sans hésitation. :transpire:

Techniquement le terme "doubleur" désigne la société qui d'occupe du doublage. Du coup les comédiens préfère comédien de doublage ou comédien de voix (voire comédiens tout court).

-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent." :whistle:
Sergorn
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 24217
Enregistré le: 01 Sep 1999
Localisation: Langres, France
 

Messagepar Chernabog » Lun 04 Mar 2019 - 18:57   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

HanSolo a écrit:
Il faut signaler que c'est LFL qui a choisi l'acteur pour la VF de ESB


Qui ça ?
Chernabog
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 53
Enregistré le: 10 Nov 2017
Localisation: Mont Chauve
 

Messagepar HanSolo » Lun 04 Mar 2019 - 18:58   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Chernabog a écrit:
HanSolo a écrit:
Il faut signaler que c'est LFL qui a choisi l'acteur pour la VF de ESB


Qui ça ?

Jean Roche
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10827
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Chernabog » Lun 04 Mar 2019 - 19:06   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Du coup tu voulais dire "lui" et pas "LFL" je suppose, ou alors y a une référence que je n'ai pas ! :x


Pour le reste, j'ai plutôt cru comprendre que c'était Jenny Gérard qui avait eu l'idée mais quoi qu'il en soit, Aminel avait été pressenti dès 1977 avec l'épisode IV (ayant déjà doublé James Earl Jones à ce moment là). Problème, la FOX avait donné plein pouvoir à Eric Kahane qui a imposé ses propres choix dont celui de François Chaumette pour Vador (Aminel ayant aussi déclaré ne pas s'entendre avec le monsieur). Pour les épisodes V et VI, Kahane a été remercié et le studio de doublage put donc reprendre Aminel comme c'était prévu à la base.
Chernabog
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 53
Enregistré le: 10 Nov 2017
Localisation: Mont Chauve
 

Messagepar HanSolo » Lun 04 Mar 2019 - 21:32   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Chernabog a écrit:Du coup tu voulais dire "lui" et pas "LFL" je suppose, ou alors y a une référence que je n'ai pas ! :x


Non, j'ai bien mentionné LFL: c'est Lucasfilm qui a choisi le comédien de doublage pour la VF de Lando.
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10827
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Jagged Fela » Lun 04 Mar 2019 - 21:46   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Lucasfilm Limited (ceci pour expliquer à Chernabog à quoi correspond l'acronyme dans son ensemble) ;)
"C'est seulement quand nous reconnaitrons l'existence de nos chaînes que nous aurons une chance de nous en libérer" - Naomi Klein
Staffeur Litté en charge de la base de données des éditions
Prochaines sorties littéraires ici !
Jagged Fela
Modérateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 8483
Enregistré le: 30 Déc 2015
Localisation: Pas loin du 45ème parallèle.
 

Messagepar Superpingouinthe13th » Lun 04 Mar 2019 - 23:43   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Chabevoy a écrit:Merci pour le dossier :cute: Comédiens de doublage et non doubleurs svp :non: Ce sont avant tout des comédiens ,du coup l'appellation ''doubleur'' est mal vue.


Mal vu par ceux qui considèrent le doublage comme une basse besogne. Par exemple dans le film "ma vie d'artiste" que je viens de voir, celle qui rêve de devenir une grande actrice sur scène fait du doublage en s'en foutant complètement, nulle de chez nulle.

Mais pour ceux qui aiment le doublage, doubleur permet juste d'être plus précis. Et plus court que "voix française".

Et pour ma part, il y a 3 catégories de comédiens.

. Doubleur qui joue avec sa voix
. Cascadeur qui joue avec son corps
. Acteur qui joue avec son corps et sa voix

Donc le terme dépend de la situation, certains pouvant faire les 3. (Jackie Chan par exemple)

Ce sont tous des comédiens. Et on dit pas "comédien de cascade". Mais dans le milieu, cascadeur est aussi vu comme une basse besogne...

On peut faire un parallèle avec les musiciens, terme générique. Et puis instrument par instrument : pianiste, guitariste, trompettiste, batteur, violoniste... On ne dit jamais musicien de piano !

"Non, je ne suis pas violoniste, je suis musicien de violon."

Que les doubleurs soient fiers de leur métier! Lax, Darbois, Hondo, Lhorca ou Garijo n'ont pas de honte à avoir !

Moi ce qui m'énerve dans les générique et les affiches, c'est que certains sont "sociétaire de la comédie francaise"... Quel intérêt de le mentionner? C'est dans les contrats avec cette École mais c'est absurde. Inutile de distinguer les comédiens de cette manière...

