Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

Le doublage français du Réveil de la Force

La Postlogie raconte, trente ans après la défaite de l'Empire, la lutte entre son successeur, le Premier Ordre, et la Résistance, menée par Rey, Finn & Poe. Pour en discuter et parler de tous ses aspects, c'est par ici !

Retourner vers Postlogie

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et séries TV sont interdits dans ce forum.

Messagepar Dessel Damask » Ven 17 Avr 2015 - 15:33   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

As I Lay Dying a écrit:Pour le doublage de Mark Hamill c'est Anatole de Bodinat (doubleur de Lee Pace dans le Hobbit) j'en suis certain


Oui clairement, maintenant que tu le dis, je reconnais largement sa voix. :oui:
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Dessel Damask
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4934
Enregistré le: 30 Sep 2013
Localisation: S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
 

Messagepar Elunaire » Ven 17 Avr 2015 - 19:14   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Merci pour les infos ! Si je vous suis bien :
le doublage de ce teaser ayant été fait en respectant les timbres de voix des doubleurs pressentis (malgré le peu de finances), on peut raisonnablement penser que R. Darbois et D. Collignon seront de la partie, sauf grosse surprise...
C'est un moindre mal, mais c'est dommage pour le côté "gouailleur" donné à Han par F. Lax .
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
Elunaire
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 210
Enregistré le: 25 Sep 2012
 

Messagepar 7esk » Sam 18 Avr 2015 - 0:36   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Petite info pour les inquiets :

Richard Darbois doublera Harrison Ford dans TFA. Il n'a pas pu doubler le trailer car il était en vacances (la question lui a été posée sur Facebook personnellement ;) ).
7esk
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4013
Enregistré le: 17 Mar 2007
 

Messagepar San Vador » Sam 18 Avr 2015 - 1:02   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Bon, j'ai pu regarder ce fameux teaser, comme tous le monde, et ... Je suis assez déçu des voix Française.
Le teaser est génial hein, mais la voix de Luke, je m'y fait pas.
Et ça m'étonnerai que ma famille veuille voir le film en VO, donc bon ...
République : Björn (Jedi Gardien - Lvl 55)
Empire : Chandrä (Maraudeur Sith - Lvl 27)
«Fais-le, ou ne le fais pas, mais il n'y a pas d'essai.»
San Vador
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 147
Enregistré le: 21 Mai 2013
Localisation: Picardie, Oise (60)
 

Messagepar north-america » Sam 18 Avr 2015 - 1:06   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

San Vador a écrit:Bon, j'ai pu regarder ce fameux teaser, comme tous le monde, et ... Je suis assez déçu des voix Française.
Le teaser est génial hein, mais la voix de Luke, je m'y fait pas.
Et ça m'étonnerai que ma famille veuille voir le film en VO, donc bon ...


Les VF sont provisoires, ce n'est pas Colignon-Maurin qui double Luke dans le teaser :wink:

Et pour la VO, personne ne t'oblige à le voir avec ta famille :whistle:
north-america

 
 

Messagepar The White Knight » Sam 18 Avr 2015 - 9:28   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Vous me rassurez les gars, je craignais que les VF de ce teaser soient celles choisies pour le film au final. Non pas qu'elles soient mauvaises, mais je trouvais que c'était pas trop ça quand même ! :transpire:
"The greatest master failure is." - Master Yoda - Star Wars VIII - The Last Jedi

"Mi cante ki yu ha ya ye" - Westworld. / "Here's to the fools who dream" - La La Land
The White Knight
Modérateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11179
Enregistré le: 19 Jan 2014
Localisation: Là où il y a du Sith à découper ^^
 

Messagepar Bubu01 » Sam 18 Avr 2015 - 9:34   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Richard Darbois doublera Harrison Ford dans TFA


Voila des nouvelles bien rassurantes ! :)

Pour Luke, même si Dominique Colignon-Maurin ne revenait pas, il serait surprenant qu'ils choisissent Anatole de Bodinat, comédien de 43 ans pour doubler un comédien de 63...

L'idée je pense était de trouver quelqu'un qui avait une voix proche de la voix de Luke dans ROTJ.
Entre le Roi Arthur qu'est pas capable de dénicher son Graal et la Reine qu'est con comme une chaise !
La tavernier - Kaamelott - Livre II - L'Escorte II
Bubu01
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5084
Enregistré le: 09 Avr 2004
Localisation: France
 

Messagepar Sergorn » Sam 18 Avr 2015 - 12:58   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Sympa de sa part de répondre. :jap:

Quelqu'un demande à Colignon-Maurin ? :transpire:

(Mais honnêtement je serais étonné qu'il ne double pas Luke non plus alors qu'il a doublé Hamill dans tout ce qu'il a fait dernièrement).

