Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

Langue aurebech and co

Parce que l'univers de Star Wars est vaste, voici un forum pour les sujets qui en évoquent tous les aspects, sans considération de support ou d'œuvre. Que vous soyez fans des Mandaloriens ou que vous souhaitiez discuter de la nature de la Force, c'est ici !

Retourner vers L'Univers Star Wars en général

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.

Messagepar B612 » Mar 02 Fév 2016 - 23:04   Sujet: Langue aurebech and co

Bonjour
Je suis a la recherche de locuteur aurebech ou et basic !
Je souhaite traduire ou plus précisément transcrire en phonétique un texte (anglais ou français j'ai les 2) !
J'ai déja le texte en alphabet aurebech
je veux le faire en aurebech et ou dans une langue autre construite !
Merci d'avance pour votre aide.

-- Edit (Mar 02 Fév 2016 - 22:28) :

Petite précision : ce travail de traduction ou et de transcription sera publié !
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar darkfunifuteur » Mer 03 Fév 2016 - 1:16   Sujet: Re: langue aurebech and co

Je pige pas trop ce que tu veux faire :transpire:
Mais si tu n'as pas déjà connaissance de ce site : je te recommande Wermo. :wink:
Nubs est l'élu !
que quelqu'un lui fasse une Star Wars Story
ça changera du matraquage sur la chipie TT
darkfunifuteur
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 15250
Enregistré le: 19 Nov 2004
Localisation: le funifuteur stellaire, destroyer stellaire de classe Eclipse
 

Messagepar Super-Bern » Mer 03 Fév 2016 - 2:53   Sujet: Re: langue aurebech and co

darkfunifuteur a écrit:Je pige pas trop ce que tu veux faire :transpire:
Mais si tu n'as pas déjà connaissance de ce site : je te recommande Wermo. :wink:

Wermo est bon, mais tu dois traduire mot par mot et tous les mots n'y sont pas. Quelques minutes à chercher sur Google pourraient t'aider à trouver un site pas pire.
Fan-Fiction courte : Les Aventures du Colonel Wilson
Nouvelle : Pirates
RolePlay : Mission : Mastaria
Super-Bern
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1241
Enregistré le: 30 Aoû 2015
 

Messagepar Dark vador40 » Mer 03 Fév 2016 - 7:47   Sujet: Re: langue aurebech and co

Je sais pas vraiment ce que tu veux faire. Si tu veux taper un texte en Aurebech tu peux télécharger une police de caractère a cette endroit du site. ça marche je l'ai sur mon libre office :wink:

http://www.starwars-universe.com/multim ... e=Polices/
Staffeur Jeux Vidéo
Dark vador40
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4294
Enregistré le: 14 Mai 2015
Localisation: Seul dans la mer des dunes, probablement en train de contempler le paysage...
 

Messagepar B612 » Mer 03 Fév 2016 - 11:11   Sujet: Re: langue aurebech and co

J'ai un texte avec l'alphabet en Aurebech ! Je souhaite avoir la phonétique de ce texte !
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar magiefeu » Mer 03 Fév 2016 - 12:08   Sujet: Re: langue aurebech and co

Pour traduire tu peux t'aider de ça :
http://vignette2.wikia.nocookie.net/sta ... 1202200434

Mais pour la phonétique, je suppose que c'est la même que pour l'alphabet anglais.
Star Wars Holliday Special : quel beau bizutage.
magiefeu
Pigiste
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 8256
Enregistré le: 30 Jan 2011
 

Messagepar B612 » Mer 03 Fév 2016 - 12:29   Sujet: Re: langue aurebech and co

Pour rester terre a terre voici mon projet :
Je veux traduire le livre le petit prince qui est le livre litéraire le plus traduit au monde en Aurebech ! (avec l'alphabet aurebech)
Que pensez vous de cette idéee : le petit prince traverse la galaxie et va de planète en planète !
Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar WedgeR7 » Mer 03 Fév 2016 - 12:31   Sujet: Re: langue aurebech and co

magiefeu a écrit:Pour traduire tu peux t'aider de ça :
http://vignette2.wikia.nocookie.net/sta ... 1202200434

Mais pour la phonétique, je suppose que c'est la même que pour l'alphabet anglais.

oui, l'aurebesh N'EST PAS une langue, c'est juste un alphabet. La langue principale dans SW c'est le basique... et le basique c'est l'anglais en VO, ou le français en VF :neutre:
Wedge Rejorhaad
WedgeR7
Staff SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6491
Enregistré le: 14 Oct 2004
Localisation: Manda'yaim
 

Messagepar B612 » Mer 03 Fév 2016 - 12:36   Sujet: Re: langue aurebech and co

Merci WedgeR7
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar Chasky » Mer 03 Fév 2016 - 12:37   Sujet: Re: langue aurebech and co

B612 a écrit:Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?