-- Edit (Lun 04 Mar 2019 - 23:47) :

Sergorn a écrit:C'est de la sémantique mais je peux te dire que si tu le appelles "doubleurs" certaines comédiens t'enverraient paître sans hésitation. :transpire:

Techniquement le terme "doubleur" désigne la société qui d'occupe du doublage. Du coup les comédiens préfère comédien de doublage ou comédien de voix (voire comédiens tout court).

-Sergorn


Et jamais dans la vraie vie des passionnés de cinéma et télévision le terme doubleur ne fait référence à la société de doublage... Et l'usage fait loi.
Superpingouinthe13th
Jedi SWU
 
Messages: 738
Enregistré le: 22 Juin 2017
 

Messagepar HanSolo » Mar 05 Mar 2019 - 1:01   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Superpingouinthe13th a écrit:Que les doubleurs soient fiers de leur métier! Lax, Darbois, Hondo, Lhorca ou Garijo n'ont pas de honte à avoir !

+1000

Par contre, ceux qui devraient avoir honte, ce sont les sociétés qui refont le doublage d'un film quand un(e) comédien(ne) demande a être rémunéré pour son travail (comme ce fut le cas pour Disney France suite au procès intenté par Lucie Dolène ... qui se soldera par une victoire a la Pyrrhus de l'actrice :()
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10827
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Publius_Caedus » Mar 05 Mar 2019 - 15:52   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Sergorn a écrit:A noter pour Jean Roche que ça fait longtemps qu'il ne double plus, se contentant de direction artistique, donc peu de chance de le revoir sur Lando dans l'Episode IX. :neutre:

-Sergorn

j'ai envie de dire, à la sortie de la Revanche des Sith, Georges Aminel avait pris sa retraite depuis plus de dix ans et pourtant il a accepté de venir. Après, s'ils n'ont pas repris Collignon-Maurin sur Mark Hamill, peu de chance qu'ils fassent l'effort de rappeler Jean Roche. Mais bon, l'espoir est permis.
Publius_Caedus
Padawan
 
Messages: 16
Enregistré le: 19 Nov 2016
 

Messagepar HanSolo » Mar 05 Mar 2019 - 16:08   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Publius_Caedus a écrit:
Sergorn a écrit:A noter pour Jean Roche que ça fait longtemps qu'il ne double plus, se contentant de direction artistique, donc peu de chance de le revoir sur Lando dans l'Episode IX. :neutre:

-Sergorn

j'ai envie de dire, à la sortie de la Revanche des Sith, Georges Aminel avait pris sa retraite depuis plus de dix ans et pourtant il a accepté de venir. Après, s'ils n'ont pas repris Collignon-Maurin sur Mark Hamill, peu de chance qu'ils fassent l'effort de rappeler Jean Roche. Mais bon, l'espoir est permis.

Disons qu'Aminel est un des doubleurs les plus emblématiques de l'âge d'or du doublage français & c'était pour doubler Vador!

Dans le cas de Lando, vu qu'il fera sans doute un cameo; il ne se fatigueront pas a rappeler Roche ...
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10827
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Chabevoy » Mar 05 Mar 2019 - 17:07   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Superpingouinthe13th a écrit:Mal vu par ceux qui considèrent le doublage comme une basse besogne.

Pas mal de passionnées du doublage cette appellation leur fait grincer les dents. Le youtubeur Misterfox par exemple qui a une chaîne exclusivement au doublage avec ces excellents Faq du doublage et les Parlons VF,va lui dire qu'il considère le doublage comme une basse besogne :transpire:


Superpingouinthe13th a écrit:Que les doubleurs soient fiers de leur métier! Lax, Darbois, Hondo, Lhorca ou Garijo n'ont pas de honte à avoir !

Justement ils ne font ,n'ont pas fait que du doublage, comme le terme doubleur le laisse supposer. Ce n'est pas comme au Japon où t'as les seiyu une profession qui est particulière car seulement spécialisé dans le domaine de la voix pour interpréter les personnages d'animés et de jeux vidéos,il y'a même des écoles pour ça. Alors qu'en France ,il faut être comédien pour se faire repérer pour le doublage et encore ,c'est un monde très fermé.
Lucifer Morningstar (to Chloe): I can’t read people’s minds. I’m not jedi. People just like to tell me things.
Chabevoy
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1976
Enregistré le: 04 Mai 2017
 

Messagepar Chernabog » Mar 05 Mar 2019 - 18:29   Sujet: Re: Les doubleurs de la Saga

Jagged Fela a écrit:Lucasfilm Limited (ceci pour expliquer à Chernabog à quoi correspond l'acronyme dans son ensemble) ;)



Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah ! :transpire: :jap:
Chernabog
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 53
Enregistré le: 10 Nov 2017
Localisation: Mont Chauve
 

Précédente

Retourner vers Tous les films Star Wars : discussions générales


  •    Informations