-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent." :whistle:
Sergorn
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 24270
Enregistré le: 01 Sep 1999
Localisation: Langres, France
 

Messagepar Anakin59 » Sam 18 Avr 2015 - 13:16   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Et est-ce qu'il y a des chances que Evelyn Selena double à nouveau Leia ? J'espère, j'arriverai pas à me faire à une autre voix pour notre chère princesse.
#TeamReySkywalker
Anakin59
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1197
Enregistré le: 19 Fév 2015
 

Messagepar Elunaire » Sam 18 Avr 2015 - 13:47   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

J'espère ! :oui: Un changement de voix, ça me pourrit un film. Non pas que le nouveau doubleur (ou la nouvelle doubleuse) ait moins de talent, mais je n'arrive pas à dissocier le personnage de la voix que je lui connais.
Si je dois me mettre à la VO un jour, c'est peut-être le seul argument qui me convaincra :neutre:
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
Elunaire
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 210
Enregistré le: 25 Sep 2012
 

Messagepar Anakin59 » Sam 18 Avr 2015 - 13:56   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

D'accord ! Pour C3PO ça va car le doubleur est assez proche de Roger Carel, mais pour les autres non. Pour Harrison Ford, ça me choquera pas car on a tellement entendu Richard darbois le doubler que c'est devenu une habitude. Mais vu qu'on ne connait Carrie Fisher et Mark Hamill que par Star Wars (bien qu'ils aient fait d'autres choses), on a pas été habitué à une autre voix.
#TeamReySkywalker
Anakin59
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1197
Enregistré le: 19 Fév 2015
 

Messagepar Indiana Solo » Sam 18 Avr 2015 - 13:57   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Elunaire a écrit:J'espère ! :oui: Un changement de voix, ça me pourrit un film.

Dans ton cas, j'ai une solution : la VO ! :lol:
Indiana Solo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1791
Enregistré le: 30 Déc 2014
 

Messagepar Elunaire » Sam 18 Avr 2015 - 14:08   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

AAAhhh, la VO !! Vade Retro !! :D :D
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
Elunaire
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 210
Enregistré le: 25 Sep 2012
 

Messagepar Miamicool » Jeu 23 Avr 2015 - 14:49   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Tant qu'il y aura encore Roger Carel pour doubler C-3PO, Star Wars vivra ! :wink:
"Chewie, on est à la maison..."
Miamicool
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 48
Enregistré le: 21 Avr 2015
 

Messagepar Itchouta » Jeu 23 Avr 2015 - 15:38   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Plus important que les voies, il y a le texte même.

L'ep IV était marqué par un vocabulaire recherché (plénipotentiaire, subodore, ...).

Les autres épisodes de la trilogie originelle était correct de ce point de vue avec comme particularité de n'avoir pas de franglais. On parlait d'hyper propulsion et non d'hyperdrive.

Cela donnait un côté exotique puisque nous sommes entourés au quotidien de français et le langage relâché.

Avec la prélogie, cela est devenu catastrophique. Du franglais à tous les étages et une pauvreté du vocabulaire à faire peur.

Pourvu que de ce point de vue aussi on retourne aux sources.
Itchouta
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32
Enregistré le: 23 Avr 2015
 

Messagepar Dessel Damask » Jeu 23 Avr 2015 - 15:45   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Miamicool a écrit:Tant qu'il y aura encore Roger Carel pour doubler C-3PO, Star Wars vivra ! :wink:


Bon ben star wars est mort depuis la saison 3 de TCW alors... :D
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Dessel Damask
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4934
Enregistré le: 30 Sep 2013
Localisation: S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
 

Messagepar HanSolo » Jeu 23 Avr 2015 - 15:55   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Dessel Damask a écrit:
Miamicool a écrit:Tant qu'il y aura encore Roger Carel pour doubler C-3PO, Star Wars vivra ! :wink:


Bon ben star wars est mort depuis la saison 3 de TCW alors... :D


+1
Il est sorti de sa "retraite" voxographique pour le film d'Astier ...
le revoir sur la VF de TFA serait aussi surprenant que d'apprendre que Struzan accepte de faire l'affiche du même film ...
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10872
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Miamicool » Jeu 23 Avr 2015 - 15:58   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Qui sais... Les voies de la Force sont impénétrables ! :roll:
"Chewie, on est à la maison..."
Miamicool
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 48
Enregistré le: 21 Avr 2015
 

