Informations |
---|
IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum |
Dark Stratis 23 a écrit:Ouuiiii! Evidemment, super content xD
Reysh, moi je veux Tempête sur Cestus!
Reysh'olan Solus a écrit:Dark Stratis 23 a écrit:Ouuiiii! Evidemment, super content xD
Reysh, moi je veux Tempête sur Cestus!
Oui mais toi tu as le plus chère, je sais pas comment je vais me démerder pour l'avoir
Dessel Damask a écrit:Oui mais je trouverai fantôme de tatooine à moins de 10 euros. J'en fais une affaire personnelle.
Reysh'olan Solus a écrit:Dessel Damask a écrit:Oui mais je trouverai fantôme de tatooine à moins de 10 euros. J'en fais une affaire personnelle.
10 euros
Tu es courageux, moi si je le trouve a moins de 30 euros je serais déjà heureux, c'est pour sa faut que je trouve un boulot pour les romans et comics et aussi quelque figurines qui m'ont taper dans l’œil.
Dark vador40 a écrit:Étant donné que mes grands parents habite à la campagne et que j'y passe généralement une partie de l'été j'ai constaté qu'il y avait très peu de brocante dans ce genre de région du coups je repars souvent bredouille en produit star wars des brocantes organisés là bas
Reysh'olan Solus a écrit:Dessel Damask a écrit:Oui mais je trouverai fantôme de tatooine à moins de 10 euros. J'en fais une affaire personnelle.
10 euros
Tu es courageux, moi si je le trouve a moins de 30 euros je serais déjà heureux, c'est pour sa faut que je trouve un boulot pour les romans et comics et aussi quelque figurines qui m'ont taper dans l’œil.
HanSolo a écrit:mais de grossière erreurs (je pense de traduction ...)!
link224 a écrit:Message caché pour tous ceux qui veulent un bouquin en VF dans les minutes qui suivent sa sortie aux USA.
sev a écrit:Est ce que pour autant le délai constaté aujourd'hui (un an voire plus) est justifié ? Non.
sev a écrit:La meilleure preuve ? Des traductions "non officielles" sortent sur le net beaucoup plus vite et sont d'une qualité satisfaisante (nul doute qu'en y mettant les moyens les éditeurs y arriveraient aussi).
Raventorn a écrit:Reysh'olan Solus a écrit:10 euros
Tu es courageux, moi si je le trouve a moins de 30 euros je serais déjà heureux, c'est pour sa faut que je trouve un boulot pour les romans et comics et aussi quelque figurines qui m'ont taper dans l’œil.
Je l'ai trouvé dans le plus grand des hasards dans une foire a tout près de chez moi ( Normandie ) pour 3€ !
Le type vendait une grande partie des romans de l'UE au même prix je vous explique pas comment j'étais content intérieurement !
link224 a écrit:tu n'es pas au courant du fonctionnement du système d'édition en France
link224 a écrit:HanSolo a écrit:mais de grossière erreurs (je pense de traduction ...)!
Oui, c'est ce qui arrive lorsque PKJ fait l'effort de sortir un bouquin très rapidement après sa sortie VO. Et encore c'est pas le pire^^
(Message caché pour tous ceux qui veulent un bouquin en VF dans les minutes qui suivent sa sortie aux USA )
link224 a écrit:Troisième chose, la traduction non officielle ne bénéficie pas de correction ou de relecture appuyée (voire même de double relecture comme c'est le cas chez Pocket), ce qui prend, là aussi, du temps.
HanSolo a écrit:Sauf que là c'est totalement absurde d'avoir voulu sortir le livre deux mois après les US car il n'y avait pas une actualité brulante (ni une demande ahurissante) sur ce livre ...
HanSolo a écrit:Par ailleurs certaines erreurs sont débusquables à la première lecture par un fan de base.
[...]
Ben dans le cas du livre d'A. BRACKEN, la relecture n'a pas été très "appuyée" ...
sev a écrit:Je pense que l'édition est une industrie aux mains de personnes trop âgées qui se réfugient derrière de fausses excuses pour ne pas évoluer. Quand ces personnes seront en retraite et remplacées par des gens de ma génération, avec un esprit d'entrepreneur, ils feront ce qu'il faut pour adapter leur industrie au XXIème siécle. Les romans sortiront alors dans toutes les langues en même temps, au moins au format e-books, avec une qualité irréprochable (c'est juste un process à mettre en place et qui n'existe pas aujourd'hui).
link224 a écrit:C'est beau de rêver
(Et le "par des gens de ma génération" me fait doucement rire, mais reflète malheureusement l'aspect "humain" complètement délaissé.)