Je ne vois aucun intérêt à acheter un bouquin que je connais déjà dans un alphabet que je ne comprends pas et qui n'a absolument aucune utilité en dehors de comprendre les trois mots qui sont écrits en arrière-plan dans l'univers SW.
Chasky
Chasky
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5725
Enregistré le: 26 Déc 2001
 

Messagepar B612 » Mer 03 Fév 2016 - 14:30   Sujet: Re: langue aurebech and co

Il existe des collectionneurs des éditions du petit prince ! Je possède plus de 260 traductions différentes du petit prince !! et je ne comprends presque aucune des langues hormis le français et l'anglais ...
Le petit prince comme la saga SW est connu dans le monde entier ! que l'on soit français ou Innuit esquimaux on connait le petit prince ou SW !
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar Chasky » Mer 03 Fév 2016 - 15:06   Sujet: Re: langue aurebech and co

B612 a écrit:Il existe des collectionneurs des éditions du petit prince ! Je possède plus de 260 traductions différentes du petit prince !! et je ne comprends presque aucune des langues hormis le français et l'anglais ...
Le petit prince comme la saga SW est connu dans le monde entier ! que l'on soit français ou Innuit esquimaux on connait le petit prince ou SW !

Je vois (en fait pas trop :transpire: )

C'est que je ne dois pas avoir l'âme d'un collectionneur. Je n'éprouve absolument aucun plaisir à posséder un objet pour le simple plaisir de l'avoir. Chacun son truc ;)
Chasky
Chasky
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5725
Enregistré le: 26 Déc 2001
 

Messagepar Super-Bern » Mer 03 Fév 2016 - 16:00   Sujet: Re: langue aurebech and co

Chasky a écrit:
B612 a écrit:Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?

Je ne vois aucun intérêt à acheter un bouquin que je connais déjà dans un alphabet que je ne comprends pas et qui n'a absolument aucune utilité en dehors de comprendre les trois mots qui sont écrits en arrière-plan dans l'univers SW.

Tu serais surpris de savoir combien de collectionneurs, comme le dit B612, achèteraient cette version même s'ils ne comprennent pas la langue. Pour ma part, je crois que je le survolerais au magasin (s'il se rend au Québec :transpire: ), mais je ne l'achèterais pas.
Fan-Fiction courte : Les Aventures du Colonel Wilson
Nouvelle : Pirates
RolePlay : Mission : Mastaria
Super-Bern
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 1241
Enregistré le: 30 Aoû 2015
 

Messagepar Uttini » Mer 03 Fév 2016 - 18:17   Sujet: Re: langue aurebech and co

Moi ce qui me chiffonne, c'est que, comme quelqu'un l'a déjà précisé, l'aurabesh n'est pas une langue, c'est comme le cyrillique : c'est un alphabet qui sert pour plusieurs langues différentes, mais ce n'est pas une langue en soi.
Personne ne parle le cyrillique. On parle le russe, l'ukrainien, le bulgare, etc. mais on l'écrit en alphabet cyrillique. Ce sont des langues différentes qui s'écrivent avec l'alphabet cyrillique (mais bon, tu dois savoir tout ça, B612...) On ne parle pas l'aurabesh, donc on ne peut pas plus traduire en aurabesh qu'on ne peut traduire en cyrillique. Il faudrait une vraie langue étrangère qui s'écrirait en alphabet aurabesh, comme le russe s'écrit en alphabet cyrillique. Mais il n'y en a pas. On peut écrire l'anglais ou le français, ou même le russe en aurabesh, mais point barre. Ce n'est pas une langue. C'est ça que je ne comprends pas bien.
Après, s'il s'agit simplement de transcrire le Petit Prince en langue française en caractères aurabesh, c'est possible, ou en anglais en caractères aurabesh, c'est possible aussi. Mais en aucun cas il ne s'agira d'une traduction.
Même moi je suis capable de le faire en quelques secondes : je télécharge le texte en français (ou dans n'importe quelle langue) du Petit Prince et je mets "aurabesh" comme police de caractères au lieu de Times New Roman, et le tour et joué.

Comme ça (c'est le début du petit prince en aurabesh) :
Spoiler: Afficher
Image

Y'a encore des lettres qui m'ont échappé mais c'est facile de recréer des lettres aurabesh pour simuler les accents.

D'où la question soulevée : quel intérêt, sinon celui du collectionneur acharné qui aura un truc pas banal dans les mains... Reste à savoir quelle langue tu vas convertir en caractères aurabesh.
Il y a un précédent historique, tiens : quand les Hébreux ont été emmenés en exil en Perse, ils ont transcrit l'hébreu en caractères perses, ce qui a donné l'araméen. Mais ils n'ont fait que transcrire les caractères, ce qui fait que l'hébreu et l'araméen sont une même langue au départ, écrite simplement avec deux types de caractères différents.
Un mensonge peut faire le tour de la terre le temps que la vérité mette ses chaussures — Mark Twain
Uttini
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22623
Enregistré le: 25 Sep 2006
Localisation: Nancy
 

Messagepar Tenebrae » Mer 03 Fév 2016 - 18:42   Sujet: Re: langue aurebech and co

Uttini a écrit: quand les Hébreux ont été emmenés en exil en Perse, ils ont transcrit l'hébreu en caractères perses, ce qui a donné l'araméen. Mais ils n'ont fait que transcrire les caractères, ce qui fait que l'hébreu et l'araméen sont une même langue au départ, écrite simplement avec deux types de caractères différents.


Ah tiens, ça je l'ignorais. Merci Uttini! :)
Tous mes textes passés, à présent et à venir sont dédiés à ma fille Sharleen.
Puisses-tu être heureuse où que tu sois désormais...
Tenebrae
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 274
Enregistré le: 20 Mai 2013
Localisation: Villeurbanne; là où je suis et serais hier
 

Messagepar B612 » Jeu 04 Fév 2016 - 0:41   Sujet: Re: langue aurebech and co

Merci pour vos commentaires !
j'ai très bien compris !
Pour info le petit prince de st exupéry existe en code morse !
http://www.petit-prince-collection.com/ ... =fr&id=281
ou encore en spéculaire (écriture miroir)
http://www.petit-prince-collection.com/ ... =fr&id=243

-- Edit (Jeu 04 Fév 2016 - 0:08) :

Chasky a écrit:
B612 a écrit:Seriez vous acheteur de ce livre ? imaginez donc la couverture avec le titre en aurebech ... acheteur ou pas ?

Je ne vois aucun intérêt à acheter un bouquin que je connais déjà dans un alphabet que je ne comprends pas et qui n'a absolument aucune utilité en dehors de comprendre les trois mots qui sont écrits en arrière-plan dans l'univers SW.



je possède 261 langues différentes du petit prince ! mais je ne lis que le français et l'anglais
toutes ses traductions font de ce livre son universalité !
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar Uttini » Jeu 04 Fév 2016 - 10:06   Sujet: Re: langue aurebech and co

La Bible est traduite en plus de langues que ça... Mais c'est vrai que c'est pas mal. Par contre, en morse oui, mais dans quelle langue ? :lol: Toujours le même problème, le morse en soi n'est pas une langue... C'est un alphabet. :D
Pour l'aurabesh, tu as la solution de le convertir toi même et de l'auto éditer, si le texte du Petit Prine est dans le domaine public. Mais il te faudra de l'aurabesh avec des accents. Quelqu'un sait si ça existe ?
Un mensonge peut faire le tour de la terre le temps que la vérité mette ses chaussures — Mark Twain
Uttini
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22623
Enregistré le: 25 Sep 2006
Localisation: Nancy
 

Messagepar B612 » Ven 05 Fév 2016 - 22:37   Sujet: Re: langue aurebech and co

Oui je me penche sur le soucis des accents !
Pour info l'édtion en code morse a été faite en français !
St Exupéry a sans aucun doute utilisé a un moment ou un autre le morse !
Il y a des gens qui aujourd'hui encore apprennent le morse ! j'ai vendu a des débutants du code morse l'édition en code morse !
Pédagogiquement c'était l'outil parfait !un livre que tout le monde a chez lui !
Je m'attelle donc a chercher solution pour les accents !
Si quelqu'un a une piste ou une astuce ! merci
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar Uttini » Sam 06 Fév 2016 - 11:45   Sujet: Re: langue aurebech and co

Posons plus clairement la question : existe-t-il de l'aurabesh avec des accents ? Sinon il faut créer...
Un mensonge peut faire le tour de la terre le temps que la vérité mette ses chaussures — Mark Twain
Uttini
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22623
Enregistré le: 25 Sep 2006
Localisation: Nancy
 

Messagepar B612 » Ven 10 Juin 2016 - 17:18   Sujet: Re: Langue aurebech and co

[Center]Messagepar B612 » Ven 10 Juin 2016 - 17:15 Sujet: Re: Langue aurebech and co

http://imagesia.com/aurebesh-tintenfass_18jqa

http://imagesia.com/aurebesh-tintenfass_18jqa

Le livre le petit prince va bientot être édité !
http://imagesia.com/aurebesh-tintenfass_18jqa
B612
Padawan
 
Messages: 8
Enregistré le: 02 Fév 2016
 

Messagepar Uttini » Ven 10 Juin 2016 - 22:42   Sujet: Re: Langue aurebech and co

C'est donc du français traduit en anglais écrit en aurabesh.
Bon. Bah voilà, quoi... Honnètement, je ne vois toujours pas l'intéret.
Un mensonge peut faire le tour de la terre le temps que la vérité mette ses chaussures — Mark Twain
Uttini
Administrateur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 22623
Enregistré le: 25 Sep 2006
Localisation: Nancy
 


Retourner vers L'Univers Star Wars en général


  •    Informations