Messagepar San Vador » Jeu 23 Avr 2015 - 20:07   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Et pour la VO, personne ne t'oblige à le voir avec ta famille :whistle:


C'est pas faux !
Mais bon, j'ai déjà prévu d'aller le voir au ciné avec mon frère (c'est lui qui m'a initier à Star Wars).
Ma soeur va sans doute nous rejoindre, et ma mère veut aussi aller le voir.
Après oui, j'irai sans doute le revoir tout seul en VO ! :D
République : Björn (Jedi Gardien - Lvl 55)
Empire : Chandrä (Maraudeur Sith - Lvl 27)
«Fais-le, ou ne le fais pas, mais il n'y a pas d'essai.»
San Vador
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 147
Enregistré le: 21 Mai 2013
Localisation: Picardie, Oise (60)
 

Messagepar Yade M'rak » Jeu 30 Avr 2015 - 17:21   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Avec le décès de la VF de Yoda (Jean Lescot)... qui pour le remplacer? Encore faut-il que la misérable petite créature verte :D revienne sous forme de fantôme dans la postlogie. Car j'ai du mal à imaginer une nouvelle trilogie sans l'emblématique maitre jedi que ça soit dans les films principaux ou les spin offs
Yade M'rak
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 526
Enregistré le: 26 Déc 2014
Localisation: Mos Espa
 

Messagepar Anakin59 » Sam 23 Mai 2015 - 21:54   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

A part Richard Darbois qui a confirmé qu'il doublerait Harrison Ford, quid de Evelyn Selena et Dominique Collignon-Maurin ?
#TeamReySkywalker
Anakin59
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1197
Enregistré le: 19 Fév 2015
 

Messagepar Sergorn » Sam 23 Mai 2015 - 22:06   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Ben y a aucune info, mais honnêtement je trouverais ça très étonnant qu'ils ne rempilent pas - Evelyne Selena officie toujours et sa voix a peu changé (dans la catégorie reprise d'ancien rôles, elle avait récemment repris le rôle de Sue Ellen dans la suite de Dallas), et comme dit plus haut, Colignon-Maurin a doublé Mark Hamill dans tout ce qu'il a fait récemment.

+Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent." :whistle:
Sergorn
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 24270
Enregistré le: 01 Sep 1999
Localisation: Langres, France
 

Messagepar Saroumane Dooku » Dim 24 Mai 2015 - 0:58   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Sergorn a écrit:Ben y a aucune info, mais honnêtement je trouverais ça très étonnant qu'ils ne rempilent pas - Evelyne Selena officie toujours et sa voix a peu changé (dans la catégorie reprise d'ancien rôles, elle avait récemment repris le rôle de Sue Ellen dans la suite de Dallas), et comme dit plus haut, Colignon-Maurin a doublé Mark Hamill dans tout ce qu'il a fait récemment.

+Sergorn


Après avoir parlé avec la doubleuse de Eva Logoria dans une convention, cela ne dépend pas des doubleurs. Si le directeur artistique ne pense pas à un doubleur pour l'acteur, il ne l'appellera pas, point. C'est aussi simple que cela. Pour son cas à elle, c'était pour la saison 2 des Mystérieuses cités d'or. Personne n'avait pensé à elle, donc elle n'y était pas.
Jedi Trésorier. ;)
Saroumane Dooku
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2475
Enregistré le: 26 Déc 2001
Localisation: Entre deux Twi-leks... *__*
 

Messagepar Sergorn » Dim 24 Mai 2015 - 12:00   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Evidemment que ça ne dépends pas des comédiens, mais il parait peu probable qu'on ne fasse pas appel à eux.

J'aurais été beaucoup moins confiant pour Colignon-Maurin il y a quelques années, mais de toute évidence les sociétés de doublages ont décidé d'en refaire la voix d'Hamill, donc...

-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent." :whistle:
Sergorn
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 24270
Enregistré le: 01 Sep 1999
Localisation: Langres, France
 

Messagepar The Negotiator » Lun 25 Mai 2015 - 3:14   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Je vais peut-être me mettre du monde à dos mais j'aimais bien les doubleurs de Luke et Han dans le trailer ^^

Je m'explique : J'adore Richard Darbois et je suis d'accord pour admettre qu'il est le mieux placé pour doubler Harrison Ford.
Seulement sa voix tranche énormément avec la voix qu'a Han dans la Trilo, l'acteur qui le double dans le teaser a, je trouve une voix qui tranche moins de celle qu'on connait.

C'est totalement subjectif bien sur, c'est juste ce que je me suis dit quand j'ai maté le teaser.

Et pour le doubleur de Luke j'ai trouvé sa voix assez "hypnotique", même si je me dis que ça fera bizarre de voir Luke (assez imposant physiquement désormais, avec une grosse barbe) avec cette voix.
On est attirés comme par un aimant-laser !

<SWTOR : Jedi Sentinelle spé Concentration>
The Negotiator
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 2102
Enregistré le: 12 Juin 2013
Localisation: BZH
 

Messagepar Elunaire » Lun 25 Mai 2015 - 8:21   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Après avoir parlé avec la doubleuse de Eva Logoria dans une convention, cela ne dépend pas des doubleurs. Si le directeur artistique ne pense pas à un doubleur pour l'acteur, il ne l'appellera pas, point. C'est aussi simple que cela. Pour son cas à elle, c'était pour la saison 2 des Mystérieuses cités d'or. Personne n'avait pensé à elle, donc elle n'y était pas.



Cette doubleuse s'appelle Odile Schmitt. Pour les Mystérieuses Cités d'Or, ce n'est pas vraiment que personne n'avait pensé à elle : il y a eu quelqu'un (je ne sais pas qui a été le décideur final) qui a voulu faire du "jeunisme", et qui a décidé que des actrices de 60 ans ne pouvaient plus doubler des enfants de 12 ans... Et hop ! Adieu les voix magiques d'Esteban, Tao et Zia :cry:
Quelle catastrophe :pfff: ! Si cette personne avait un peu écouté les voix de ces doubleuses avant de faire son choix, elle aurait entendu qu'elles n'avaient quasiment pas changé....
"Saroumane pense que seul un grand pouvoir peut tenir le mal en échec [...] [Moi] je crois que ce sont les petites choses, les gestes quotidiens des gens ordinaires qui nous préservent du mal... de simples actes de bonté et d’amour." - Gandalf
Elunaire
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 210
Enregistré le: 25 Sep 2012
 

Messagepar Louve » Mar 07 Juil 2015 - 16:58   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Mais j'y pense, vous savez ce qui va nous faire sacrément bizarre ?
Entendre Leia appeler 6PO ou Yan par leurs vrais noms...
(le passage de 6PO à C-3PO étant entériné par la prélogie, je pense que Yan sera corrigé aussi...)
J'espère qu'ils prononceront bien le H aspiré... :transpire:
— Ah, dit Ben avec un sourire narquois. Mon taxi !
Louve
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1134
Enregistré le: 16 Fév 2012
 

Messagepar Alo » Jeu 16 Juil 2015 - 11:19   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Pour Max Von Sydow; j'aurais bien aimé Marc Cassot!
"Sometimes you can only find Heaven by slowly backing away from Hell." - Carrie Fisher
Alo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4069
Enregistré le: 04 Mar 2013
 

Messagepar Anakin59 » Sam 01 Aoû 2015 - 20:58   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Dominique Collignon-Maurin double Hamill dans "Flash", donc ce sera lui certainement dans l'épisode VII. Par contre, j'aimerais que Evelyn Selena soit confirmée pour Leia, il y a que elle pour la doubler =)
#TeamReySkywalker
Anakin59
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1197
Enregistré le: 19 Fév 2015
 

Messagepar Skyman192 » Sam 01 Aoû 2015 - 21:55   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

En tout cas le site Allodoublage.com annonce la société Dubbing Brothers (prélogie, Clone Wars, The Clone Wars saisons 1 à 4, Rebels) pour le film ^^.
Skyman192
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 779
Enregistré le: 21 Jan 2015
Localisation: Coruscant
 

Messagepar Dessel Damask » Sam 01 Aoû 2015 - 22:29   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

On aura donc des doublages de qualité. Très bien ça.
Plus l'ombre est épaisse, plus la lumière qui la projette est brillante.
Dessel Damask
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4934
Enregistré le: 30 Sep 2013
Localisation: S' il y a un point central dans cet univers, je suis sur la planète qui en est le plus éloignée
 

Messagepar Kit_Fisto » Sam 15 Aoû 2015 - 13:48   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

J'avais déjà donné mes prévisions il y a quelques mois mais maintenant qu'on connait plus le rôle des personnages je vais essayer d'en faire une complète.

John Boyega : Namakan Koné ou Daniel Lobé
Daisy Ridley : Charlotte Corréa
Oscar Isaac : Jonathan Cohen ou Axel Kiener
Adam Driver : Paul Borne
Domhnall Gleeson : Éric Legrand
Gwendoline Christie : Vanina Pradier
Harrison Ford : Richard Darbois
Mark Hamill : Dominique Collignon-Maurin
Carrie Fisher : Évelyn Séléna
Anthony Daniels : Jean-Claude Donda
Andy Serkis : Jérémie Covillaut
Max von Sydow : Lui-même
Greg Grunberg : Pierre Tessier
Ken Leung : Daniel Lafourcade

En tout cas, ça ferait un bon casting pour la VF :)
Kit_Fisto
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 709
Enregistré le: 05 Déc 2008
Localisation: Itchoupi T'chouda !
 

Messagepar Anakin59 » Sam 15 Aoû 2015 - 14:05   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

D'ailleurs, ce serait cool que le staff nous communique les noms des doubleurs quand ce sera annoncé.
#TeamReySkywalker
Anakin59
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1197
Enregistré le: 19 Fév 2015
 

Messagepar link224 » Mar 18 Aoû 2015 - 15:09   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Anakin59 a écrit:D'ailleurs, ce serait cool que le staff nous communique les noms des doubleurs quand ce sera annoncé.


Pour ce que ça vaut : http://www.gqmagazine.fr/pop-culture/ci ... a-vf/27427
Pas de surprise dans cet article, n'en déplaise aux adorateurs de la VF de la trilo, mais les noms originaux sonnent mieux :D
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Jedibillet » Mar 18 Aoû 2015 - 15:14   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Je suis un adorateur de la VF de la trilo (même si je déteste évidemment certaines traductions d'ANH) mais je trouve que c'est une bonne chose.

C'est évidemment dommage pour Roger Carel mais bon, personne n'est éternel malheureusement...
Il n'y a pas de mort, il n'y a que la Force...
Jedibillet
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 458
Enregistré le: 08 Jan 2006
 

Messagepar HanSolo » Mar 18 Aoû 2015 - 15:22   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

link224 a écrit:
Anakin59 a écrit:D'ailleurs, ce serait cool que le staff nous communique les noms des doubleurs quand ce sera annoncé.


Pour ce que ça vaut : http://www.gqmagazine.fr/pop-culture/ci ... a-vf/27427

j'aimerais bien connaitre leur source pour Roger Carel, vu qu'il a bien accepté de doubler Asterix dans le film d'Astier (et que la participation d' Anthony Daniels dans Ep VII ne devrait pas prendre enormement de temps a doubler en VF)
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10872
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Jedibillet » Mar 18 Aoû 2015 - 15:29   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Pas besoin de source, il a pris sa retraite. Astier l'a exceptionnellement convaincu de venir doubler Astérix une dernière fois mais ça ne marchera pas pour trois films en 5 ans.

D'ailleurs, ce n'est pas lui qui a fait le doublage dans Star Wars Rebels, ils ont déjà un remplaçant.
Il n'y a pas de mort, il n'y a que la Force...
Jedibillet
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 458
Enregistré le: 08 Jan 2006
 

Messagepar SolidSnoke » Mar 18 Aoû 2015 - 15:40   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Jean-Claude Donda double C3PO depuis longtemps déjà dans les jeux vidéos ainsi que dans Clone Wars, sauf surprise ce sera lui dans les prochains films.

Mark Hamill était doublé par Dominique Collignon Maurin dans Kingsman donc nous devrions le retrouver en décembre, par contre pour Evelyne Séléna le doute demeure vu qu'elle est toujours active mais rare.
SolidSnoke

 
 

Messagepar Anakin59 » Mar 18 Aoû 2015 - 15:43   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Tant mieux pour Selena, beaucoup pensaient qu'elle ne rempilerait pas. Heureusement qu'ils conservent "Dark Vador" c'est vachement plus classe que l'original.
#TeamReySkywalker
Anakin59
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1197
Enregistré le: 19 Fév 2015
 

Messagepar HanSolo » Mar 18 Aoû 2015 - 15:46   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Rouvidonan a écrit:Jean-Claude Donda double C3PO depuis longtemps déjà dans les jeux vidéos ainsi que dans Clone Wars, sauf surprise ce sera lui dans les prochains films.


Vous avez une vidéo ou on peut voir le rendu de ce doublage?
C'est proche de Roger Carel?
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10872
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar satepastage » Mar 18 Aoû 2015 - 15:50   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Mes pensés a Francis Lax alias Magnum, Hutch et Han Solo bien sur
satepastage
Padawan
 
Messages: 4
Enregistré le: 11 Aoû 2015
 

Messagepar Jedibillet » Mar 18 Aoû 2015 - 15:53   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Il n'y a pas de mort, il n'y a que la Force...
Jedibillet
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 458
Enregistré le: 08 Jan 2006
 

Messagepar SolidSnoke » Mar 18 Aoû 2015 - 16:03   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Donda est également le narrateur que l'on entend à chaque début d'épisode dans clone wars.
SolidSnoke

 
 

Messagepar HanSolo » Mer 19 Aoû 2015 - 9:55   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Jedibillet a écrit:http://www.dailymotion.com/video/xo7f0p_il-etait-une-voix-avec-la-voix-francaise-de-winnie_shortfilms

Merci beaucoup!
Je t'aime... Je sais!
Leia - Han
HanSolo
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 10872
Enregistré le: 05 Oct 1999
Localisation: France
 

Messagepar Jedibillet » Mer 19 Aoû 2015 - 10:02   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Il est plutôt balaise!
Il n'y a pas de mort, il n'y a que la Force...
Jedibillet
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 458
Enregistré le: 08 Jan 2006
 

Messagepar ashlack » Mer 19 Aoû 2015 - 17:07   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

http://www.starwars-universe.com/actu-1 ... cais-.html

Je trouve très bien ces choix de doublage. Autant Dark Vador est trop iconique et connu pour être changé, autant les autres étaient plus rares et moins acquis. J'étais même persuadé que les Yan et D2R2 n'étaient que dans ANH :transpire:
(||§§§))))))))«([====MAY=THE=FORCE=BE=WITH=US====================== ashlack(arobse)starwars-universe.com
Staffeur Encyclo et JV. Modérateur Films et JV #TeamReySolo
"T'es un Jedi ? Toi ? C'est pas croyable !" (Uttini à Chipie - JvêuJ Opus 3)
ashlack
Modérateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 34677
Enregistré le: 01 Jan 2010
Localisation: Dans les montagnes enneigées d'Alderande
 

Messagepar Sergorn » Mer 19 Aoû 2015 - 17:15   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

D2-R2 n'est effectivement que dans ANH, tout comme le Millenium Condor et Chiquetabac. :transpire:

Donc la question ne s'est sans doute jamais posé. Idem pour 3PO, qui avait retrouvé son nom original dans la Prélogie, et sans doute même avant dans les bouquins.

Je crois qu'en fait y avait que pour Han/Yan que la question se posait encore un minimum - sachant tout de même que là aussi c'était rapidement redevenu Han à l'écrit, ainsi que dans les textes d'ouvertures refait de ROTJ pour les DVD.

-Sergorn
Il n'y pas de Prélogie. Il n'y a pas de Trilogie Originale. Il n'y a pas de Postlogie. Il n'y a QUE Star Wars !
"Ce n'est pas parce que tu parles, que tu es intelligent." :whistle:
Sergorn
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 24270
Enregistré le: 01 Sep 1999
Localisation: Langres, France
 

Messagepar WinduC'estLeMeilleur » Mer 19 Aoû 2015 - 17:15   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Ils en auront mis du temps :transpire:
"Everything is clearer now. Life is just a dream you know, that's never ending. I'm ascending..."
Team #Bienpensant, misanthrope.
WinduC'estLeMeilleur
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3107
Enregistré le: 21 Aoû 2014
Localisation: Sans doute pas dans la même pièce que vous...
 

Messagepar rastarapha » Mer 19 Aoû 2015 - 17:20   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Ca ne dérangera pas les trilogistes hardcore qui ne jurent que par Yann Solo et chictabac :?

:whistle:
rastarapha
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1206
Enregistré le: 14 Déc 2014
 

Messagepar vos661 » Mer 19 Aoû 2015 - 17:22   Sujet: Re: Le doublage français de la postlogie

Moi perso, jusqu'à il y a encore quelques mois, je disais Yan Solo à l'oral :D
" I have been in meetings with George where he confirms that Fett survived. If it comes from George then it’s true!" - JW Rinzler, Star Wars scholar and Lucasfilm historian
Excuses acceptées, Capitaine Needa
vos661
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 9742
Enregistré le: 30 Aoû 2012
 

PrécédenteSuivante

Retourner vers Postlogie


  •    Informations