link224 a écrit:Mais ce n'est pas possible, rien que pour les délais de traduction qui nécessiteraient que les traducteurs aient les romans plusieurs mois avant (car je maintiens : il n'est pas possible, humainement, de traduire un bouquin de 300 pages en un mois), tout ça pendant que les auteurs VO peuvent encore y retoucher
sev a écrit:Tu te poses en chantre du système et je le remets en cause, la confrontation vient naturellement mais elle peut être respectueuse. Je ne fais que dire mon opinion.
sev a écrit:Par exemple "un livre = un traducteur" alors qu'on pourrait confier la traduction de chaque chapitre à un traducteur différent et opérer une relecture harmonisante par une ultime personne. Les puristes tombent de leur chaise, mais concrètement ça fonctionnerait.
sev a écrit:L'éditeur américain pourrait aussi décaler de quelques semaines sa sortie pour permettre une sortie mondiale ou au moins proche dans le temps (question d'harmonisation, possible au bon vouloir de Disney, donneur d'ordre des éditeurs).
link224 a écrit:Là encore (désolé^^) mais ça prouve que tu ne connais pas très bien le fonctionnement d'une traduction puis d'une relecture. Comment tu choisis les termes utilisés ? Le vouvoiement/tutoiement ? Les noms propres à traduire et comment les traduire ? C'est un boulot impossible à faire après pour le(s) relecteur(s).
Uttini a écrit:Oh, Phenix, c'était un fanzine, très apprécié autrefois, ça ! Pas facile à trouver. Bravo !
CRL a écrit:Également ce Week-End, j'ai trouvé une boutique près de chez moi (enfin, pas trop loin)
et j'ai trouvé ça pour 15€ (7,50€ l'unité)
Bon, c'est moins sympa que le Jeu ou le livre, mais bon, les couvertures sont géniales, et Grandes ! (plus grand que du A4)
J'ai hésité à prendre les 2 X-Wing ROGUE SQUADRON également.
Morangos a écrit:Entrée timide dans l'univers Legends pour ma part !
Morangos a écrit:Entrée timide dans l'univers Legends pour ma part !
Jagged Fela a écrit:Morangos a écrit:Entrée timide dans l'univers Legends pour ma part !
Les X-Wings et Ordre 66, y'a pire comme entrée en matière !
Alfred M. a écrit:Morangos a écrit:Entrée timide dans l'univers Legends pour ma part !
C'était la série des X-Wing mon entrée dans l'UE lité (même si j'avais acheté Trêve à Bakura avant qui m'avait pas vraiment convaincu), que je considère toujours comme un des meilleurs point d'entrée
C'était le 5 - Escadron Spectre pour être exacte, celui qu'il te manque
Mais t'inquiete, t'a deja de quoi faire avec les quatre premiers
Morangos a écrit:Je voulais commencer avec L'héritage de la force à la base, mais mon porte-monnaie était un peu trop fragile...
Morangos a écrit:En effet, et j'avais remarqué qu'ils étaient assez courts, donc j'ai prévu de lire les trois premiers en vacances ! Il m'en manque deux dans les VF (le 5 et le 9), mais comme je suis assez friand des histoires se concentrant sur des groupes d'individus, je les ajouterai sans problème à ma collection d'ici peu.
Alfred M. a écrit:Morangos a écrit:Je voulais commencer avec L'héritage de la force à la base, mais mon porte-monnaie était un peu trop fragile...
LotF, même si j'adore, je pense pas que ce soit un bon point d'entré dans l'UE. Il vaut mieux avoir lu un peu du NOJ avant à mon avis, mais après tu fais ce que tu veux heinMorangos a écrit:En effet, et j'avais remarqué qu'ils étaient assez courts, donc j'ai prévu de lire les trois premiers en vacances ! Il m'en manque deux dans les VF (le 5 et le 9), mais comme je suis assez friand des histoires se concentrant sur des groupes d'individus, je les ajouterai sans problème à ma collection d'ici peu.
La fin du 3 teasant vachement le 4, je pense tu liras les 4 premiers ^^ Pour ce qui est du 9 il est un peu à part donc t'as pas à te presser pour le lire mais le 5 vaut mieux le lire avant les 6 et 7. Pour celui en VO, le 10, il est lié au NOJ, à LotF et à Fate of the Jedi, donc vaut mieux que tu attendes la traduction
Ensuite il y a une sorte de spin-off à la série des X-Wing, Moi, Jedi (qui en VF a été publié en deux romans) pour lesquels il faut avoir lu les 4 premiers romans de la série mais qui vaut vraiment le coup.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités