StarWars-Universe.com utilise des cookies pour faciliter votre navigation sur le site, et à des fins de publicité, statistiques, et boutons sociaux. En poursuivant votre navigation sur SWU, vous acceptez l'utilisation des cookies ou technologies similaires. Pour plus d’informations, cliquez ici.  
The Old Republic : Revan en avril 2012 en France
 
Amis francophones, vous l'aurez dans pas longtemps !
26/10/2011

Bonjour à tous

On savait depuis un moment que le Fleuve Noir allait publier le très attendu roman de Drew Karpyshyn, Revan, en 2012.

Mais on a maintenant un date plus précise : Avril 2012. Cette info nous a été confirmés sur les forums par Thierry Arson, traducteur du roman pour l'éditeur français. Merci à lui.

Il nous apprend également que le premier tome de la trilogie des Coruscant Nights, Jedi Twilight, sera disponible en Février.

On espère avoir rapidement plus d'informations quant à la fin du planning 2012 du Fleuve Noir. En attendant, on vous attend sur les forums !

Parution : 26/10/2011
Source : Thierry Arson, traducteur pour le Fleuve Noir
Validé par : link224
Section : Littérature > Romans
On en parle sur nos forums
 
Les 10 premières réactions (voir toutes les réponses) :
  • 26/10/2011 - 9:23
    Ethan Iktho a écrit:Bon, voilà que je me sens un peu gêné, maintenant : si je ne traduis pas les extraits qui ont déjà "fuité" tels qu'ils sont apparus sur le site, je risque un gros "translator bashing". :perplexe:

    Et si je les reprends in extenso, je risque de me voir taxé d'avoir tout bonnement repompé sur les traducteurs bénévoles du site. Z'êtes durs avec moi, franchement ! :wink:


    Salut Ethan, et merci pour ton info sur la date de parution. Est-ce que tu nous autorises à en faire un actu publiable sur le site ou bien on reste sur le forum ?

    Sinon, pour les extraits traduits :
    - le troisième (celui que j'ai mis hier) : j'ai juste CP/CL la traduction fr de la page Facebook de TOR, donc tu en fais ce que tu veux.
    - les deux premiers (ceux d'avant sur la news), c'est moi qui les ai traduits, donc si tu veux apporter des modifications, ne te prive surtout pas, c'est pas moi qui vais t'en empêcher :D
  • 26/10/2011 - 10:44
    link224 a écrit:Salut Ethan, et merci pour ton info sur la date de parution. Est-ce que tu nous autorises à en faire un actu publiable sur le site ou bien on reste sur le forum ?

    Sinon, pour les extraits traduits :
    - le troisième (celui que j'ai mis hier) : j'ai juste CP/CL la traduction fr de la page Facebook de TOR, donc tu en fais ce que tu veux.
    - les deux premiers (ceux d'avant sur la news), c'est moi qui les ai traduits, donc si tu veux apporter des modifications, ne te prive surtout pas, c'est pas moi qui vais t'en empêcher :D


    Pour ce qui est de la date de parution de Revan, l'info me semble très fiable puisqu'elle émane directement de FN, et qu'elle date de trois jours. Donc, évidemment, elle a sa place sur votre site. D'un autre côté, c'est juste une confirmation par rapport aux infos que je vous avais précédemment livrées. :wink:

    En ce qui concerne les passages déjà traduits, on voit ça en MP pour les droits d'auteur ! :D
  • 26/10/2011 - 11:51
    Sergorn a écrit:Bah il parle d'une sortie qui "colle avec le jeu vidéo".

    Tu m'excuseras mais pour moi 4 mois après ça colle pas avec la sortie du jeu

    -Sergorn


    T'as raison enferme toi dans ta mauvaise foi ou dans ton aveuglement :hello:
    T'aurais du gérer le truc, peut être qu'avec toi aux commandes la VF serait sortie avant même la VO :love:
  • 26/10/2011 - 12:41
    Si pour toi sortir un bouquin quatre mois apres le truc ca equivaut a une periode de sortie correspondant a celle du jeu ben... La mauvaise foi c'est de ton coté qu'elle est Piejounet hein :roll:

    Alors c'est plus rapide que les parutions usuelles de FN certes et c'est déjà bien. Mais affirmer que ca colle aux sorties de jeu vidéo... Oui ou pas quoi. :neutre:

    Apres je vois pas trop où est le soucis ni pourquoi tu sembles prendre ca comme une attaque personnelle.

    -Sergorn

    PS: Dans la theorie une sortie plus rapide d'un roman traduit est par ailleurs possible je te le signale (les allemands l'ont bien montré en 2005 en sortant Labyrinth of Evil un mois seulement aprés la VO) mais apres c'est sur ca demande un plus gros investissement financier et aussi une bonne volonté de l'éditeur US ce qui n'est pas toujours le cas.
  • 26/10/2011 - 14:19
    T'as raison enferme toi dans ta mauvaise foi ou dans ton aveuglement :hello:


    C'est de la mauvaise foi de considérer que quatre mois est un délai étonnement long pour "coller à la sortie du jeu"? Quatre mois, c'est long, en temps geek. En fait, je pense même qu'il aurait été plus efficace de sortir le bouquin légèrement après le le jeu, il se serait mieux vendu auprès des joueurs de TOR qui ne suivent pas trop les sorties du Fleuve, mais il est en revanche étonnant de penser que la sortie d'un bouquin quatre mois avant un jeu lié ait vraiment plus d'impact que s'il avait été sorti six ou huit mois avant le jeu, ou après. Donc la réflexion de Sergorn était légitime, même s'il est possible qu'il se trompe dans les faits -ou alors, je suis de mauvaise foi aussi.

    T'aurais du gérer le truc, peut être qu'avec toi aux commandes la VF serait sortie avant même la VO :love:


    Sauf à penser qu'on ne peut plus s'interroger sur les raisons de la politique du Fleuve sans prétendre pouvoir faire mieux, le sarcasme me parait complètement déplacé.
  • 26/10/2011 - 19:22
    Les enfants! on s'en fous de cette phrase :transpire:

    Avril c'est plus tot, c'est bien, par contre le mois d'avril c'est loin aussi, surtout en période scolaire/universitaire, il y a tellement de choses qui s'y passent, donc ça m'encourage pas à ne pas prendre la VO pour la VF
  • 26/10/2011 - 20:16
    Choisissez la VF :x ! Ou vous allez rater des subtulités
  • 26/10/2011 - 20:18
    Calimero a écrit:Choisissez la VF :x ! Ou vous allez rater des subtulités


    Tu sais, avec certaines traductions, je me demande parfois si je ne comprendrais pas mieux en VO :D
  • 26/10/2011 - 20:25
    Là faut voir avec Ethan Iktho :lol:.
  • 26/10/2011 - 20:28
    Mitth'raw Nuruodo a écrit:Tu sais, avec certaines traductions, je me demande parfois si je ne comprendrais pas mieux en VO :D


    C'est vraiment du troll de très mauvais gout là, Mitth...
    Ou si c'est pas du troll, t'as pas dû lire Alliance Fatale qui était aussi traduit par Thierry et qui était d'excellente facture, tout comme les Dark Bane 2 et 3...
Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir poster un commentaire.
Merci de votre compréhension.